1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"هماهنگ‌کننده چاپ"</string>
20    <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"گزینه‌های بیشتر"</string>
21    <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"مقصد"</string>
22    <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"کپی‌ها"</string>
23    <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"تعداد نسخه‌ها:"</string>
24    <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"اندازه کاغذ"</string>
25    <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"اندازه کاغذ:"</string>
26    <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"رنگی"</string>
27    <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"دوطرفه"</string>
28    <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"جهت"</string>
29    <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"صفحه‌ها"</string>
30    <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"چاپگری انتخاب کنید"</string>
31    <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"همه <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> صفحه"</string>
32    <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"محدوده <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> صفحه"</string>
33    <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"‏‏‎مثلاً ۱—۵،‏۹،۷—۱۰"</string>
34    <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"پیش‌نمایش چاپ"</string>
35    <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"‏نصب نمایشگر PDF برای پیش‌نمایش"</string>
36    <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"برنامه چاپ خراب شد"</string>
37    <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"در حال ایجاد کار چاپ"</string>
38    <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"‏ذخیره به‌عنوان PDF"</string>
39    <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"همه چاپگرها..."</string>
40    <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"چاپ گفتگو"</string>
41    <string name="current_page_template" msgid="5145005201131935302">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
42    <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"صفحه <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
43    <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"خلاصه، تعداد نسخه <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>، اندازه کاغذ <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44    <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"بزرگ کردن فهرست گزینه‌ها"</string>
45    <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"کوچک کردن فهرست گزینه‌ها"</string>
46    <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"چاپ"</string>
47    <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"‏ذخیره در PDF"</string>
48    <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"گزینه‌های چاپ بزرگ شد"</string>
49    <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"گزینه‌های چاپ کوچک شد"</string>
50    <string name="search" msgid="5421724265322228497">"جستجو"</string>
51    <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"همه چاپگرها"</string>
52    <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"افزودن سرویس"</string>
53    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"کادر جستجو نمایان شد"</string>
54    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"کادر جستجو پنهان شد"</string>
55    <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"افزودن چاپگر"</string>
56    <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"انتخاب چاپگر"</string>
57    <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"فراموش کردن چاپگر"</string>
58    <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> چاپگر یافت شد</item>
60      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> چاپگر یافت شد</item>
61    </plurals>
62    <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"اطلاعات بیشتر درباره چاپگر"</string>
64    <string name="notification_channel_progress" msgid="872788690775721436">"کارهای چاپی درحال اجرا"</string>
65    <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"کارهای چاپی ناموفق"</string>
66    <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"فایل ایجاد نشد"</string>
67    <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"بعضی از خدمات چاپ غیرفعال هستند"</string>
68    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"درحال جستجوی چاپگرها"</string>
69    <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"هیچ خدمات چاپی فعال نیست"</string>
70    <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"هیچ چاپگری یافت نشد"</string>
71    <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"نمی‌توان چاپگر اضافه کرد"</string>
72    <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"برای افزودن چاپگر، انتخاب کنید"</string>
73    <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"برای فعال کردن، انتخاب کنید"</string>
74    <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"خدمات فعال"</string>
75    <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"خدمات توصیه‌شده"</string>
76    <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"خدمات غیرفعال"</string>
77    <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"همه خدمات"</string>
78    <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
79      <item quantity="one">نصب کنید تا <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> چاپگر را پیدا کنید</item>
80      <item quantity="other">نصب کنید تا <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> چاپگر را پیدا کنید</item>
81    </plurals>
82    <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"در حال چاپ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
83    <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"در حال لغو <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
84    <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"خطای چاپگر <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
85    <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"چاپگر، کار <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> را مسدود کرد"</string>
86    <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"لغو"</string>
87    <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"راه‌اندازی مجدد"</string>
88    <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"اتصال با چاپگر برقرار نیست"</string>
89    <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"نامعلوم"</string>
90    <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"از <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string>
91    <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ممکن است سندتان برای رسیدن به چاپگر از یک یا چند سرور عبور کند."</string>
92  <string-array name="color_mode_labels">
93    <item msgid="7602948745415174937">"سیاه و سفید"</item>
94    <item msgid="2762241247228983754">"رنگی"</item>
95  </string-array>
96  <string-array name="duplex_mode_labels">
97    <item msgid="3882302912790928315">"هیچ‌کدام"</item>
98    <item msgid="7296563835355641719">"طول"</item>
99    <item msgid="79513688117503758">"عرض"</item>
100  </string-array>
101  <string-array name="orientation_labels">
102    <item msgid="4061931020926489228">"عمودی"</item>
103    <item msgid="3199660090246166812">"افقی"</item>
104  </string-array>
105    <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"در فایل نوشته نشد"</string>
106    <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"متأسفیم، تلاش ناموفق بود. دوباره امتحان کنید."</string>
107    <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"امتحان مجدد"</string>
108    <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"این چاپگر اکنون در دسترس نیست."</string>
109    <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"نمایش پیش‌نمایش امکان‌پذیر نیست"</string>
110    <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"در حال آماده‌سازی پیش‌نمایش…"</string>
111</resources>
112