"Mobilni podaci"
"Telefonske usluge"
"Hitni pozivi"
"Telefon"
"Brojevi za fiksno biranje"
"Nepoznato"
"Privatan broj"
"Telefonska govornica"
"Na čekanju"
"Pokrenut je MMI kôd."
"USSD kôd je pokrenut…"
"MMI kôd je otkazan"
"Otkaži"
"USSD poruka mora da ima između %1$d i %2$d znakova. Probajte ponovo."
"Upravljanje konferencijskim pozivom"
"Potvrdi"
"Zvučnik"
"Slušalica telefona"
"Žičane slušalice"
"Bluetooth"
"Želite li da pošaljete sledeće tonove?\n"
"Tonovi slanja\n"
"Pošalji"
"Da"
"Ne"
"Zamenite džoker znak sa"
"Nedostaje broj za govornu poštu"
"Nije uskladišten nijedan broj govorne pošte na SIM kartici."
"Dodaj broj"
"Samo primarni korisnik može da menja podešavanja govorne pošte."
"Vaša SIM kartica je odblokirana. Telefon se otključava..."
"PIN za otključavanje mreže na SIM kartici"
"Otključaj"
"Odbaci"
"Traženje otključavanja mreže"
"Neuspešan zahtev za zaključavanje mreže."
"Uspešno otključavanje mreže"
"Podešavanja mobilne mreže nisu dostupna za ovog korisnika"
"Podešavanja GSM poziva"
"Podešavanja GSM poziva (%s)"
"CDMA podešavanja poziva"
"Podešavanja CDMA poziva (%s)"
"Nazivi pristupnih tačaka"
"Mrežna podešavanja"
"Nalozi za pozivanje"
"Upućujte pozive pomoću"
"Upućujte SIP pozive pomoću"
"Prvo pitaj"
"Mreža nije dostupna"
"Podešavanja"
"Izaberite naloge"
"Nalozi na telefonu"
"Dodaj SIP nalog"
"Konfigurisanje podešavanja naloga"
"Svi nalozi za pozivanje"
"Izaberite koji nalozi mogu da obavljaju pozive"
"Pozivanje preko Wi-Fi-ja"
"Ugrađena usluga povezivanja"
"Govorna pošta"
"Glasovna pošta (%s)"
"VM:"
"Obaveštenja"
"Hitni prenosi"
"Podešavanja poziva"
"Dodatna podešavanja"
"Dodatna podešavanja (%s)"
"Dodatna podešavanja poziva samo za GSM"
"Dodatna CDMA podešavanja poziva"
"Dodatna samo CDMA podešavanja poziva"
"Podešavanja mrežne usluge"
"ID pozivaoca"
"Učitavaju se podešavanja…"
"Broj je skriven u odlaznim pozivima"
"Broj prikazan u odlaznim pozivima"
"Koristi podrazumevana podešavanja operatera za prikazivanje mog broja u odlaznim porukama"
"Poziv na čekanju"
"Tokom poziva, obavesti me o dolaznim pozivima"
"Tokom poziva, obavesti me o dolaznim pozivima"
"Podešavanja preusmeravanja poziva"
"Podešavanja preusmeravanja poziva (%s)"
"Preusmeravanje poziva"
"Uvek prosledi"
"Uvek koristi ovaj broj"
"Prosleđivanje svih poziva"
"Prosleđivanje svih poziva na {0}"
"Broj nije dostupan"
"Isključeno"
"Kad je zauzeto"
"Broj kad je zauzeto"
"Prosleđuje se na {0}"
"Isključeno"
"Operater ne podržava onemogućavanje preusmeravanja poziva kada je telefon zauzet."
"Kad se ne javim"
"Broj kad se ne javim"
"Prosleđuje se na {0}"
"Isključeno"
"Operater ne podržava onemogućavanje preusmeravanja poziva kada se na poziv ne odgovori."
"Kad sam nedostupan/a"
"Broj kad je nedostupno"
"Prosleđuje se na {0}"
"Isključeno"
"Mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmeravanja poziva kada je telefon nedostupan."
"Podešavanja poziva"
"Samo korisniku sa administratorskim pravima je dozvoljeno da menja podešavanja poziva."
"Podešavanja (%s)"
"Greška u podešavanjima poziva"
"Podešavanja se učitavaju…"
"Ažuriranje podešavanja…"
"Vraćanje podešavanja…"
"Neočekivani odgovor mreže."
"Greška na mreži ili SIM kartici."
"SS zahtev je promenjen u običan poziv"
"SS zahtev je promenjen u USSD zahtev"
"Promenjeno je u novi SS zahtev"
"SS zahtev je promenjen u video poziv"
"Podešavanje Brojeva za fiksno biranje aplikacije Telefon je uključeno. Zbog toga neke funkcije u vezi sa pozivima ne funkcionišu."
"Uključite radio pre pregledanja ovih podešavanja."
"Potvrdi"
"Uključi"
"Isključi"
"Ažuriraj"
- "Podrazumevano za mrežu"
- "Sakrij broj"
- "Prikaži broj"
"Promenjen je broj govorne pošte."
"Nije moguće promeniti broj govorne pošte.\nKontaktirajte mobilnog operatera ako se ovaj problem nastavi."
"Nije moguće promeniti broj za preusmeravanje.\nKontaktirajte mobilnog operatera ako se ovaj problem nastavi."
"Nije moguće preuzeti i sačuvati trenutna podešavanja broja za prosleđivanje.\nŽelite li da ipak pređete na novog dobavljača?"
"Nisu izvršene nikakve promene."
"Odaberite uslugu govorne pošte"
"Mobilni operater"
"Stari PIN"
"Novi PIN"
"Sačekajte."
"Novi PIN je prekratak."
"Novi PIN je predugačak."
"Novi PIN je preslab. Jaka lozinka ne treba da sadrži uzastopni niz ni ponovljene cifre."
"Stari PIN se ne podudara."
"Novi PIN sadrži nevažeće znakove."
"Promena PIN-a nije uspela"
"Nepodržani tip poruke. Pozovite %s da biste je preslušali."
"Mobilna mreža"
"Dostupne mreže"
"Pretražuje se…"
"Nisu pronađene mreže."
"Ne možemo da pronađemo mreže. Probajte ponovo."
"Registrovanje na %s…"
"SIM kartica ne dozvoljava vezu sa ovom mrežom."
"Trenutno nije moguće povezati se sa ovom mrežom. Probajte ponovo kasnije."
"Registrovano na mreži."
"Već je u automatskom izboru."
"Automatski izaberi mrežu"
"Nedostupno je kad je uspostavljena veza sa %1$s"
"Mreža"
"Automatska registracija..."
"Željeni tip mreže"
"Promena režima rada mreže"
"Željeni tip mreže"
"(zabranjeno)"
"Izaberite mrežu"
"Veza je prekinuta"
"Povezani ste"
"Povezuje se..."
"Povezivanje nije uspelo"
- "GSM/WCDMA ima prednost"
- "Samo GSM"
- "Samo WCDMA"
- "GSM/WCDMA automatski"
- "CDMA/EvDo automatski"
- "CDMA bez EvDo-a"
- "Samo EvDo"
- "CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
- "CDMA + LTE/EvDo"
- "GSM/WCDMA/LTE"
- "Globalni"
- "LTE"
- "LTE/WCDMA"
- "Samo TDSCDMA"
- "TDSCDMA/WCDMA"
- "LTE/TDSCDMA"
- "TDSCDMA/GSM"
- "LTE/TDSCDMA/GSM"
- "TDSCDMA/GSM/WCDMA"
- "LTE/TDSCDMA/WCDMA"
- "LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
- "TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"
- "LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: WCDMA"
"Željeni režim mreže: samo GSM"
"Željeni režim mreže: samo WCDMA"
"Željeni režim mreže: GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: CDMA"
"Željeni režim mreže: CDMA/EvDo"
"Željeni režim mreže: samo CDMA"
"Željeni režim mreže: samo EvDo"
"Željeni režim mreže: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE"
"Željeni režim mreže: GSM/WCDMA/LTE"
"Željeni režim mreže: CDMA+LTE/EVDO"
"Željeni režim mreže: Globalno"
"Željeni režim mreže: LTE/WCDMA"
"Željeni mrežni režim: LTE/GSM/UMTS"
"Željeni režim mreže: LTE/CDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA/GSM"
"Željeni režim mreže: LTE/GSM/TDSCDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Pozivanje"
"Mreža"
"Poboljšani 4G LTE režim"
"Korišćenje LTE usluga za poboljšanje glasovnih i drugih komunikacija (preporučeno)"
"Koristi 4G usluge za poboljšanje glasovne i druge komunikacije (preporučeno)"
"Podaci su omogućeni"
"Omogućavanje potrošnje podataka"
"Pažnja"
"Roming"
"Povezivanje sa uslugom za podatke tokom rominga"
"Povezivanje sa uslugom za podatke tokom rominga"
"Prenos podataka u romingu je isključen. Dodirnite da biste ga uključili."
"Izgubili ste vezu za prenos mobilnih podataka"
"Mogu da nastanu značajni troškovi."
"Cene proverite kod mobilnog operatera."
"Dozvoljavate prenos podataka u romingu?"
"Potrošnja podataka aplikacije"
"Potrošili ste %1$s mobilnih podataka u periodu %2$s"
"Napredno"
"Mobilni operater"
"mobilni operater, esim, sim, euicc, promeni mobilnog operatera, dodaj mobilnog operatera"
"%1$s – %2$s"
"Mobilni podaci"
"Koristi podatke preko mobilne mreže"
"Želite li da isključite mobilne podatke?"
"Potrebno je da izaberete nešto"
"Da promenimo SIM za podatke?"
"Želite li da za mobilne podatke koristite %1$s umesto %2$s?"
"Pozivanje preko Wi-Fi-ja"
"Video pozivanje preko operatera"
"Opcije za GSM/UMTS"
"CDMA opcije"
"Korišćenje podataka"
"Podaci korišćeni u trenutnom periodu"
"Period korišćenja podataka"
"Smernice za ocenu podataka"
"Saznajte više"
"%1$s (%2$d٪) od %3$s maksimalnog perioda\nSledeći period počinje za %4$d dana (%5$s)"
"Maksimalno %1$s (%2$d٪) od %3$s perioda"
"%1$s maksimum je premašen\nStopa prenosa podataka smanjena je na %2$d Kb/s"
"%1$d٪ je proteklo od ciklusa\nSledeći period počinje za %2$d dana (%3$s)"
"Brzina prenosa podataka smanjena je na %1$d Kb/s ako je premašeno ograničenje za korišćenje podataka"
"Više informacija o smernicama za korišćenje podataka mobilne mreže operatera"
"SMS info servisa"
"SMS info servisa"
"Omogućen je SMS info servisa"
"Onemogućeno je slanje SMS-a info servisa"
"Podešavanja za SMS info servisa"
"Hitan prenos"
"Omogućen je hitan prenos"
"Hitan prenos je onemogućen"
"Administrativni"
"Administrativno je omogućeno"
"Administrativno je onemogućeno"
"Održavanje"
"Održavanje je omogućeno"
"Održavanje je onemogućeno"
"Opšte vesti"
"Poslovne i finansijske vesti"
"Sportske vesti"
"Vesti iz šou-biznisa"
"Lokalno"
"Lokalne vesti su omogućene"
"Onemogućene su lokalne vesti"
"Regionalno"
"Regionalne vesti su omogućene"
"Regionalne vesti su onemogućene"
"Nacionalno"
"Omogućene su nacionalne vesti"
"Onemogućene su nacionalne vesti"
"Međunarodno"
"Međunarodne vesti su omogućene"
"Međunarodne vesti su onemogućene"
"Jezik"
"Izaberite jezik vesti"
- "engleski"
- "francuski"
- "španski"
- "japanski"
- "korejski"
- "kineski"
- "hebrejski"
- "1"
- "2"
- "3"
- "4"
- "5"
- "6"
- "7"
"Jezici"
"Lokalno vreme"
"Lokalno vreme je omogućeno"
"Lokalno vreme je onemogućeno"
"Izveštaji o lokalnom saobraćaju"
"Omogućeni su izveštaji o lokalnom saobraćaju"
"Onemogućeni su izveštaji o lokalnom saobraćaju"
"Red letenja lokalnog aerodroma"
"Omogućen je red letenja lokalnog aerodroma"
"Onemogućen je red letenja lokalnog aerodroma"
"Restorani"
"Restorani su omogućeni"
"Restorani su onemogućeni"
"Evidencije"
"Dnevnici su omogućeni"
"Evidencije su onemogućene"
"Katalog maloprodaje"
"Omogućen je katalog maloprodaje"
"Onemogućen je katalog maloprodaje"
"Oglasi"
"Oglasi su omogućeni"
"Oglasi su onemogućeni"
"Cene akcija"
"Omogućene su cene akcija"
"Cene akcija su onemogućene"
"Mogućnosti za zapošljavanje"
"Mogućnosti za zapošljavanje su omogućene"
"Mogućnosti za zapošljavanje su onemogućene"
"Medicina, zdravlje i bolnica"
"Medicina, zdravlje i bolnica su omogućeni"
"Medicina, zdravlje i bolnica su onemogućeni"
"Vesti iz tehnologije"
"Vesti iz tehnologije su omogućene"
"Vesti iz tehnologije su onemogućene"
"Više kategorija"
"Omogućeno je više kategorija"
"Onemogućeno je više kategorija"
"LTE (preporučeno)"
"4G (preporučeno)"
"Globalno"
"Izbor sistema"
"Promena režima CDMA rominga"
"Izbor sistema"
- "Samo početna"
- "Automatski"
"CDMA prijava"
"Promeni između RUIM/SIM i NV"
"prijava"
- "RUIM/SIM"
- "NV"
- "0"
- "1"
"Aktiviranje uređaja"
"Podesite usl. prenosa podataka"
"Podešavanja operatera"
"Brojevi za fiksno biranje"
"Brojevi za fiksno biranje (%s)"
"Lista brojeva za fiksno biranje"
"Lista brojeva za fiksno biranje (%s)"
"FDN aktivacija"
"Omogućeni su brojevi za fiksno biranje"
"Onemogućeni su brojevi za fiksno biranje"
"Omogući broj za fiksno biranje"
"Onemogući broj za fiksno biranje"
"Promeni PIN2"
"Onemogući broj za fiksno biranje"
"Omogući broj za fiksno biranje"
"Upravljanje brojevima za fiksno biranje"
"Promena PIN-a za pristup broju za fiksno biranje"
"Upravljanje listom telefonskih brojeva"
"Privatnost glasa"
"Omogući poboljšan režim privatnosti"
"TTY režim"
"Podesi TTY režim"
"Automatski ponovni pokušaj"
"Omogućavanje režima automatskog ponovnog pokušaja"
"Promena TTY režima nije dozvoljena tokom video poziva"
"Dodaj kontakt"
"Izmeni kontakt"
"Izbriši kontakt"
"Pozovi kontakt"
"Unesite PIN2"
"Ime"
"Broj"
"Sačuvaj"
"Dodaj broj za fiksno biranje"
"Dodavanje broja za fiksno biranje…"
"Dodat je broj za fiksno biranje."
"Izmeni broj za fiksno biranje"
"Ažuriranje broja za fiksno biranje…"
"Ažuriran je broj za fiksno biranje."
"Izbriši broj za fiksno biranje"
"Brisanje broja za fiksno biranje…"
"Izbrisan je broj za fiksno biranje."
"Broj za fiksno biranje nije ažuriran jer ste uneli netačan PIN kôd."
"Broj za fiksno biranje nije ažuriran jer ima više od 20 cifara."
"FDN nije ažuriran. PIN2 je netačan ili je broj telefona odbačen."
"Radnja sa brojem za fiksno biranje nije uspela."
"Čita se sa SIM kartice…"
"Nema kontakata na SIM kartici."
"Izbor kontakata za uvoz"
"Isključite režim rada u avionu da biste uvezli kontakte sa SIM kartice."
"Omogućavanje/onemogućavanje SIM PIN-a"
"Promena SIM PIN-a"
"SIM PIN:"
"Stari PIN"
"Novi PIN"
"Potvrdite novi PIN"
"Stari PIN kôd koji ste uneli je netačan. Probajte ponovo."
"PIN kodovi koje ste uneli se ne podudaraju. Probajte ponovo."
"Otkucajte PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."
"Brisanje PIN-a za SIM"
"Podešavanje PIN-a za SIM"
"PIN se podešava…"
"PIN je podešen"
"PIN je obrisan"
"PIN nije tačan"
"PIN je ažuriran"
"Lozinka nije tačna. PIN je sada blokiran. Potreban je PUK."
"PIN2"
"Stari PIN2"
"Novi PIN2"
"Potvrdite novi PIN2"
"PUK2 nije tačan. Probajte ponovo."
"Stari PIN2 nije tačan. Probajte ponovo."
"PIN2 kodovi se ne podudaraju. Probajte ponovo."
"Unesite PIN2 koji sadrži 4 do 8 cifara."
"Unesite PUK2 koji sadrži 8 cifara."
"PIN2 je ažuriran"
"Unesite kôd PUK2"
"Lozinka nije tačna. PIN2 je sada blokiran. Da biste pokušali ponovo, promenite PIN 2."
"Lozinka nije tačna. SIM je sada blokiran. Unesite PUK2."
"PUK2 je trajno blokiran."
\n"Imate još %d pokušaja."
"PIN2 više nije blokiran"
"Greška na mreži ili SIM kartici"
"Gotovo"
"Broj govorne pošte"
"Poziva se"
"Ponovno biranje"
"Konferencijski poziv"
"Dolazni poziv"
"Poziv je završen"
"Na čekanju"
"Prekid veze"
"U pozivu"
"Nova govorna pošta"
"Nova govorna pošta (%d)"
"Pozovi %s"
"Nepoznat broj govorne pošte"
"Nema usluge"
"Izabrana mreža%s nije dostupna"
"Uključite mobilnu mrežu i isključite režim rada u avionu ili režim uštede baterije da biste uputili poziv."
"Isključite režim rada u avionu da biste uputili poziv."
"Isključite režim rada u avionu ili se povežite na bežičnu mrežu da biste uputili poziv."
"Izađite iz režima hitnog povratnog poziva da biste uputili poziv koji nije hitan."
"Nije registrovano na mreži."
"Mobilna mreža nije dostupna."
"Mobilna mreža nije dostupna. Povežite se na bežičnu da biste uputili poziv."
"Da biste uputili poziv, unesite važeći broj."
"Poziv nije uspeo."
"Dodavanje poziva trenutno nije moguće. Možete da pokušate da ostvarite kontakt pomoću poruke."
"Usluga nije podržana"
"Zamena poziva nije uspela."
"Nismo uspeli da nastavimo poziv."
"Razdvajanje poziva nije uspelo."
"Prebacivanje nije uspelo."
"Objedinjavanje poziva nije uspelo."
"Odbijanje poziva nije uspelo."
"Uspostavljanje poziva nije uspelo."
"Nije moguće stavljati pozive na čekanje."
"Povežite se na bežičnu mrežu da biste uputili poziv."
"Omogućite pozivanje preko Wi-Fi-ja da biste uputili poziv."
"Informacije za hitne slučajeve"
"Vlasnik"
"Dodirnite ponovo da biste videli informacije"
"Hitan poziv"
"Samo hitni pozivi"
"Broj hitne službe"
"Brojevi telefona hitnih službi"
"Dodirnite ponovo da biste pozvali %s"
"Uključivanje radija…"
"Nema mreže. Ponovni pokušaj…"
"Ulazak u režim rada u avionu nije moguć tokom hitnog poziva."
"Poziv nije uspeo. %s nije broj za hitne slučajeve."
"Poziv nije uspeo. Pozovite broj za hitne slučajeve."
"Upućivanje hitnih poziva nije dostupno"
"Policija"
"Hitna pomoć"
"Vatrogasci"
"%1$s, %2$s"
"Koristite tastaturu za pozivanje"
"Čekanje"
"Završi"
"Numerička tastatura"
"Isključi zvuk"
"Dodaj poziv"
"Objedini pozive"
"Zameni"
"Upravljajte pozivima"
"Upravljaj konferencijom"
"Audio"
"Video poz."
"Uvezi"
"Uvezi sve"
"Uvoz SIM kontakata"
"Uvezi iz kontakata"
"Kontakt je uvezen"
"Uvoz kontakta nije uspeo"
"Slušni aparat"
"Uključi kompatibilnost sa slušnim aparatom"
"Poziv sa tekstom u realnom vremenu (RTT)"
"Dozvolite razmenu poruka u audio pozivu"
"Tekst u realnom vremenu (RTT) pomaže pozivaocima koji su gluvi, slabo čuju, imaju teškoće u govoru ili kojima je potrebno nešto više od glasa.<br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Saznajte više</a>\n <br><br> – RTT pozivi se čuvaju kao transkript poruke\n <br> – RTT nije dostupan za video pozive"
- "TTY je isključen"
- "TTY je pun"
- "TTY HCO"
- "TTY VCO"
"DTMF tonovi"
"Podesi jačinu DTMF tonova"
- "Normalan"
- "Dugačak"
"Mrežna poruka"
"Poruka o grešci"
"Aktivirajte telefon"
"Potrebno je da uputite poseban poziv da biste aktivirali uslugu svoj telefona. \n\nNakon što pritisnete dugme „Aktiviraj“, slušajte data uputstva da biste da biste aktivirali svoj telefon."
"Aktiviranje..."
"Telefon aktivira uslugu mobilnog prenosa podataka.\n\nTo može da potraje i do 5 minuta."
"Želite li da preskočite aktivaciju?"
"Ako preskočite aktivaciju, ne možete da upućujete pozive ili da se povezujete sa mrežama za mobilni prenos podataka (iako možete da se povežete sa Wi-Fi mrežama). Sve dok ne aktivirate svoj telefon, bićete upitani da to učinite svaki put kada ga uključite."
"Preskoči"
"Aktiviraj"
"Telefon je aktiviran."
"Problem sa aktivacijom"
"Sledite izgovorena uputstva sve dok ne čujete da je aktivacija završena."
"Zvučnik"
"Telefon se programira…"
"Programiranje telefona nije uspelo"
"Telefon je sada aktiviran. Možda će biti potrebno najviše 15 minuta da bi se usluga pokrenula."
"Telefon se nije aktivirao. \nMožda je potrebno da pronađete oblast sa boljom pokrivenošću (blizu prozora ili napolju). \n\nProbajte ponovo ili pozovite korisničku podršku za još opcija."
"SLUČAJNA SPC GREŠKA"
"Nazad"
"Probaj ponovo"
"Sledeće"
"Dijalog za izlazak iz režima hitnog povratnog poziva"
"Unet je režim za hitan povratni poziv"
"Režim za hitan povratni poziv"
"Veza za prenos podataka je onemogućena"
"Veza za prenos podataka neće biti dostupna do %s"
- Telefon će biti u Režimu hitnog povratnog poziva %s minut. Dok je u ovom režimu ne možete da koristite aplikacije koje koriste vezu za prenos podataka. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?
- Telefon će biti u Režimu hitnog povratnog poziva %s minuta. Dok je u ovom režimu ne možete da koristite aplikacije koje koriste vezu za prenos podataka. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?
- Telefon će biti u Režimu hitnog povratnog poziva %s minuta. Dok je u ovom režimu ne možete da koristite aplikacije koje koriste vezu za prenos podataka. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?
- Izabrana radnja nije dostupna dok ste u Režimu hitnog povratnog poziva. Telefon će biti u ovom režimu %s minut. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?
- Izabrana radnja nije dostupna dok ste u Režimu hitnog povratnog poziva. Telefon će biti u ovom režimu %s minuta. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?
- Izabrana radnja nije dostupna dok ste u Režimu hitnog povratnog poziva. Telefon će biti u ovom režimu %s minuta. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?
"Izabrana radnja nije dostupna kada je u toku hitan poziv"
"Izlazak iz Režima hitnog povratnog poziva"
"Da"
"Ne"
"Odbaci"
"Usluga"
"Podešavanje"
"<Nije podešeno>"
"Druga podešavanja poziva"
"Pozivanje preko %s"
"slika kontakta"
"idi na privatno"
"izaberite kontakt"
"Audio pozivi nisu podržani"
"biranje"
"prikažite numeričku tastaturu"
"Numerička tastatura za hitne pozive"
"Vizuelna govorna pošta"
"Podesite PIN"
"Promenite PIN"
"Melodija zvona i vibracija"
"Ugrađene SIM kartice"
"Uključi video pozive"
"Da biste uključili video pozive, treba da omogućite Poboljšani 4G LTE režim u podešavanjima mreže."
"Podešavanja mreže"
"Zatvori"
"Hitni pozivi"
"Samo za hitne pozive"
"SIM kartica, otvor: %s"
"Pristupačnost"
"Wi-Fi poziv od"
"Wi-Fi poziv"
"Dodirnite ponovo da biste otvorili"
"Došlo je do greške pri dekodiranju poruke."
"SIM kartica je aktivirala uslugu i ažurirala funkcije rominga na telefonu."
"Ima previše aktivnih poziva. Završite ili objedinite postojeće pozive pre nego što uputite novi."
"Povezivanje nije uspelo, ubacite važeću SIM karticu."
"Wi-Fi veza je prekinuta. Poziv je završen."
"Ne možete da uputite poziv jer je baterija skoro prazna."
"Video poziv je prekinut jer je baterija skoro prazna."
"Promenite PIN kôd govorne pošte"
"Nastavi"
"Otkaži"
"Potvrdi"
"Potvrdite stari PIN"
"kôd govorne pošte da biste nastavili."
"Podesite novi PIN"
"Broj cifara koje PIN mora da sadrži: %1$d–%2$d."
"Potvrdite PIN"
"PIN-ovi se ne podudaraju"
"PIN kôd govorne pošte je ažuriran"
"Podešavanje PIN-a nije uspelo"
"Prenos podataka u romingu je isključen"
"Prenos podataka u romingu je uključen"
"Trenutno ste u romingu, potreban vam je paket za prenos podataka"
"Trenutno ste u romingu, paket za prenos podataka je aktivan"
"Nema preostalih mobilnih podataka"
"Nema preostalih mobilnih podataka"
"Dodaj mobilne podatke preko: %s"
"Nema paketa u romingu"
"Dodaj paket u romingu preko: %s"
"Mobilne podatke ili paket u romingu možete da dodate preko mobilnog operatera: %s."
"Želite li da dodate prenos podataka?"
"Prenos podataka ćete morati da dodate preko: %s"
"DODAJ PRENOS PODATAKA"
"OTKAŽI"
"Poziv je završen"
"Režim rada u avionu je uključen"
"Nije moguće pristupiti SIM kartici"
"Mobilna mreža nije dostupna"
"Problem sa brojem telefona koji pokušavate da pozovete. Kôd greške 1."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 3."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 6."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 8."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 16."
"Korisnik je zauzet"
"Korisnik se ne javlja"
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 19."
"Poziv je odbijen"
"Broje je promenjen"
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 25."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 26."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 27."
"Nevažeći format broja (nepotpun broj)"
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 29."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 30."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 31."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 34."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 38."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 41."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 42."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 43."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 44."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 47."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 49."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 50."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 55."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 57."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 58."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 63."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 65."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 68."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 69."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 70."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 79."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 81."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 87."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 88."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 91."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 95."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 96."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 97."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 98."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 99."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 100."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 101."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 102."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 111."
"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 127."
"Ograničavanje poziva"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Svi odlazni"
"Želite li da onemogućite blokiranje svih odlaznih poziva?"
"Želite li da blokirate sve odlazne pozive?"
"Odlazni međunarodni"
"Želite li da onemogućite blokiranje odlaznih međunarodnih poziva?"
"Želite li da blokirate odlazne međunarodne pozive?"
"Odlazni međunarodni pozivi u romingu"
"Želite li da onemogućite blokiranje odlaznih međunarodnih poziva u romingu?"
"Želite li da blokirate odlazne međunarodne pozive u romingu?"
"Svi dolazni"
"Želite li da onemogućite blokiranje svih dolaznih poziva?"
"Želite li da blokirate sve dolazne pozive?"
"Dolazni međunarodni pozivi u romingu"
"Želite li da onemogućite blokiranje svih dolaznih međunarodnih poziva u romingu?"
"Želite li da blokirate dolazne međunarodne pozive u romingu?"
"Deaktivirajte sve"
"Deaktivirajte sva podešavanja ograničavanja poziva"
"Ograničavanje poziva je deaktivirano"
"Promenite lozinku"
"Promenite lozinku za ograničavanje poziva"
"Ne možete da promenite lozinku za ograničavanje poziva."
"Lozinke se ne podudaraju"
"Unesite lozinku od 4 broja"
"Lozinka je promenjena"
"Stara lozinka"
"Nova lozinka"
"Potvrdite lozinku"
"Unesite lozinku"
"Podešavanja ograničavanja poziva"
"Želite li da deaktivirate sva podešavanja ograničavanja poziva?"
"Mreža je zauzeta. Probajte ponovo da uputite poziv kasnije."
"Poziv je preusmeren."
"Poziv je prosleđen."
"Poziv je na čekanju."
"Blokiranje broja je odbijeno."
"Poziv zatvorene grupe korisnika."
"Dolazni pozivi su zabranjeni."
"Odlazni pozivi su zabranjeni."
"Prosleđivanje poziva je aktivno."
"Dodatni poziv je prosleđen."
"Izričiti prenos poziva je završen."
"Izričiti prenos poziva je u toku."
"Poziv je na čekanju."
"Poziv je nastavljen."
"Poziv je preusmeren."
"Prosleđen poziv."
"Ulazite u konferencijski poziv."
"Poziv više nije na čekanju."
"Trenutno ne možete da uputite poziv zato što se uređaju dodeljuje usluga."
"Ne možete da pozovete jer se već upućuje drugi odlazni poziv."
"Ne možete da pozovete jer imate dolazni poziv na koji niste odgovorili. Odgovorite na dolazni poziv ili ga odbijte pre upućivanja novog poziva."
"Ne možete da pozovete jer je pozivanje onemogućeno preko svojstva sistema ro.telephony.disable-call."
"Ne možete da pozovete jer su dva poziva već u toku. Prekinite jedan od poziva ili ih objedinite u konferenciju da biste uputili novi poziv."
"Da biste koristili %s, uverite se da su uključeni mobilni podaci. To možete da promenite u podešavanjima mobilne mreže."
"Da biste koristili %s, uverite se da su uključeni mobilni podaci i prenos podataka u romingu. To možete da promenite u podešavanjima mobilne mreže."
"Da biste koristili %1$s, uverite se da su za SIM %2$d uključeni mobilni podaci. To možete da promenite u podešavanjima mobilne mreže."
"Da biste koristili %1$s, uverite se da su za SIM %2$d uključeni mobilni podaci i prenos podataka u romingu. To možete da promenite u podešavanjima mobilne mreže."
"Odbaci"