国际化Hello World
下面让我们看一个例子——HelloWorld。这个例子演示如何根据用户浏览器的设置输出相应的HelloWorld。
- 在src文件夹中加入struts.properties文件,内容如下:
1struts.custom.i18n.resources=globalMessages
- 在src文件夹中加入globalMessages_en_US.properties文件,内容如下:
1HelloWorld=Hello World!
- 在src文件夹中加入globalMessages_zh_CN.properties文件,内容如下:
1HelloWorld=你好,世界!
- 在WebContent文件夹下加入HelloWorl.jsp文件,内容如下:
1234567891011<%@ page contentType="text/html; charset=UTF-8"%><%@taglib prefix="lang" uri="/struts-tags"%><html><head><title>Hello World</title></head><body><h2><lang:text name="HelloWorld"/></h2><h2><lang:property value="%{getText('HelloWorld')}"/></h2></body></html>
具体的存放路径如图所示
发布运行应用程序,在浏览器地址栏中输入http://localhost:8080/Struts2_i18n/HelloWorld.jsp ,出现图1所示页面。
图1 中文输出- 将浏览器的默认语言改为“英语(美国)”,刷新页面,出现图2所示页面。
图2 英文输出
上面的例子的做法,与Struts 1.x的做法相似,似乎并不能体现Struts 2.0的优势。不过,我在上面的例子用了两种方法来显示国际化字符串,其输出是相同的。其实,这就是Struts 2.0的一个优势,因为它默认支持EL,所示我们可以用getText方法来简洁地取得国际化字符串。另外更普遍的情况——在使用UI表单标志时,getText可以用来设置label属性,例如:
1 |
<lang:textfield name="name" label="%{getText('UserName')}"/> |
资源文件查找顺序
之所以说Struts 2.0的国际化更灵活是因为它可以能根据不同需要配置和获取资源(properties)文件。在Struts 2.0中有下面几种方法:
- 使用全局的资源文件,方法如上例所示。这适用于遍布于整个应用程序的国际化字符串,它们在不同的包(package)中被引用,如一些比较共用的出错提示;
- 使用包范围内的资源文件。做法是在包的根目录下新建名的package.properties和package_xx_XX.properties文件。这就适用于在包中不同类访问的资源;
- 使用Action范围的资源文件。做法为Action的包下新建文件名(除文件扩展名外)与Action类名同样的资源文件。它只能在该Action中访问。如此一来,我们就可以在不同的Action里使用相同的properties名表示不同的值。例如,在ActonOne中title为“动作一”,而同样用title在ActionTwo表示“动作二”,节省一些命名工夫;
- 使用<s:i18n>标志访问特定路径的properties文件。在使用这一方法时,请注意<s:i18n>标志的范围。在<s:i18n name="xxxxx">到</s:i18n>之间,所有的国际化字符串都会在名为xxxxx资源文件查找,如果找不到,Struts 2.0就会输出默认值(国际化字符串的名字)。
上面我列举了四种配置和访问资源的方法,它们的范围分别是从大到小,而Struts 2.0在查找国际化字符串所遵循的是特定的顺序,如图3所示:
假设我们在某个ChildAction中调用了getText("user.title"),Struts 2.0的将会执行以下的操作:
- 查找ChildAction_xx_XX.properties文件或ChildAction.properties;
- 查找ChildAction实现的接口,查找与接口同名的资源文件MyInterface.properties;
- 查找ChildAction的父类ParentAction的properties文件,文件名为ParentAction.properties;
- 判断当前ChildAction是否实现接口ModelDriven。如果是,调用getModel()获得对象,查找与其同名的资源文件;
- 查找当前包下的package.properties文件;
- 查找当前包的父包,直到最顶层包;
- 在值栈(Value Stack)中,查找名为user的属性,转到user类型同名的资源文件,查找键为title的资源;
- 查找在struts.properties配置的默认的资源文件,参考例1;
- 输出user.title。
参数化国际化字符串
许多情况下,我们都需要在动行时(runtime)为国际化字符插入一些参数,例如在输入验证提示信息的时候。在Struts 2.0中,我们通过以下两种方法做到这点:
- 在资源文件的国际化字符串中使用OGNL,格式为${表达式},例如:
1validation.require=${getText(fileName)} is required
使用java.text.MessageFormat中的字符串格式,格式为{ 参数序号(从0开始), 格式类形(number | date | time | choice), 格式样式},例如: -
1validation.between=Date must between {0, date, short} and {1, date, short}
在显示这些国际化字符时,同样有两种方法设置参数的值:
- 使用标志的value0、value1...valueN的属性,如:
1<lang:text name="validation.required" value0="User Name"/>
- 使用param子元素,这些param将按先后顺序,代入到国际化字符串的参数中,例如:
12<lang:text name="validation.required"><lang:param value="User Name"/>
让用户方便地选择语言
开发国际化的应用程序时,有一个功能是必不可少的——让用户快捷地选择或切换语言。在Struts 2.0中,通过ActionContext.getContext().setLocale(Locale arg)可以设置用户的默认语言。不过,由于这是一个比较普遍的应用场景(Scenario),所以Struts 2.0为您提供了一个名i18n的拦截器(Interceptor),并在默认情况下将其注册到拦截器链(Interceptor chain)中。它的原理为在执行Action方法前,i18n拦截器查找请求中的一个名为"request_locale"的参数。如果其存在,拦截器就将其作为参数实例化Locale对象,并将其设为用户默认的区域(Locale),最后,将此Locale对象保存在session的名为“WW_TRANS_I18N_LOCALE”的属性中。
下面,我将提供一完整示例演示它的使用方法。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
package tutorial; import java.util.Hashtable; import java.util.Locale; import java.util.Map; publicclass Locales { public Map<String, Locale> getLocales() { Map<String, Locale> locales =new Hashtable<String, Locale>(2); locales.put("American English", Locale.US); locales.put("Simplified Chinese", Locale.CHINA); return locales; } } |
tutorial/Locales.java
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 |
<%@taglib prefix="lang" uri="/struts-tags"%> <script type="text/javascript"> <!-- function langSelecter_onChanged() { document.langForm.submit(); } //--> </script> <lang:set name="SESSION_LOCALE" value="#session['WW_TRANS_I18N_LOCALE']"/> <lang:bean id="locales" name="tutorial.Locales"/> <form action="<lang:url includeParams="get" encode="true"/>" name="langForm" style="background-color: powderblue; padding-top: 4px; padding-bottom: 4px;"> Language: <lang:select label="Language" list="#locales.locales" listKey="value" listValue="key" value="#SESSION_LOCALE == null ? locale : #SESSION_LOCALE" name="request_locale" id="langSelecter" onchange="langSelecter_onChanged()" theme="simple"/> </form> |
LangSelector.jsp
上述代码的原理为,LangSelector.jsp先实例化一个Locales对象,并把对象的Map类型的属性locales赋予下拉列表(select) 。如此一来,下拉列表就获得可用语言的列表。大家看到LangSelector有<s:form>标志和一段Javascript脚本,它们的作用就是在用户在下拉列表中选择了后,提交包含“reqeust_locale”变量的表单到Action。在打开页面时,为了下拉列表的选中的当前区域,我们需要到session取得当前区域(键为“WW_TRANS_I18N_LOCALE”的属性),而该属性在没有设置语言前是为空的,所以通过值栈中locale属性来取得当前区域(用户浏览器所设置的语言)。
你可以把LangSelector.jsp作为一个控件使用,方法是在JSP页面中把它包含进来,代码如下所示:
1 |
<lang:include value="/LangSelector.jsp"/> |
在例1中的HellloWorld.jsp中<body>后加入上述代码,并在struts.xml中新建Action,代码如下:
1 2 3 |
<action name="HelloWorld"> <result>/HelloWorld.jsp</result> </action> |
或者,如果你多个JSP需要实现上述功能,你可以使用下面的通用配置,而不是为每一个JSP页面都新建一个Action。
1 2 3 |
<action name="*"> <result>/{1}.jsp</result> </action> |
分布运行程序,在浏览器的地址栏中输入http://localhost:8080/Struts2_i18n/HelloWorld.action,出现图4所示页面:
在下拉列表中,选择“American English”,出现图5所示页面:
图4 HelloWorld.action
可能大家会问为什么一定要通过Action来访问页面呢?
你可以试一下不用Action而直接用JSP的地址来访问页面,结果会是无论你在下拉列表中选择什么,语言都不会改变。这表示不能正常运行的。其原因为如果直接使用JSP访问页面,Struts 2.0在web.xml的配置的过滤器(Filter)就不会工作,所以拦截器链也不会工作。
参考 http://www.blogjava.net/max/archive/2006/11/01/78536.html