1 /*
2  * Copyright 2020, The Android Open Source Project
3  *
4  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5  * you may not use this file except in compliance with the License.
6  * You may obtain a copy of the License at
7  *
8  *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9  *
10  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13  * See the License for the specific language governing permissions and
14  * limitations under the License.
15  */
16 
17 /* Generated by generate_translations - DO NOT EDIT */
18 
19 #include <teeui/localization/ConfirmationUITranslations.h>
20 
21 #include <stdint.h>
22 #include <string.h>
23 
24 namespace teeui {
25 namespace localization {
26 
27 static constexpr const char* languageIds[] = {
28   "en", /* untranslated */
29   "af",
30   "am",
31   "ar",
32   "ar_EG",
33   "ar_JO",
34   "ar_MA",
35   "ar_SA",
36   "ar_XB",
37   "as",
38   "az",
39   "be",
40   "bg",
41   "bn",
42   "bs",
43   "ca",
44   "cs",
45   "da",
46   "de",
47   "de_AT",
48   "de_CH",
49   "el",
50   "en_AU",
51   "en_CA",
52   "en_GB",
53   "en_IE",
54   "en_IN",
55   "en_NZ",
56   "en_SG",
57   "en_ZA",
58   "es",
59   "es_419",
60   "es_AR",
61   "es_BO",
62   "es_CL",
63   "es_CO",
64   "es_CR",
65   "es_DO",
66   "es_EC",
67   "es_GT",
68   "es_HN",
69   "es_MX",
70   "es_NI",
71   "es_PA",
72   "es_PE",
73   "es_PR",
74   "es_PY",
75   "es_SV",
76   "es_US",
77   "es_UY",
78   "es_VE",
79   "et",
80   "eu",
81   "fa",
82   "fi",
83   "fil",
84   "fr",
85   "fr_CA",
86   "fr_CH",
87   "gl",
88   "gsw",
89   "gu",
90   "he",
91   "hi",
92   "hr",
93   "hu",
94   "hy",
95   "id",
96   "in",
97   "is",
98   "it",
99   "iw",
100   "ja",
101   "ka",
102   "kk",
103   "km",
104   "kn",
105   "ko",
106   "ky",
107   "ln",
108   "lo",
109   "lt",
110   "lv",
111   "mk",
112   "ml",
113   "mn",
114   "mo",
115   "mr",
116   "ms",
117   "my",
118   "nb",
119   "ne",
120   "nl",
121   "no",
122   "or",
123   "pa",
124   "pl",
125   "pt",
126   "pt_BR",
127   "pt_PT",
128   "ro",
129   "ru",
130   "si",
131   "sk",
132   "sl",
133   "sq",
134   "sr",
135   "sr_Latn",
136   "sv",
137   "sw",
138   "ta",
139   "te",
140   "th",
141   "tl",
142   "tr",
143   "uk",
144   "ur",
145   "uz",
146   "vi",
147   "zh",
148   "zh_CN",
149   "zh_HK",
150   "zh_TW",
151   "zu",
152   nullptr,
153 };
154 
155 #define ARRAY_ELEMENTS(arr) \
156     (sizeof(arr)/sizeof(arr[0]))
157 
158 #define NUM_LANGUAGE_IDS \
159     (ARRAY_ELEMENTS(languageIds) - 1)
160 
161 #define NUM_TRANSLATION_IDS uint32_t(TranslationId::__COUNT__)
162 
163 /* "common_typos_disable" this is to pacify the lint bot of
164     android.googlesource.com, this are translations for the texts, so it should
165     not be checked by lint for misspelling. */
166 static constexpr const char *
167 translationIds[NUM_TRANSLATION_IDS][NUM_LANGUAGE_IDS] = {
168   { /* CANCEL */
169     "Cancel", /* en (untranslated) */
170     "Kanselleer", /* af */
171     "ይቅር", /* am */
172     "إلغاء", /* ar */
173     "إلغاء", /* ar_EG */
174     "إلغاء", /* ar_JO */
175     "إلغاء", /* ar_MA */
176     "إلغاء", /* ar_SA */
177     "‏‮Cancel‬‏", /* ar_XB */
178     "বাতিল কৰক", /* as */
179     "Ləğv edin", /* az */
180     "Скасаваць", /* be */
181     "Отказ", /* bg */
182     "বাতিল করুন", /* bn */
183     "Otkaži", /* bs */
184     "Cancel·la", /* ca */
185     "Zrušit", /* cs */
186     "Annuller", /* da */
187     "Abbrechen", /* de */
188     "Abbrechen", /* de_AT */
189     "Abbrechen", /* de_CH */
190     "Άκυρο", /* el */
191     "Cancel", /* en_AU */
192     "Cancel", /* en_CA */
193     "Cancel", /* en_GB */
194     "Cancel", /* en_IE */
195     "Cancel", /* en_IN */
196     "Cancel", /* en_NZ */
197     "Cancel", /* en_SG */
198     "Cancel", /* en_ZA */
199     "Cancelar", /* es */
200     "Cancelar", /* es_419 */
201     "Cancelar", /* es_AR */
202     "Cancelar", /* es_BO */
203     "Cancelar", /* es_CL */
204     "Cancelar", /* es_CO */
205     "Cancelar", /* es_CR */
206     "Cancelar", /* es_DO */
207     "Cancelar", /* es_EC */
208     "Cancelar", /* es_GT */
209     "Cancelar", /* es_HN */
210     "Cancelar", /* es_MX */
211     "Cancelar", /* es_NI */
212     "Cancelar", /* es_PA */
213     "Cancelar", /* es_PE */
214     "Cancelar", /* es_PR */
215     "Cancelar", /* es_PY */
216     "Cancelar", /* es_SV */
217     "Cancelar", /* es_US */
218     "Cancelar", /* es_UY */
219     "Cancelar", /* es_VE */
220     "Loobu", /* et */
221     "Utzi", /* eu */
222     "لغو", /* fa */
223     "Peruuta", /* fi */
224     "Kanselahin", /* fil */
225     "Annuler", /* fr */
226     "Annuler", /* fr_CA */
227     "Annuler", /* fr_CH */
228     "Cancelar", /* gl */
229     "Abbrechen", /* gsw */
230     "રદ કરો", /* gu */
231     "ביטול", /* he */
232     "अभी नहीं", /* hi */
233     "Otkaži", /* hr */
234     "Mégse", /* hu */
235     "Չեղարկել", /* hy */
236     "Batal", /* id */
237     "Batal", /* in */
238     "Hætta við", /* is */
239     "Annulla", /* it */
240     "ביטול", /* iw */
241     "キャンセル", /* ja */
242     "გაუქმება", /* ka */
243     "Бас тарту", /* kk */
244     "បោះបង់", /* km */
245     "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ", /* kn */
246     "취소", /* ko */
247     "Жок", /* ky */
248     "Annuler", /* ln */
249     "ຍົກເລີກ", /* lo */
250     "Atšaukti", /* lt */
251     "Atcelt", /* lv */
252     "Откажи", /* mk */
253     "റദ്ദാക്കുക", /* ml */
254     "Болих", /* mn */
255     "Anulați", /* mo */
256     "रद्द करा", /* mr */
257     "Batal", /* ms */
258     "မလုပ်တော့", /* my */
259     "Avbryt", /* nb */
260     "रद्द गर्नुहोस्", /* ne */
261     "Annuleren", /* nl */
262     "Avbryt", /* no */
263     "ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ", /* or */
264     "ਰੱਦ ਕਰੋ", /* pa */
265     "Anuluj", /* pl */
266     "Cancelar", /* pt */
267     "Cancelar", /* pt_BR */
268     "Cancelar", /* pt_PT */
269     "Anulați", /* ro */
270     "Отмена", /* ru */
271     "අවලංගු කරන්න", /* si */
272     "Zrušiť", /* sk */
273     "Prekliči", /* sl */
274     "Anulo", /* sq */
275     "Откажи", /* sr */
276     "Otkaži", /* sr_Latn */
277     "Avbryt", /* sv */
278     "Ghairi", /* sw */
279     "ரத்துசெய்", /* ta */
280     "రద్దు చేయి", /* te */
281     "ยกเลิก", /* th */
282     "Kanselahin", /* tl */
283     "İptal", /* tr */
284     "Скасувати", /* uk */
285     "منسوخ کریں", /* ur */
286     "Bekor qilish", /* uz */
287     "Hủy", /* vi */
288     "取消", /* zh */
289     "取消", /* zh_CN */
290     "取消", /* zh_HK */
291     "取消", /* zh_TW */
292     "Hoxa", /* zu */
293   },
294   { /* CANCEL_VOL */
295     "Press any volume button to cancel", /* en (untranslated) */
296     "Druk enige volumeknoppie om te kanselleer", /* af */
297     "ለመሰረዝ ማናቸውንም የድምፅ አዝራር ይጫኑ", /* am */
298     "اضغط على أي زر من أزرار مستوى الصوت لإلغاء الإجراء.", /* ar */
299     "اضغط على أي زر من أزرار مستوى الصوت لإلغاء الإجراء.", /* ar_EG */
300     "اضغط على أي زر من أزرار مستوى الصوت لإلغاء الإجراء.", /* ar_JO */
301     "اضغط على أي زر من أزرار مستوى الصوت لإلغاء الإجراء.", /* ar_MA */
302     "اضغط على أي زر من أزرار مستوى الصوت لإلغاء الإجراء.", /* ar_SA */
303     "‏‮Press‬‏ ‏‮any‬‏ ‏‮volume‬‏ ‏‮button‬‏ ‏‮to‬‏ ‏‮cancel‬‏", /* ar_XB */
304     "বাতিল কৰিবলৈ যিকোনো ভলিউম বুটাম হেঁচক", /* as */
305     "Ləğv etmək üçün istənilən səs düyməsinə basın", /* az */
306     "Націсніце любую кнопку гучнасці, каб cкасаваць", /* be */
307     "Натиснете някой от бутоните за силата на звука, за да анулирате", /* bg */
308     "বাতিল করতে ভলিউমের যেকোনও বোতাম টিপুন", /* bn */
309     "Pritisnite bilo koje dugme za podešavanje jačine zvuka da otkažete", /* bs */
310     "Prem qualsevol botó de volum per cancel·lar", /* ca */
311     "Zrušte stisknutím tlačítka hlasitosti", /* cs */
312     "Tryk på en af lydstyrkeknapperne for at annullere", /* da */
313     "Zum Abbrechen eine beliebige Lautstärketaste drücken", /* de */
314     "Zum Abbrechen eine beliebige Lautstärketaste drücken", /* de_AT */
315     "Zum Abbrechen eine beliebige Lautstärketaste drücken", /* de_CH */
316     "Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί έντασης ήχου για ακύρωση", /* el */
317     "Press any volume button to cancel", /* en_AU */
318     "Press any volume button to cancel", /* en_CA */
319     "Press any volume button to cancel", /* en_GB */
320     "Press any volume button to cancel", /* en_IE */
321     "Press any volume button to cancel", /* en_IN */
322     "Press any volume button to cancel", /* en_NZ */
323     "Press any volume button to cancel", /* en_SG */
324     "Press any volume button to cancel", /* en_ZA */
325     "Pulsa cualquier botón de volumen para cancelar", /* es */
326     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_419 */
327     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_AR */
328     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_BO */
329     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_CL */
330     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_CO */
331     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_CR */
332     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_DO */
333     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_EC */
334     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_GT */
335     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_HN */
336     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_MX */
337     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_NI */
338     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_PA */
339     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_PE */
340     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_PR */
341     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_PY */
342     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_SV */
343     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_US */
344     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_UY */
345     "Presiona cualquier botón de volumen para cancelar", /* es_VE */
346     "Tühistamiseks vajutage mis tahes helitugevuse nuppu", /* et */
347     "Bertan behera uzteko, sakatu bolumen-tekla bat", /* eu */
348     "برای لغو، یکی از دکمه‌های میزان صدا را فشار دهید", /* fa */
349     "Peruuta painamalla äänenvoimakkuuspainiketta", /* fi */
350     "Pindutin ang anumang button ng volume para kanselahin", /* fil */
351     "Appuyez sur l\'un des boutons de volume pour annuler l\'opération", /* fr */
352     "Appuyez sur un bouton de volume pour annuler l\'action", /* fr_CA */
353     "Appuyez sur l\'un des boutons de volume pour annuler l\'opération", /* fr_CH */
354     "Preme calquera botón de volume para cancelar", /* gl */
355     "Zum Abbrechen eine beliebige Lautstärketaste drücken", /* gsw */
356     "રદ કરવા માટે કોઈપણ વૉલ્યૂમનું બટન દબાવો", /* gu */
357     "יש ללחוץ על לחצן כלשהו של עוצמת הקול כדי לבטל", /* he */
358     "रद्द करने के लिए कोई भी वॉल्यूम बटन दबाएं", /* hi */
359     "Pritisnite bilo koju tipku za glasnoću da biste otkazali", /* hr */
360     "Nyomja meg valamelyik hangerőgombot az elvetéshez", /* hu */
361     "Չեղարկելու համար սեղմեք ձայնի կագավորման որևէ կոճակ", /* hy */
362     "Tekan tombol volume apa saja untuk membatalkan", /* id */
363     "Tekan tombol volume apa saja untuk membatalkan", /* in */
364     "Ýttu á hvaða hljóðstyrkshnapp sem er til að hætta við", /* is */
365     "Premi qualsiasi pulsante del volume per annullare", /* it */
366     "יש ללחוץ על לחצן כלשהו של עוצמת הקול כדי לבטל", /* iw */
367     "キャンセルするには、いずれかの音量ボタンを押します", /* ja */
368     "გასაუქმებლად დააჭირეთ ხმის რეგულირების ნებისმიერ ღილაკს", /* ka */
369     "Бас тарту үшін кез келген дыбыс деңгейі түймесін басыңыз", /* kk */
370     "ចុចប៊ូតុង​កម្រិតសំឡេង​ណាមួយ​ដើម្បីបោះបង់", /* km */
371     "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಯಾವುದೇ ವಾಲ್ಯೂಮ್‌ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ", /* kn */
372     "취소하려면 볼륨 버튼 중 하나를 누르세요.", /* ko */
373     "Жокко чыгаруу үчүн үн көлөмүнүн баскычтарынын бирин басыңыз", /* ky */
374     "Appuyez sur l\'un des boutons de volume pour annuler l\'opération", /* ln */
375     "ກົດປຸ່ມສຽງຂຶ້ນ ຫຼື ລົງເພື່ອຍົກເລີກ", /* lo */
376     "Paspauskite bet kurį garsumo mygtuką, kad atšauktumėte", /* lt */
377     "Lai atceltu, nospiediet jebkuru skaļuma pogu", /* lv */
378     "Притиснете на кое било копче за јачина на звук за да откажете", /* mk */
379     "റദ്ദാക്കാൻ എതെങ്കിലും വോളിയം ബട്ടൺ അമർത്തുക", /* ml */
380     "Болихын тулд дууны түвшний товчлуурын аль нэгийг нь дарах", /* mn */
381     "Apăsați orice buton de volum pentru a anula", /* mo */
382     "रद्द करण्‍यासाठी कोणतेही व्‍हॉल्‍यूम बटण दाबा", /* mr */
383     "Tekan sebarang butang kelantangan untuk membatalkan tindakan", /* ms */
384     "ပယ်ဖျက်ရန် အသံအတိုးအကျယ်ခလုတ် တစ်ခုခုကိုနှိပ်ပါ", /* my */
385     "Trykk på en volumknapp for å avbryte", /* nb */
386     "रद्द गर्नका लागि कुनै भोल्युम बटन थिच्नुहोस्", /* ne */
387     "Druk op een volumeknop om te annuleren", /* nl */
388     "Trykk på en volumknapp for å avbryte", /* no */
389     "କ୍ୟାନ୍ସଲ୍ କରିବା ପାଇଁ ଯେକୌଣସି ଭଲ୍ୟୁମ୍ ବଟନ୍‌କୁ ଦାବନ୍ତୁ", /* or */
390     "ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੌਲਿਊਮ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ", /* pa */
391     "Naciśnij dowolny przycisk głośności, aby anulować", /* pl */
392     "Pressione um dos botões de volume para cancelar", /* pt */
393     "Pressione um dos botões de volume para cancelar", /* pt_BR */
394     "Prima qualquer botão de volume para cancelar.", /* pt_PT */
395     "Apăsați orice buton de volum pentru a anula", /* ro */
396     "Для отмены нажмите на любую кнопку регулировки громкости.", /* ru */
397     "අවලංගු කිරීමට ඕනෑම හඬ පරිමා බොත්තමක් ඔබන්න", /* si */
398     "Zrušte stlačením ľubovoľného tlačidla hlasitosti", /* sk */
399     "Za preklic pritisnite poljuben gumb za glasnost", /* sl */
400     "Shtyp çdo buton volumi për ta anuluar", /* sq */
401     "Притисните било које дугме за јачину звука да бисте отказали", /* sr */
402     "Pritisnite bilo koje dugme za jačinu zvuka da biste otkazali", /* sr_Latn */
403     "Avbryt genom att trycka på valfri volymknapp", /* sv */
404     "Bonyeza kitufe chochote cha sauti ili ughairi", /* sw */
405     "ரத்துசெய்ய, ஏதேனும் ஒலியளவு பட்டனை அழுத்தவும்", /* ta */
406     "రద్దు చేయడానికి ఏదైనా వాల్యూమ్ బటన్‌ను నొక్కండి", /* te */
407     "กดปุ่มปรับระดับเสียงเพื่อยกเลิก", /* th */
408     "Pindutin ang anumang button ng volume para kanselahin", /* tl */
409     "İptal etmek için herhangi bir ses düğmesine basın", /* tr */
410     "Натисніть будь-яку клавішу гучності, щоб скасувати", /* uk */
411     "منسوخ کرنے کے لئے کوئی بھی والیوم بٹن دبائیں", /* ur */
412     "Bekor qilish uchun istalgan tovush tugmasini bosing", /* uz */
413     "Nhấn vào nút âm lượng bất kỳ để hủy", /* vi */
414     "按任意音量按钮即可取消", /* zh */
415     "按任意音量按钮即可取消", /* zh_CN */
416     "按下任何音量按鈕即可取消", /* zh_HK */
417     "按下任一音量按鈕即可取消操作", /* zh_TW */
418     "Cindezela noma iyiphi inkinobho yevolumu ukuze ukhansele", /* zu */
419   },
420   { /* CANCEL_VOL_DOWN */
421     "Cancel", /* en (untranslated) */
422     "Kanselleer", /* af */
423     "ይቅር", /* am */
424     "إلغاء", /* ar */
425     "إلغاء", /* ar_EG */
426     "إلغاء", /* ar_JO */
427     "إلغاء", /* ar_MA */
428     "إلغاء", /* ar_SA */
429     "‏‮Cancel‬‏", /* ar_XB */
430     "বাতিল কৰক", /* as */
431     "Ləğv edin", /* az */
432     "Скасаваць", /* be */
433     "Отказ", /* bg */
434     "বাতিল করুন", /* bn */
435     "Otkaži", /* bs */
436     "Cancel·la", /* ca */
437     "Zrušit", /* cs */
438     "Annuller", /* da */
439     "Abbrechen", /* de */
440     "Abbrechen", /* de_AT */
441     "Abbrechen", /* de_CH */
442     "Ακύρωση", /* el */
443     "Cancel", /* en_AU */
444     "Cancel", /* en_CA */
445     "Cancel", /* en_GB */
446     "Cancel", /* en_IE */
447     "Cancel", /* en_IN */
448     "Cancel", /* en_NZ */
449     "Cancel", /* en_SG */
450     "Cancel", /* en_ZA */
451     "Cancelar", /* es */
452     "Cancelar", /* es_419 */
453     "Cancelar", /* es_AR */
454     "Cancelar", /* es_BO */
455     "Cancelar", /* es_CL */
456     "Cancelar", /* es_CO */
457     "Cancelar", /* es_CR */
458     "Cancelar", /* es_DO */
459     "Cancelar", /* es_EC */
460     "Cancelar", /* es_GT */
461     "Cancelar", /* es_HN */
462     "Cancelar", /* es_MX */
463     "Cancelar", /* es_NI */
464     "Cancelar", /* es_PA */
465     "Cancelar", /* es_PE */
466     "Cancelar", /* es_PR */
467     "Cancelar", /* es_PY */
468     "Cancelar", /* es_SV */
469     "Cancelar", /* es_US */
470     "Cancelar", /* es_UY */
471     "Cancelar", /* es_VE */
472     "Tühista", /* et */
473     "Utzi", /* eu */
474     "لغو", /* fa */
475     "Peruuta", /* fi */
476     "Kanselahin", /* fil */
477     "Annuler", /* fr */
478     "Annuler", /* fr_CA */
479     "Annuler", /* fr_CH */
480     "Cancelar", /* gl */
481     "Abbrechen", /* gsw */
482     "રદ કરો", /* gu */
483     "ביטול", /* he */
484     "रद्द करें", /* hi */
485     "Otkaži", /* hr */
486     "Mégse", /* hu */
487     "Չեղարկել", /* hy */
488     "Batal", /* id */
489     "Batal", /* in */
490     "Hætta við", /* is */
491     "Annulla", /* it */
492     "ביטול", /* iw */
493     "キャンセル", /* ja */
494     "გაუქმება", /* ka */
495     "Бас тарту", /* kk */
496     "បោះបង់", /* km */
497     "ರದ್ದು", /* kn */
498     "취소", /* ko */
499     "Жокко чыгаруу", /* ky */
500     "Annuler", /* ln */
501     "ຍົກເລີກ", /* lo */
502     "Atšaukti", /* lt */
503     "Atcelt", /* lv */
504     "Откажи", /* mk */
505     "റദ്ദാക്കുക", /* ml */
506     "Болих", /* mn */
507     "Anulați", /* mo */
508     "रद्द करा", /* mr */
509     "Batal", /* ms */
510     "မလုပ်တော့", /* my */
511     "Avbryt", /* nb */
512     "रद्द गर्नुहोस्", /* ne */
513     "Annuleren", /* nl */
514     "Avbryt", /* no */
515     "କ୍ୟାନ୍ସଲ୍‍ କରନ୍ତୁ", /* or */
516     "ਰੱਦ ਕਰੋ", /* pa */
517     "Anuluj", /* pl */
518     "Cancelar", /* pt */
519     "Cancelar", /* pt_BR */
520     "Cancelar", /* pt_PT */
521     "Anulați", /* ro */
522     "Отмена", /* ru */
523     "අවලංගු කරන්න", /* si */
524     "Zrušiť", /* sk */
525     "Prekliči", /* sl */
526     "Anulo", /* sq */
527     "Откажи", /* sr */
528     "Otkaži", /* sr_Latn */
529     "Avbryt", /* sv */
530     "Ghairi", /* sw */
531     "ரத்துசெய்", /* ta */
532     "రద్దు చేయండి", /* te */
533     "ยกเลิก", /* th */
534     "Kanselahin", /* tl */
535     "İptal", /* tr */
536     "Скасувати", /* uk */
537     "منسوخ کریں", /* ur */
538     "Bekor qilish", /* uz */
539     "Hủy", /* vi */
540     "取消", /* zh */
541     "取消", /* zh_CN */
542     "取消", /* zh_HK */
543     "取消", /* zh_TW */
544     "Khansela", /* zu */
545   },
546   { /* CANCEL_VOL_UP */
547     "Cancel", /* en (untranslated) */
548     "Kanselleer", /* af */
549     "ይቅር", /* am */
550     "إلغاء", /* ar */
551     "إلغاء", /* ar_EG */
552     "إلغاء", /* ar_JO */
553     "إلغاء", /* ar_MA */
554     "إلغاء", /* ar_SA */
555     "‏‮Cancel‬‏", /* ar_XB */
556     "বাতিল কৰক", /* as */
557     "Ləğv edin", /* az */
558     "Скасаваць", /* be */
559     "Отказ", /* bg */
560     "বাতিল করুন", /* bn */
561     "Otkaži", /* bs */
562     "Cancel·la", /* ca */
563     "Zrušit", /* cs */
564     "Annuller", /* da */
565     "Abbrechen", /* de */
566     "Abbrechen", /* de_AT */
567     "Abbrechen", /* de_CH */
568     "Ακύρωση", /* el */
569     "Cancel", /* en_AU */
570     "Cancel", /* en_CA */
571     "Cancel", /* en_GB */
572     "Cancel", /* en_IE */
573     "Cancel", /* en_IN */
574     "Cancel", /* en_NZ */
575     "Cancel", /* en_SG */
576     "Cancel", /* en_ZA */
577     "Cancelar", /* es */
578     "Cancelar", /* es_419 */
579     "Cancelar", /* es_AR */
580     "Cancelar", /* es_BO */
581     "Cancelar", /* es_CL */
582     "Cancelar", /* es_CO */
583     "Cancelar", /* es_CR */
584     "Cancelar", /* es_DO */
585     "Cancelar", /* es_EC */
586     "Cancelar", /* es_GT */
587     "Cancelar", /* es_HN */
588     "Cancelar", /* es_MX */
589     "Cancelar", /* es_NI */
590     "Cancelar", /* es_PA */
591     "Cancelar", /* es_PE */
592     "Cancelar", /* es_PR */
593     "Cancelar", /* es_PY */
594     "Cancelar", /* es_SV */
595     "Cancelar", /* es_US */
596     "Cancelar", /* es_UY */
597     "Cancelar", /* es_VE */
598     "Tühista", /* et */
599     "Utzi", /* eu */
600     "لغو", /* fa */
601     "Peruuta", /* fi */
602     "Kanselahin", /* fil */
603     "Annuler", /* fr */
604     "Annuler", /* fr_CA */
605     "Annuler", /* fr_CH */
606     "Cancelar", /* gl */
607     "Abbrechen", /* gsw */
608     "રદ કરો", /* gu */
609     "ביטול", /* he */
610     "रद्द करें", /* hi */
611     "Otkaži", /* hr */
612     "Mégse", /* hu */
613     "Չեղարկել", /* hy */
614     "Batal", /* id */
615     "Batal", /* in */
616     "Hætta við", /* is */
617     "Annulla", /* it */
618     "ביטול", /* iw */
619     "キャンセル", /* ja */
620     "გაუქმება", /* ka */
621     "Бас тарту", /* kk */
622     "បោះបង់", /* km */
623     "ರದ್ದು", /* kn */
624     "취소", /* ko */
625     "Жокко чыгаруу", /* ky */
626     "Annuler", /* ln */
627     "ຍົກເລີກ", /* lo */
628     "Atšaukti", /* lt */
629     "Atcelt", /* lv */
630     "Откажи", /* mk */
631     "റദ്ദാക്കുക", /* ml */
632     "Болих", /* mn */
633     "Anulați", /* mo */
634     "रद्द करा", /* mr */
635     "Batal", /* ms */
636     "မလုပ်တော့", /* my */
637     "Avbryt", /* nb */
638     "रद्द गर्नुहोस्", /* ne */
639     "Annuleren", /* nl */
640     "Avbryt", /* no */
641     "କ୍ୟାନ୍ସଲ୍‍ କରନ୍ତୁ", /* or */
642     "ਰੱਦ ਕਰੋ", /* pa */
643     "Anuluj", /* pl */
644     "Cancelar", /* pt */
645     "Cancelar", /* pt_BR */
646     "Cancelar", /* pt_PT */
647     "Anulați", /* ro */
648     "Отмена", /* ru */
649     "අවලංගු කරන්න", /* si */
650     "Zrušiť", /* sk */
651     "Prekliči", /* sl */
652     "Anulo", /* sq */
653     "Откажи", /* sr */
654     "Otkaži", /* sr_Latn */
655     "Avbryt", /* sv */
656     "Ghairi", /* sw */
657     "ரத்துசெய்", /* ta */
658     "రద్దు చేయండి", /* te */
659     "ยกเลิก", /* th */
660     "Kanselahin", /* tl */
661     "İptal", /* tr */
662     "Скасувати", /* uk */
663     "منسوخ کریں", /* ur */
664     "Bekor qilish", /* uz */
665     "Hủy", /* vi */
666     "取消", /* zh */
667     "取消", /* zh_CN */
668     "取消", /* zh_HK */
669     "取消", /* zh_TW */
670     "Khansela", /* zu */
671   },
672   { /* CONFIRM */
673     "Confirm", /* en (untranslated) */
674     "Bevestig", /* af */
675     "አረጋግጥ", /* am */
676     "تأكيد", /* ar */
677     "تأكيد", /* ar_EG */
678     "تأكيد", /* ar_JO */
679     "تأكيد", /* ar_MA */
680     "تأكيد", /* ar_SA */
681     "‏‮Confirm‬‏", /* ar_XB */
682     "নিশ্চিত কৰক", /* as */
683     "Təsdiq edin", /* az */
684     "Пацвердзіць", /* be */
685     "Потвърждаване", /* bg */
686     "কনফার্ম করুন", /* bn */
687     "Potvrdi", /* bs */
688     "Confirma", /* ca */
689     "Potvrdit", /* cs */
690     "Bekræft", /* da */
691     "Bestätigen", /* de */
692     "Bestätigen", /* de_AT */
693     "Bestätigen", /* de_CH */
694     "Επιβεβαίωση", /* el */
695     "Confirm", /* en_AU */
696     "Confirm", /* en_CA */
697     "Confirm", /* en_GB */
698     "Confirm", /* en_IE */
699     "Confirm", /* en_IN */
700     "Confirm", /* en_NZ */
701     "Confirm", /* en_SG */
702     "Confirm", /* en_ZA */
703     "Confirmar", /* es */
704     "Confirmar", /* es_419 */
705     "Confirmar", /* es_AR */
706     "Confirmar", /* es_BO */
707     "Confirmar", /* es_CL */
708     "Confirmar", /* es_CO */
709     "Confirmar", /* es_CR */
710     "Confirmar", /* es_DO */
711     "Confirmar", /* es_EC */
712     "Confirmar", /* es_GT */
713     "Confirmar", /* es_HN */
714     "Confirmar", /* es_MX */
715     "Confirmar", /* es_NI */
716     "Confirmar", /* es_PA */
717     "Confirmar", /* es_PE */
718     "Confirmar", /* es_PR */
719     "Confirmar", /* es_PY */
720     "Confirmar", /* es_SV */
721     "Confirmar", /* es_US */
722     "Confirmar", /* es_UY */
723     "Confirmar", /* es_VE */
724     "Kinnita", /* et */
725     "Berretsi", /* eu */
726     "تأیید", /* fa */
727     "Vahvista", /* fi */
728     "Kumpirmahin", /* fil */
729     "Confirmer", /* fr */
730     "Confirmer", /* fr_CA */
731     "Confirmer", /* fr_CH */
732     "Confirmar", /* gl */
733     "Bestätigen", /* gsw */
734     "કન્ફર્મ કરો", /* gu */
735     "אישור", /* he */
736     "पुष्टि करें", /* hi */
737     "Potvrdi", /* hr */
738     "Megerősítés", /* hu */
739     "Հաստատել", /* hy */
740     "Konfirmasi", /* id */
741     "Konfirmasi", /* in */
742     "Staðfesta", /* is */
743     "Conferma", /* it */
744     "אישור", /* iw */
745     "確認", /* ja */
746     "დადასტურება", /* ka */
747     "Растау", /* kk */
748     "បញ្ជាក់", /* km */
749     "ಖಚಿತಪಡಿಸಿ", /* kn */
750     "확인", /* ko */
751     "Ырастоо", /* ky */
752     "Confirmer", /* ln */
753     "ຢືນຢັນ", /* lo */
754     "Patvirtinti", /* lt */
755     "Apstiprināt", /* lv */
756     "Потврди", /* mk */
757     "സ്ഥിരീകരിക്കുക", /* ml */
758     "Баталгаажуулах", /* mn */
759     "Confirmați", /* mo */
760     "निश्चित करा", /* mr */
761     "Sahkan", /* ms */
762     "အတည်ပြုရန်", /* my */
763     "Bekreft", /* nb */
764     "पुष्टि गर्नुहोस्", /* ne */
765     "Bevestigen", /* nl */
766     "Bekreft", /* no */
767     "ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ", /* or */
768     "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ", /* pa */
769     "Potwierdź", /* pl */
770     "Confirmar", /* pt */
771     "Confirmar", /* pt_BR */
772     "Confirmar", /* pt_PT */
773     "Confirmați", /* ro */
774     "Подтвердить", /* ru */
775     "තහවුරු කරන්න", /* si */
776     "Potvrdiť", /* sk */
777     "Potrdi", /* sl */
778     "Konfirmo", /* sq */
779     "Потврди", /* sr */
780     "Potvrdi", /* sr_Latn */
781     "Bekräfta", /* sv */
782     "Thibitisha", /* sw */
783     "சரி", /* ta */
784     "నిర్ధారించు", /* te */
785     "ยืนยัน", /* th */
786     "Kumpirmahin", /* tl */
787     "Onayla", /* tr */
788     "Підтвердити", /* uk */
789     "تصدیق کریں", /* ur */
790     "Tasdiqlash", /* uz */
791     "Xác nhận", /* vi */
792     "确认", /* zh */
793     "确认", /* zh_CN */
794     "確認", /* zh_HK */
795     "確認", /* zh_TW */
796     "Qinisekisa", /* zu */
797   },
798   { /* CONFIRM_PWR_BUTTON */
799     "Press power to confirm", /* en (untranslated) */
800     "Druk aan/af-skakelaar om te bevestig", /* af */
801     "ለማረጋገጥ ኃይልን ይጫኑ", /* am */
802     "اضغط على زر التشغيل لتأكيد الإجراء.", /* ar */
803     "اضغط على زر التشغيل لتأكيد الإجراء.", /* ar_EG */
804     "اضغط على زر التشغيل لتأكيد الإجراء.", /* ar_JO */
805     "اضغط على زر التشغيل لتأكيد الإجراء.", /* ar_MA */
806     "اضغط على زر التشغيل لتأكيد الإجراء.", /* ar_SA */
807     "‏‮Press‬‏ ‏‮power‬‏ ‏‮to‬‏ ‏‮confirm‬‏", /* ar_XB */
808     "নিশ্চিত কৰিবলৈ পাৱাৰ বুটাম হেঁচক", /* as */
809     "Təsdiq etmək üçün yandırıb-söndürmə düyməsinə basın", /* az */
810     "Націсніце кнопку сілкавання, каб пацвердзіць", /* be */
811     "Натиснете бутона за захранване, за да потвърдите", /* bg */
812     "নিশ্চিত করতে পাওয়ার বোতাম টিপুন", /* bn */
813     "Pritisnite dugme za napajanje za potvrdu", /* bs */
814     "Prem el botó d\'engegada per confirmar", /* ca */
815     "Potvrďte stisknutím vypínače", /* cs */
816     "Tryk på afbryderknappen for at bekræfte", /* da */
817     "Drücke zum Bestätigen die Ein-/Aus-Taste", /* de */
818     "Drücke zum Bestätigen die Ein-/Aus-Taste", /* de_AT */
819     "Drücke zum Bestätigen die Ein-/Aus-Taste", /* de_CH */
820     "Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για επιβεβαίωση", /* el */
821     "Press power to confirm", /* en_AU */
822     "Press power to confirm", /* en_CA */
823     "Press power to confirm", /* en_GB */
824     "Press power to confirm", /* en_IE */
825     "Press power to confirm", /* en_IN */
826     "Press power to confirm", /* en_NZ */
827     "Press power to confirm", /* en_SG */
828     "Press power to confirm", /* en_ZA */
829     "Pulsa el botón de encendido para confirmar", /* es */
830     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_419 */
831     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_AR */
832     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_BO */
833     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_CL */
834     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_CO */
835     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_CR */
836     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_DO */
837     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_EC */
838     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_GT */
839     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_HN */
840     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_MX */
841     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_NI */
842     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_PA */
843     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_PE */
844     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_PR */
845     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_PY */
846     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_SV */
847     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_US */
848     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_UY */
849     "Presiona el botón de encendido para confirmar", /* es_VE */
850     "Kinnitamiseks vajutage toitenuppu", /* et */
851     "Berresteko, sakatu etengailua", /* eu */
852     "برای تأیید، دکمه روشن/خاموش را فشار دهید", /* fa */
853     "Vahvista painamalla virtapainiketta", /* fi */
854     "Pindutin ang power para kumpirmahin", /* fil */
855     "Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer l\'opération", /* fr */
856     "Appuyez sur l\'interrupteur pour confirmer", /* fr_CA */
857     "Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer l\'opération", /* fr_CH */
858     "Preme o botón de acendido para confirmar", /* gl */
859     "Drücke zum Bestätigen die Ein-/Aus-Taste", /* gsw */
860     "કન્ફર્મ કરવા માટે પાવર બટન દબાવો", /* gu */
861     "יש ללחוץ על לחצן ההפעלה כדי לאשר", /* he */
862     "पुष्टि करने के लिए पावर बटन दबाएं", /* hi */
863     "Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje da biste potvrdili", /* hr */
864     "Nyomja meg a bekapcsológombot a megerősítéshez", /* hu */
865     "Հաստատելու համար սեղմեք սնուցման կոճակը", /* hy */
866     "Tekan tombol power untuk mengonfirmasi", /* id */
867     "Tekan tombol power untuk mengonfirmasi", /* in */
868     "Ýttu á aflrofann til að staðfesta", /* is */
869     "Premi il tasto di accensione per confermare", /* it */
870     "יש ללחוץ על לחצן ההפעלה כדי לאשר", /* iw */
871     "確認するには、電源を押します", /* ja */
872     "დასადასტურებლად დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს", /* ka */
873     "Растау үшін қуат түймесін басыңыз", /* kk */
874     "ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល​ដើម្បី​បញ្ជាក់", /* km */
875     "ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಪವರ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ", /* kn */
876     "확인하려면 전원 버튼을 누르세요.", /* ko */
877     "Ырастоо үчүн \"Кубат\" баскычын басыңыз", /* ky */
878     "Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer l\'opération", /* ln */
879     "ກົດປຸ່ມເປີດປິດເພື່ອຢືນຢັນ", /* lo */
880     "Paspauskite maitinimo mygtuką, kad patvirtintumėte", /* lt */
881     "Lai apstiprinātu, nospiediet barošanas pogu", /* lv */
882     "Притиснете на копчето за напојување за да потврдите", /* mk */
883     "സ്ഥിരീകരിക്കാൻ പവർ അമർത്തുക", /* ml */
884     "Баталгаажуулахын тулд унтраах/асаахыг дарах", /* mn */
885     "Apăsați butonul de pornire pentru a confirma", /* mo */
886     "निश्चित करण्‍यासाठी पॉवर दाबा", /* mr */
887     "Tekan kuasa untuk mengesahkan", /* ms */
888     "အတည်ပြုရန် ပါဝါခလုတ်နှိပ်ပါ", /* my */
889     "Trykk på av/på-knappen for å bekrefte", /* nb */
890     "पुष्टि गर्न पावर बटनमा थिच्नुहोस्", /* ne */
891     "Druk op de aan/uit-knop om te bevestigen", /* nl */
892     "Trykk på av/på-knappen for å bekrefte", /* no */
893     "ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ପାୱର୍‌ ବଟନ୍‌କୁ ଦାବନ୍ତୁ", /* or */
894     "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਦਬਾਓ", /* pa */
895     "Naciśnij przycisk zasilania, aby potwierdzić", /* pl */
896     "Pressione o botão liga/desliga para confirmar", /* pt */
897     "Pressione o botão liga/desliga para confirmar", /* pt_BR */
898     "Prima ligar/desligar para confirmar.", /* pt_PT */
899     "Apăsați butonul de pornire pentru a confirma", /* ro */
900     "Для подтверждения нажмите кнопку питания.", /* ru */
901     "තහවුරු කිරීමට බල බොත්තම ඔබන්න", /* si */
902     "Potvrďte stlačením vypínača", /* sk */
903     "Za potrditev pritisnite gumb za vklop", /* sl */
904     "Shtyp butonin e energjisë për të konfirmuar", /* sq */
905     "Притисните дугме за напајање да бисте потврдили", /* sr */
906     "Pritisnite dugme za napajanje da biste potvrdili", /* sr_Latn */
907     "Bekräfta genom att trycka på strömbrytaren", /* sv */
908     "Bonyeza kitufe cha kuwasha ili uthibitishe", /* sw */
909     "உறுதிப்படுத்த, பவரை அழுத்தவும்", /* ta */
910     "నిర్ధారించడానికి పవర్‌ను నొక్కండి", /* te */
911     "กดปุ่มเปิด/ปิดเพื่อยืนยัน", /* th */
912     "Pindutin ang power para kumpirmahin", /* tl */
913     "Onaylamak için güç düğmesine basın", /* tr */
914     "Натисніть кнопку живлення, щоб підтвердити", /* uk */
915     "تصدیق کرنے کے لئے پاور بٹن دبائیں", /* ur */
916     "Tasdiqlash uchun quvvat tugmasini bosing", /* uz */
917     "Nhấn vào nút nguồn để xác nhận", /* vi */
918     "按电源按钮即可确认", /* zh */
919     "按电源按钮即可确认", /* zh_CN */
920     "按下電源按鈕即可確認", /* zh_HK */
921     "按下電源按鈕即可確認操作", /* zh_TW */
922     "Cindezela amandla ukuze uqinisekise", /* zu */
923   },
924   { /* CONFIRM_PWR_BUTTON_DOUBLE_PRESS */
925     "Double-press power to confirm", /* en (untranslated) */
926     "Dubbeldruk aan/af-skakelaar om te bevestig", /* af */
927     "ለማረጋገጥ ኃይልን ሁለቴ ይጫኑ", /* am */
928     "اضغط على زر التشغيل مرتين لتأكيد الإجراء.", /* ar */
929     "اضغط على زر التشغيل مرتين لتأكيد الإجراء.", /* ar_EG */
930     "اضغط على زر التشغيل مرتين لتأكيد الإجراء.", /* ar_JO */
931     "اضغط على زر التشغيل مرتين لتأكيد الإجراء.", /* ar_MA */
932     "اضغط على زر التشغيل مرتين لتأكيد الإجراء.", /* ar_SA */
933     "‏‮Double‬‏-‏‮press‬‏ ‏‮power‬‏ ‏‮to‬‏ ‏‮confirm‬‏", /* ar_XB */
934     "নিশ্চিত কৰিবলৈ পাৱাৰ বুটামটো দুবাৰ হেঁচক", /* as */
935     "Təsdiqləmək üçün iki dəfə yandırıb-söndürmək düyməsinə basın", /* az */
936     "Двойчы націсніце кнопку сілкавання, каб пацвердзіць", /* be */
937     "Натиснете два пъти бутона за захранване, за да потвърдите", /* bg */
938     "নিশ্চিত করতে পাওয়ার বোতাম দুবার টিপুন", /* bn */
939     "Dva puta pritisnite dugme za napajanje da potvrdite", /* bs */
940     "Prem dos cops el botó d\'engegada per confirmar", /* ca */
941     "Potvrďte dvojitým stisknutím vypínače", /* cs */
942     "Tryk to gange på afbryderknappen for at bekræfte", /* da */
943     "Zum Bestätigen die Ein-/Aus-Taste zweimal drücken", /* de */
944     "Zum Bestätigen die Ein-/Aus-Taste zweimal drücken", /* de_AT */
945     "Zum Bestätigen die Ein-/Aus-Taste zweimal drücken", /* de_CH */
946     "Πατήστε δύο φορές το κουμπί λειτουργίας για επιβεβαίωση", /* el */
947     "Double-press power to confirm", /* en_AU */
948     "Double-press power to confirm", /* en_CA */
949     "Double-press power to confirm", /* en_GB */
950     "Double-press power to confirm", /* en_IE */
951     "Double-press power to confirm", /* en_IN */
952     "Double-press power to confirm", /* en_NZ */
953     "Double-press power to confirm", /* en_SG */
954     "Double-press power to confirm", /* en_ZA */
955     "Pulsa dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es */
956     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_419 */
957     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_AR */
958     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_BO */
959     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_CL */
960     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_CO */
961     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_CR */
962     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_DO */
963     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_EC */
964     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_GT */
965     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_HN */
966     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_MX */
967     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_NI */
968     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_PA */
969     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_PE */
970     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_PR */
971     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_PY */
972     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_SV */
973     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_US */
974     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_UY */
975     "Presiona dos veces el botón de encendido para confirmar", /* es_VE */
976     "Kinnitamiseks topeltvajutage toitenuppu", /* et */
977     "Berresteko, sakatu birritan pizteko botoia", /* eu */
978     "برای تأیید، دکمه روشن/خاموش را دوبار فشار دهید", /* fa */
979     "Vahvista painamalla virtapainiketta kahdesti", /* fi */
980     "Pindutin nang dalawang beses ang power para kumpirmahin", /* fil */
981     "Appuyez deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer l\'opération", /* fr */
982     "Appuyez deux fois sur l\'interrupteur pour confirmer", /* fr_CA */
983     "Appuyez deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer l\'opération", /* fr_CH */
984     "Preme o botón de acendido dúas veces para confirmar", /* gl */
985     "Zum Bestätigen die Ein-/Aus-Taste zweimal drücken", /* gsw */
986     "કન્ફર્મ કરવા માટે પાવર પર બે વાર ટૅપ કરો", /* gu */
987     "יש ללחוץ פעמיים על לחצן ההפעלה כדי לאשר", /* he */
988     "पुष्टि करने के लिए पावर बटन दो बार दबाएं", /* hi */
989     "Dvaput pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje da biste potvrdili", /* hr */
990     "A megerősítéshez nyomja meg duplán a bekapcsológombot", /* hu */
991     "Հաստատելու համար կրկնակի սեղմեք սնուցման կոճակը", /* hy */
992     "Tekan dua kali tombol power untuk mengonfirmasi", /* id */
993     "Tekan dua kali tombol power untuk mengonfirmasi", /* in */
994     "Ýttu tvisvar á aflrofann til að staðfesta", /* is */
995     "Premi due volte il tasto di accensione per confermare", /* it */
996     "יש ללחוץ פעמיים על לחצן ההפעלה כדי לאשר", /* iw */
997     "確認するには、電源を 2 回押します", /* ja */
998     "დასადასტურებლად ორმაგად დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს", /* ka */
999     "Растау үшін қуат түймесін екі рет басыңыз", /* kk */
1000     "ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល​ពីរដង​ដើម្បី​បញ្ជាក់", /* km */
1001     "ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಪವರ್‌ ಬಟನ್‌ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಒತ್ತಿರಿ", /* kn */
1002     "확인하려면 전원 버튼을 두 번 누르세요.", /* ko */
1003     "Ырастоо үчүн \"Кубат\" баскычын эки жолу басыңыз", /* ky */
1004     "Appuyez deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer l\'opération", /* ln */
1005     "ກົດປຸ່ມປິດເປີດເຄື່ອງສອງຄັ້ງເພື່ອຢືນຢັນ", /* lo */
1006     "Dukart paspauskite maitinimo mygtuką, kad patvirtintumėte", /* lt */
1007     "Lai apstiprinātu, divreiz nospiediet barošanas pogu", /* lv */
1008     "Притиснете на копчето за напојување двапати за да потврдите", /* mk */
1009     "സ്ഥിരീകരിക്കാൻ പവർ രണ്ടുതവണ അമർത്തുക", /* ml */
1010     "Баталгаажуулахын тулд унтраах/асаахыг хоёр удаа дарах", /* mn */
1011     "Apăsați de două ori butonul de pornire pentru a confirma", /* mo */
1012     "खात्री करण्‍यासाठी पॉवर बटण दोनदा दाबा", /* mr */
1013     "Tekan dua kali butang kuasa untuk mengesahkan", /* ms */
1014     "အတည်ပြုရန် ပါဝါခလုတ်ကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ", /* my */
1015     "Dobbelttrykk på av/på-knappen for å bekrefte", /* nb */
1016     "पुष्टि गर्न पावर बटनमा दुई पटक थिच्नुहोस्", /* ne */
1017     "Druk twee keer op de aan/uit-knop om te bevestigen", /* nl */
1018     "Dobbelttrykk på av/på-knappen for å bekrefte", /* no */
1019     "ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ପାୱାର୍‍ ବଟନ୍‍କୁ ଦୁଇଥର ଦବାନ୍ତୁ", /* or */
1020     "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਬਾਰ ਦੱਬੋ", /* pa */
1021     "Kliknij dwukrotnie przycisk zasilania, by potwierdzić", /* pl */
1022     "Pressione o botão liga/desliga duas vezes para confirmar", /* pt */
1023     "Pressione o botão liga/desliga duas vezes para confirmar", /* pt_BR */
1024     "Prima duas vezes ligar/desligar para confirmar.", /* pt_PT */
1025     "Apăsați de două ori butonul de pornire pentru a confirma", /* ro */
1026     "Для подтверждения дважды нажмите кнопку питания.", /* ru */
1027     "තහවුරු කිරීමට බල බොත්තම දෙවරක් ඔබන්න", /* si */
1028     "Potvrďte dvojitým stlačením vypínača", /* sk */
1029     "Dvakrat pritisnite za potrditev", /* sl */
1030     "Shtyp dy herë butonin e energjisë për të konfirmuar", /* sq */
1031     "Двапут притисните дугме за напајање да бисте потврдили", /* sr */
1032     "Dvaput pritisnite dugme za napajanje da biste potvrdili", /* sr_Latn */
1033     "Bekräfta genom att trycka två gånger på avstängningsknappen", /* sv */
1034     "Bonyeza kitufe cha kuwasha mara mbili ili uthibitishe", /* sw */
1035     "உறுதிப்படுத்த, பவர் பட்டனை இருமுறை அழுத்தவும்", /* ta */
1036     "నిర్ధారించడానికి పవర్ బటన్‌ని రెండు సార్లు నొక్కండి", /* te */
1037     "กดปุ่มเปิด/ปิด 2 ครั้งเพื่อยืนยัน", /* th */
1038     "Pindutin nang dalawang beses ang power para kumpirmahin", /* tl */
1039     "Onaylamak için güç düğmesine iki kez basın", /* tr */
1040     "Двічі натисніть кнопку живлення, щоб підтвердити", /* uk */
1041     "تصدیق کرنے کے لئے پاور بٹن دوبار دبائیں", /* ur */
1042     "Tasdiqlash uchun quvvat tugmasini ikki marta bosing", /* uz */
1043     "Nhấn hai lần vào nút nguồn để xác nhận", /* vi */
1044     "连按两次电源按钮即可确认", /* zh */
1045     "连按两次电源按钮即可确认", /* zh_CN */
1046     "按兩下電源按鈕即可確認", /* zh_HK */
1047     "按兩下電源按鈕即可確認操作", /* zh_TW */
1048     "Cindezela kabili ukuze uqinisekise", /* zu */
1049   },
1050   { /* DESCRIPTION */
1051     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en (untranslated) */
1052     "Gaan die besonderhede op hierdie skerm versigtig na. Bevestig net as die inligting korrek is.", /* af */
1053     "በዚህ ማያ ገጽ ላይ ዝርዝሮችን በጥንቃቄ ይገምግሙ። መረጃው ትክክል ከሆነ ብቻ ያረጋግጡ።", /* am */
1054     "يمكنك مراجعة التفاصيل على هذه الشاشة بعناية. يجب عدم التأكيد إلا إذا كانت المعلومات صحيحة.", /* ar */
1055     "يمكنك مراجعة التفاصيل على هذه الشاشة بعناية. يجب عدم التأكيد إلا إذا كانت المعلومات صحيحة.", /* ar_EG */
1056     "يمكنك مراجعة التفاصيل على هذه الشاشة بعناية. يجب عدم التأكيد إلا إذا كانت المعلومات صحيحة.", /* ar_JO */
1057     "يمكنك مراجعة التفاصيل على هذه الشاشة بعناية. يجب عدم التأكيد إلا إذا كانت المعلومات صحيحة.", /* ar_MA */
1058     "يمكنك مراجعة التفاصيل على هذه الشاشة بعناية. يجب عدم التأكيد إلا إذا كانت المعلومات صحيحة.", /* ar_SA */
1059     "‏‮Review‬‏ ‏‮the‬‏ ‏‮details‬‏ ‏‮on‬‏ ‏‮this‬‏ ‏‮screen‬‏ ‏‮carefully‬‏. ‏‮Only‬‏ ‏‮confirm‬‏ ‏‮if‬‏ ‏‮the‬‏ ‏‮information‬‏ ‏‮is‬‏ ‏‮correct‬‏.", /* ar_XB */
1060     "এই স্ক্ৰীনত থকা সবিশেষ সাৱধানে পৰ্যালোচনা কৰক। তথ্যখিনি শুদ্ধ হ’লেহে কেৱল নিশ্চিত কৰক।", /* as */
1061     "Bu ekrandakı detalları diqqətlə nəzərdən keçirin. Ancaq məlumat doğru olduqda təsdiqləyin.", /* az */
1062     "Уважліва праглядзіце падрабязныя звесткі на экране. Пацвердзіце, толькі калі інфармацыя правільная.", /* be */
1063     "Прегледайте внимателно подробностите на този екран. Потвърдете само ако информацията е правилна.", /* bg */
1064     "এই স্ক্রিনে ভাল করে বিবরণের পর্যালোচনা করুন। একমাত্র তথ্যটি সঠিক হলে তবেই কনফার্ম করুন।", /* bn */
1065     "Pregledajte pažljivo detalje na ovom ekranu. Potvrdite samo ako su informacije tačne.", /* bs */
1066     "Revisa detingudament els detalls en aquesta pantalla. Només has de confirmar si la informació és correcta.", /* ca */
1067     "Údaje na této obrazovce pečlivě zkontrolujte. Potvrďte je, pouze pokud jsou správné.", /* cs */
1068     "Gennemgå oplysningerne på denne skærm nøje. Bekræft kun oplysningerne, hvis de er korrekte.", /* da */
1069     "Prüfe die Daten auf diesem Bildschirm sorgfältig. Bestätige die Daten nur, wenn sie wirklich korrekt sind.", /* de */
1070     "Prüfe die Daten auf diesem Bildschirm sorgfältig. Bestätige die Daten nur, wenn sie wirklich korrekt sind.", /* de_AT */
1071     "Prüfe die Daten auf diesem Bildschirm sorgfältig. Bestätige die Daten nur, wenn sie wirklich korrekt sind.", /* de_CH */
1072     "Διαβάστε προσεκτικά τις λεπτομέρειες σε αυτήν την οθόνη. Επιβεβαιώστε μόνο αν οι πληροφορίες είναι σωστές.", /* el */
1073     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en_AU */
1074     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en_CA */
1075     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en_GB */
1076     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en_IE */
1077     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en_IN */
1078     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en_NZ */
1079     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en_SG */
1080     "Review the details on this screen carefully. Only confirm if the information is correct.", /* en_ZA */
1081     "Revisa detenidamente la información de esta pantalla y, si es correcta, confirma que quieres seguir.", /* es */
1082     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_419 */
1083     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_AR */
1084     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_BO */
1085     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_CL */
1086     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_CO */
1087     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_CR */
1088     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_DO */
1089     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_EC */
1090     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_GT */
1091     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_HN */
1092     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_MX */
1093     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_NI */
1094     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_PA */
1095     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_PE */
1096     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_PR */
1097     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_PY */
1098     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_SV */
1099     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_US */
1100     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_UY */
1101     "Revisa atentamente los detalles que se muestran en esta pantalla. Solo confirma la información si es correcta.", /* es_VE */
1102     "Vaadake üksikasjad sellel kuval hoolikalt üle. Kinnitage vaid siis, kui teave on õige.", /* et */
1103     "Berrikusi kontuz pantaila honetako xehetasunak. Berretsi informazioa zuzena bada soilik.", /* eu */
1104     "جزئیات موجود در این صفحه را به‌دقت مرور کنید. تنها درصورت صحیح بودن اطلاعات آن‌ها را تأیید کنید.", /* fa */
1105     "Tarkista näytöllä näkyvät tiedot huolellisesti. Vahvista tiedot vain, jos ne pitävät paikkansa.", /* fi */
1106     "Suriing mabuti ang mga detalye sa screen na ito. Kumpirmahin lang kung tama ang impormasyon.", /* fil */
1107     "Lisez attentivement les informations indiquées sur cet écran. Ne les confirmez que si elles sont correctes.", /* fr */
1108     "Examinez attentivement les renseignements affichés à l\'écran. Confirmez seulement si tout est correct.", /* fr_CA */
1109     "Lisez attentivement les informations indiquées sur cet écran. Ne les confirmez que si elles sont correctes.", /* fr_CH */
1110     "Revisa atentamente os detalles desta pantalla. Confírmaos só se a información é correcta.", /* gl */
1111     "Prüfe die Daten auf diesem Bildschirm sorgfältig. Bestätige die Daten nur, wenn sie wirklich korrekt sind.", /* gsw */
1112     "આ સ્ક્રીન પરની વિગતોનો ધ્યાનપૂર્વક રિવ્યૂ કરો. જો માહિતી સાચી હોય, તો જ કન્ફર્મ કરો.", /* gu */
1113     "יש לבדוק את הפרטים שבמסך הזה בקפידה. יש לאשר רק אם המידע נכון.", /* he */
1114     "इस स्क्रीन पर दी गई जानकारी काे ध्यान से देखें. जानकारी सही हाेने पर ही पुष्टि करें.", /* hi */
1115     "Pažljivo pregledajte pojedinosti na ovom zaslonu. Potvrdite samo jesu li informacije točne.", /* hr */
1116     "Gondosan tekintse át a képernyőn látható részleteket. Csak akkor lépjen tovább, ha az információ helyes.", /* hu */
1117     "Ուշադիր ծանոթացեք էկրանին ցուցադրվող տեղեկություններին։ Հաստատեք միայն այն դեպքում, եթե դրանք ճիշտ են։", /* hy */
1118     "Tinjau detail di layar ini dengan cermat. Konfirmasi hanya jika informasi sudah benar.", /* id */
1119     "Tinjau detail di layar ini dengan cermat. Konfirmasi hanya jika informasi sudah benar.", /* in */
1120     "Farðu vandlega yfir upplýsingarnar á skjánum. Staðfestu aðeins ef upplýsingarnar eru réttar.", /* is */
1121     "Esamina attentamente i dettagli in questa schermata. Conferma solo se le informazioni sono corrette.", /* it */
1122     "יש לבדוק את הפרטים שבמסך הזה בקפידה. יש לאשר רק אם המידע נכון.", /* iw */
1123     "この画面上の詳細情報を慎重にご確認ください。情報が正しい場合のみ確定してください。", /* ja */
1124     "ყურადღებით გაეცანით ამ ეკრანზე მოცემულ დეტალებს. დაადასტურეთ მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ინფორმაცია სწორია.", /* ka */
1125     "Осы экрандағы мәліметтерді мұқият оқыңыз. Ақпарат дұрыс болса ғана, растаңыз.", /* kk */
1126     "ពិនិត្យមើល​ព័ត៌មានលម្អិត​នៅលើអេក្រង់នេះ​ដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ គ្រាន់តែបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ ប្រសិនបើ​ព័ត៌មាននេះ​ត្រឹមត្រូវ។", /* km */
1127     "ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಮೇಲಿರುವ ವಿವರಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ಮಾಹಿತಿ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ದೃಢೀಕರಿಸಿ.", /* kn */
1128     "현재 화면의 세부정보를 자세히 검토하세요. 정보가 정확한 경우에만 확인해 주세요.", /* ko */
1129     "Бул экрандагы маалыматты карап чыгыңыз. Ал туура болсо гана ырастаңыз.", /* ky */
1130     "Lisez attentivement les informations indiquées sur cet écran. Ne les confirmez que si elles sont correctes.", /* ln */
1131     "ກວດສອບລາຍລະອຽດຢູ່ໜ້າຈໍນີ້ຢ່າງລະມັດລະວັງ. ຢືນຢັນສະເພາະເມື່ອຂໍ້ມູນຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນ.", /* lo */
1132     "Atidžiai peržiūrėkite išsamią informaciją šiame ekrane. Patvirtinkite, tik jei informacija yra tinkama.", /* lt */
1133     "Rūpīgi pārskatiet šajā ekrānā redzamo informāciju. Apstipriniet informāciju tikai tad, ja tā ir pareiza.", /* lv */
1134     "Внимателно прегледајте ги деталите на екранов. Потврдете само ако податоците се точни.", /* mk */
1135     "ഈ സ്ക്രീനിലെ വിശദാംശങ്ങൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക. വിവരങ്ങൾ ശരിയാണെങ്കിൽ മാത്രം സ്ഥിരീകരിക്കുക.", /* ml */
1136     "Энэ дэлгэц дээрх дэлгэрэнгүй мэдээллийг анхааралтай шалгана уу. Зөвхөн мэдээлэл зөв тохиолдолд баталгаажуулна уу.", /* mn */
1137     "Examinați cu atenție detaliile de pe acest ecran. Confirmați numai dacă informațiile sunt corecte.", /* mo */
1138     "या स्क्रीनवरील माहितीचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा. माहिती बरोबर असल्यावरच कन्फर्म करा.", /* mr */
1139     "Semak butiran pada skrin ini dengan teliti. Sahkan hanya sekiranya maklumat tersebut betul.", /* ms */
1140     "ဤဖန်သားပြင်တွင် အသေးစိတ်ကို ဂရုတစိုက် သုံးသပ်ပါ။ အချက်အလက် မှန်ကန်မှသာ အတည်ပြုပါ။", /* my */
1141     "Gå nøye gjennom informasjonen på denne skjermen. Bare bekreft hvis informasjonen er riktig.", /* nb */
1142     "यो स्क्रिनमा भएका विवरणहरूको ध्यान दिएर समीक्षा गर्नुहोस्। जानकारी सही भएमा मात्र पुष्टि गर्नुहोस्।", /* ne */
1143     "Lees de gegevens op dit scherm zorgvuldig door. Bevestig alleen als de informatie correct is.", /* nl */
1144     "Gå nøye gjennom informasjonen på denne skjermen. Bare bekreft hvis informasjonen er riktig.", /* no */
1145     "ଏହି ସ୍କ୍ରିନରେ ସତର୍କତାର ସହ ବିବରଣୀର ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ। ଯଦି ସୂଚନା ସଠିକ୍ ଥାଏ ତେବେ କେବଳ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।", /* or */
1146     "ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ। ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਹੀ ਹੋਣ \'ਤੇ ਹੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ।", /* pa */
1147     "Sprawdź dokładnie informacje na tym ekranie. Potwierdź tylko, jeśli informacje są prawidłowe.", /* pl */
1148     "Analise cuidadosamente os detalhes nesta tela. Só confirme se as informações estiverem corretas.", /* pt */
1149     "Analise cuidadosamente os detalhes nesta tela. Só confirme se as informações estiverem corretas.", /* pt_BR */
1150     "Reveja atentamente os detalhes neste ecrã. Apenas confirme se as informações estiverem corretas.", /* pt_PT */
1151     "Examinați cu atenție detaliile de pe acest ecran. Confirmați numai dacă informațiile sunt corecte.", /* ro */
1152     "Внимательно проверьте всю информацию на этой странице. Если данные верны, подтвердите их.", /* ru */
1153     "මෙම තිරයෙහි විස්තර සැලකිලිමත්ව සමාලෝචනය කරන්න. තොරතුරු නිවැරදි නම් පමණක් තහවුරු කරන්න.", /* si */
1154     "Údaje na tejto obrazovke dôkladne skontrolujte. Potvrďte ich, iba ak sú správne.", /* sk */
1155     "Pozorno preglejte podrobnosti na tem zaslonu. Potrdite samo, če so podatki pravilni.", /* sl */
1156     "Rishiko me kujdes detajet në këtë ekran. Konfirmo vetëm nëse informacioni është i saktë.", /* sq */
1157     "Пажљиво прегледајте детаље на овом екрану. Потврдите само ако су информације тачне.", /* sr */
1158     "Pažljivo pregledajte detalje na ovom ekranu. Potvrdite samo ako su informacije tačne.", /* sr_Latn */
1159     "Kontrollera informationen på den här skärmen noga. Bekräfta bara om informationen stämmer.", /* sv */
1160     "Kagua maelezo yaliyo kwenye skrini hii kwa umakini. Thibitisha tu iwapo maelezo ni sahihi.", /* sw */
1161     "இந்தத் திரையில் தோன்றும் விவரங்களைக் கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும். தகவல் சரியாக இருந்தால் மட்டும் உறுதிப்படுத்தவும்.", /* ta */
1162     "ఈ స్క్రీన్‌పై ఉన్న వివరాలను జాగ్రత్తగా రివ్యూ చేయండి. సమాచారం సరిగా ఉంటేనే నిర్ధారించండి.", /* te */
1163     "ตรวจสอบรายละเอียดในหน้าจอนี้ให้ถี่ถ้วน ยืนยันเฉพาะเมื่อข้อมูลถูกต้องเท่านั้น", /* th */
1164     "Suriing mabuti ang mga detalye sa screen na ito. Kumpirmahin lang kung tama ang impormasyon.", /* tl */
1165     "Bu ekrandaki ayrıntıları dikkatli bir şekilde inceleyin. Yalnızca bilgiler doğruysa onaylayın.", /* tr */
1166     "Уважно перевірте інформацію на екрані. Підтверджуйте, лише якщо все правильно.", /* uk */
1167     "اس اسکرین پر تفصیلات کا احتیاط کے ساتھ جائزہ لیں۔ صرف اس بات کی تصدیق کریں اگر معلومات درست ہے۔", /* ur */
1168     "Bu ekrandagi batafsil axborotni diqqat bilan tekshiring. Axborot xatosiz boʻlsa, uni tasdiqlang.", /* uz */
1169     "Xem lại kỹ thông tin chi tiết trên màn hình này. Chỉ xác nhận nếu thông tin đã chính xác.", /* vi */
1170     "仔细查看此屏幕上的详细信息。仅在信息正确无误时进行确认。", /* zh */
1171     "仔细查看此屏幕上的详细信息。仅在信息正确无误时进行确认。", /* zh_CN */
1172     "請仔細檢查此畫面上的詳細內容。確認前請確保資料正確。", /* zh_HK */
1173     "請仔細檢視這個畫面上的詳細資料。確認前請務必確定資料正確無誤。", /* zh_TW */
1174     "Buyekeza imininingwane kulesi sikrini ngokucophelela. Qinisekisa kuphela uma ulwazi lulungile.", /* zu */
1175   },
1176   { /* TITLE */
1177     "Android Protected Confirmation", /* en (untranslated) */
1178     "Android se Beskermde Bevestiging", /* af */
1179     "በAndroid ጥበቃ የሚደረግለት ማረጋገጫ", /* am */
1180     "تأكيد حماية Android", /* ar */
1181     "تأكيد حماية Android", /* ar_EG */
1182     "تأكيد حماية Android", /* ar_JO */
1183     "تأكيد حماية Android", /* ar_MA */
1184     "تأكيد حماية Android", /* ar_SA */
1185     "‏‮Android‬‏ ‏‮Protected‬‏ ‏‮Confirmation‬‏", /* ar_XB */
1186     "Androidৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কীয় প্ৰতিশ্ৰুতি", /* as */
1187     "Qorunan Android Təsdiqi", /* az */
1188     "Пацвярджэнне Android Protected", /* be */
1189     "Защитно потвърждение за Android", /* bg */
1190     "Android প্রোটেক্টেড কনফার্মেশন", /* bn */
1191     "Potvrda zaštite na Androidu", /* bs */
1192     "Confirmació de protecció d\'Android", /* ca */
1193     "Potvrzení ochrany Androidu", /* cs */
1194     "Beskyttet bekræftelse i Android", /* da */
1195     "Android geschützte Bestätigung", /* de */
1196     "Android geschützte Bestätigung", /* de_AT */
1197     "Android geschützte Bestätigung", /* de_CH */
1198     "Επιβεβαίωση προστασίας Android", /* el */
1199     "Android Protected Confirmation", /* en_AU */
1200     "Android Protected Confirmation", /* en_CA */
1201     "Android Protected Confirmation", /* en_GB */
1202     "Android Protected Confirmation", /* en_IE */
1203     "Android Protected Confirmation", /* en_IN */
1204     "Android Protected Confirmation", /* en_NZ */
1205     "Android Protected Confirmation", /* en_SG */
1206     "Android Protected Confirmation", /* en_ZA */
1207     "Confirmación protegida por Android", /* es */
1208     "Confirmación de protección de Android", /* es_419 */
1209     "Confirmación de protección de Android", /* es_AR */
1210     "Confirmación de protección de Android", /* es_BO */
1211     "Confirmación de protección de Android", /* es_CL */
1212     "Confirmación de protección de Android", /* es_CO */
1213     "Confirmación de protección de Android", /* es_CR */
1214     "Confirmación de protección de Android", /* es_DO */
1215     "Confirmación de protección de Android", /* es_EC */
1216     "Confirmación de protección de Android", /* es_GT */
1217     "Confirmación de protección de Android", /* es_HN */
1218     "Confirmación de protección de Android", /* es_MX */
1219     "Confirmación de protección de Android", /* es_NI */
1220     "Confirmación de protección de Android", /* es_PA */
1221     "Confirmación de protección de Android", /* es_PE */
1222     "Confirmación de protección de Android", /* es_PR */
1223     "Confirmación de protección de Android", /* es_PY */
1224     "Confirmación de protección de Android", /* es_SV */
1225     "Confirmación de protección de Android", /* es_US */
1226     "Confirmación de protección de Android", /* es_UY */
1227     "Confirmación de protección de Android", /* es_VE */
1228     "Androidi kaitstud kinnitus", /* et */
1229     "Android-en Babes-berrespena", /* eu */
1230     "تأیید محافظت‌شده Android", /* fa */
1231     "Vahvistus Android-suojauksesta", /* fi */
1232     "Pagkumpirmang Pinoprotektahan ng Android", /* fil */
1233     "Confirmation de protection Android", /* fr */
1234     "Confirmation protégée Android", /* fr_CA */
1235     "Confirmation de protection Android", /* fr_CH */
1236     "Android Protected Confirmation", /* gl */
1237     "Android geschützte Bestätigung", /* gsw */
1238     "Android પ્રોટેક્ટેડ કન્ફર્મેશન", /* gu */
1239     "Android Protected Confirmation", /* he */
1240     "Android की ओर से सुरक्षा की पुष्टि", /* hi */
1241     "Potvrda zaštite na Androidu", /* hr */
1242     "Android – védett megerősítés", /* hu */
1243     "Android Protected-ի հաստատում", /* hy */
1244     "Konfirmasi yang Dilindungi Android", /* id */
1245     "Konfirmasi yang Dilindungi Android", /* in */
1246     "Varin staðfesting Android", /* is */
1247     "Conferma Android Protected", /* it */
1248     "Android Protected Confirmation", /* iw */
1249     "Android Protected の確認", /* ja */
1250     "Android-ის დაცული დადასტურება", /* ka */
1251     "Android Protected Confirmation", /* kk */
1252     "ការ​បញ្ជាក់​ដែលបាន​ការពារ Android", /* km */
1253     "Android ಸಂರಕ್ಷಿತ ದೃಢೀಕರಣ", /* kn */
1254     "Android 보안 확인", /* ko */
1255     "Android Protected ырастоосу", /* ky */
1256     "Confirmation de protection Android", /* ln */
1257     "ການຢືນຢັນ Android ທີ່ໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງ", /* lo */
1258     "„Android Protected“ patvirtinimas", /* lt */
1259     "Android aizsargātā informācija", /* lv */
1260     "Потврда за заштита на Android", /* mk */
1261     "Android സംരക്ഷിത സ്ഥിരീകരണം", /* ml */
1262     "Андройдоор хамгаалсан баталгаажуулалт", /* mn */
1263     "Confirmare protecție pentru Android", /* mo */
1264     "Android कडून सुरक्षा निश्चित करणे", /* mr */
1265     "Pengesahan Dilindungi Android", /* ms */
1266     "Android ကာကွယ်မှု အတည်ပြုချက်", /* my */
1267     "Android-beskyttet bekreftelse", /* nb */
1268     "Android द्वारा संरक्षण गरिएको पुष्टि", /* ne */
1269     "Bevestiging van Android-beveiliging", /* nl */
1270     "Android-beskyttet bekreftelse", /* no */
1271     "Android ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇଥିବାର ସୁନିଶ୍ଚିତତା", /* or */
1272     "Android ਵੱਲੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ", /* pa */
1273     "Zabezpieczone potwierdzenie w Androidzie", /* pl */
1274     "Confirmação protegida pelo Android", /* pt */
1275     "Confirmação protegida pelo Android", /* pt_BR */
1276     "Confirmação protegida do Android", /* pt_PT */
1277     "Confirmare protecție pentru Android", /* ro */
1278     "Подтверждение Android Protected", /* ru */
1279     "Android ආරක්ෂිත තහවුරු කිරීම", /* si */
1280     "Chránené potvrdenie Androidu", /* sk */
1281     "Zaščitena potrditev v Androidu", /* sl */
1282     "Android Protected Confirmation", /* sq */
1283     "Потврда заштите на Android-у", /* sr */
1284     "Potvrda zaštite na Android-u", /* sr_Latn */
1285     "Bekräftelseskydd för Android", /* sv */
1286     "Uthibitishaji Unaolindwa wa Android", /* sw */
1287     "Android பாதுகாப்பு தொடர்பான உறுதிப்படுத்தல்", /* ta */
1288     "Android సురక్షిత నిర్ధారణ", /* te */
1289     "ยืนยันการป้องกัน Android", /* th */
1290     "Pagkumpirmang Pinoprotektahan ng Android", /* tl */
1291     "Android Korumalı Onayı", /* tr */
1292     "Підтвердження Android Protected", /* uk */
1293     "Android کی تحفظ یافتہ تصدیق", /* ur */
1294     "Android Protected nomli tasdiq", /* uz */
1295     "Xác nhận bảo vệ Android", /* vi */
1296     "Android 保护确认", /* zh */
1297     "Android 保护确认", /* zh_CN */
1298     "Android 保護確認", /* zh_HK */
1299     "Android 保護確認", /* zh_TW */
1300     "Ukuqinisekiswa okuvikelwe i-Android", /* zu */
1301   },
1302 };
1303 /* "common_typos_enable" this is to pacify the Lint bot. */
1304 
1305 static size_t selectedLangIdIndex = 0;
1306 
findStr(const char * const * haystack,const char * needle)1307 static int findStr(const char* const* haystack, const char* needle) {
1308     for (int n = 0; haystack[n] != nullptr; n++) {
1309         if (strcmp(needle, haystack[n]) == 0) {
1310             return n;
1311         }
1312     }
1313     return -1;
1314 }
1315 
1316 #define MAX_LANG_ID_SIZE 256
1317 
1318 /* Non-static linkage to allow calling by the test. */
langIdMatch(const char * const * lang_ids,const char * lang_id)1319 int langIdMatch(const char* const* lang_ids, const char* lang_id) {
1320     int ret;
1321     char lang_id_buf[MAX_LANG_ID_SIZE + 1];
1322     size_t n;
1323 
1324     ret = findStr(lang_ids, lang_id);
1325     if (ret >= 0) {
1326         return ret;
1327     }
1328 
1329     /* strncpy.. */
1330     for (n = 0; lang_id[n] != '\0' && n < MAX_LANG_ID_SIZE; n++) {
1331         lang_id_buf[n] = lang_id[n];
1332     }
1333     lang_id_buf[n] = '\0';
1334 
1335     while (n >= 1) {
1336         /* Remove last component */
1337         while (n >= 1 && lang_id_buf[n - 1] != '-') {
1338             n--;
1339         }
1340         if (n < 1) {
1341             return -1;
1342         }
1343         lang_id_buf[n - 1] = '\0';
1344         n--;
1345         ret = findStr(lang_ids, lang_id_buf);
1346         if (ret >= 0) {
1347             return ret;
1348         }
1349     }
1350     return -1;
1351 }
1352 
selectLangId(const char * lang_id)1353 const char* selectLangId(const char* lang_id) {
1354     selectedLangIdIndex = 0;
1355     if (lang_id == nullptr) {
1356         return languageIds[0];
1357     }
1358 
1359     int ret = langIdMatch(languageIds, lang_id);
1360     if (ret < 0) {
1361         return languageIds[0];
1362     }
1363     selectedLangIdIndex = ret;
1364     return languageIds[selectedLangIdIndex];
1365 }
1366 
lookup(TranslationId translation_id)1367 const char* lookup(TranslationId translation_id) {
1368     uint32_t tid = uint32_t(translation_id);
1369     if (tid >= NUM_TRANSLATION_IDS) return nullptr;
1370     uint32_t langIdIndex = selectedLangIdIndex;
1371     if (langIdIndex < 0 || langIdIndex >= NUM_LANGUAGE_IDS) {
1372         langIdIndex = 0;
1373     }
1374     auto result = translationIds[tid][langIdIndex];
1375     if (result != nullptr) {
1376         return result;
1377     }
1378     return translationIds[tid][0];
1379 }
1380 
getLanguages(void)1381 Languages getLanguages(void) {
1382     Languages langlist = { .size = NUM_LANGUAGE_IDS,
1383                            .list = languageIds};
1384     return langlist;
1385 }
1386 
1387 }  // namespace localization
1388 }  // namespace teeui
1389