1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Print Spooler"</string> 20 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Diğer seçenekler"</string> 21 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Hedef"</string> 22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Kopya sayısı"</string> 23 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Kopya sayısı"</string> 24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Kağıt boyutu"</string> 25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Kağıt boyutu:"</string> 26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Renkli"</string> 27 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Çift taraflı"</string> 28 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Sayfa yönü"</string> 29 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Sayfa"</string> 30 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Yazıcı seçin"</string> 31 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> sayfanın tamamı"</string> 32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> sayfalık aralık"</string> 33 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"ör. 1-5,8,11-13"</string> 34 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Yazdırmayı önizle"</string> 35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Önizlemek için PDF görüntüleyici yükleyin"</string> 36 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Yazdırma uygulaması kilitlendi"</string> 37 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Yazdırma işi oluşturuluyor"</string> 38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF olarak kaydet"</string> 39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Tüm yazıcılar…"</string> 40 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Yazdırma iletişim kutusu"</string> 41 <string name="current_page_template" msgid="5145005201131935302">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 42 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Sayfa <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Özet. Kopya sayısı: <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, kağıt boyutu: <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Genişletme tutacağı"</string> 45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Daraltma tutacağı"</string> 46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Yazdır"</string> 47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF\'ye kaydet"</string> 48 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Yazdırma seçenekleri genişletildi"</string> 49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Yazdırma seçenekleri daraltıldı"</string> 50 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Ara"</string> 51 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Tüm yazıcılar"</string> 52 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Hizmet ekle"</string> 53 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Arama kutusu gösteriliyor"</string> 54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Arama kutusu gizli"</string> 55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Yazıcı ekle"</string> 56 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Yazıcı seç"</string> 57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Yazıcıyı unut"</string> 58 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868"> 59 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> yazıcı bulundu</item> 60 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> yazıcı bulundu</item> 61 </plurals> 62 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Bu yazıcıyla ilgili daha fazla bilgi"</string> 64 <string name="notification_channel_progress" msgid="872788690775721436">"Devam eden yazdırma işleri"</string> 65 <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"Başarısız yazdırma işleri"</string> 66 <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Dosya oluşturulamadı"</string> 67 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Bazı yazdırma hizmetleri devre dışı bırakıldı"</string> 68 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Yazıcılar aranıyor"</string> 69 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Etkin yazıcı hizmeti yok"</string> 70 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Yazıcı bulunamadı"</string> 71 <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Yazıcı eklenemiyor"</string> 72 <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Yazıcı eklemek için seçin"</string> 73 <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Etkinleştirmek için seçin"</string> 74 <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Etkin hizmetler"</string> 75 <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Önerilen hizmetler"</string> 76 <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Devre dışı bırakılmış hizmetler"</string> 77 <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Tüm hizmetler"</string> 78 <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138"> 79 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> yazıcıyı keşfetmek için yükleyin</item> 80 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> yazıcıyı keşfetmek için yükleyin</item> 81 </plurals> 82 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> yazdırılıyor"</string> 83 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> iptal ediliyor"</string> 84 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Yazıcı hatası: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 85 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Yazıcı <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> işini engelledi"</string> 86 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"İptal"</string> 87 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Yeniden başlat"</string> 88 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Yazıcı bağlantısı yok"</string> 89 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"bilinmiyor"</string> 90 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> kullanılsın mı?"</string> 91 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokümanınız yazıcıya giderken bir veya daha fazla sunucudan geçebilir."</string> 92 <string-array name="color_mode_labels"> 93 <item msgid="7602948745415174937">"Siyah Beyaz"</item> 94 <item msgid="2762241247228983754">"Renkli"</item> 95 </string-array> 96 <string-array name="duplex_mode_labels"> 97 <item msgid="3882302912790928315">"Yok"</item> 98 <item msgid="7296563835355641719">"Uzun kenar"</item> 99 <item msgid="79513688117503758">"Kısa kenar"</item> 100 </string-array> 101 <string-array name="orientation_labels"> 102 <item msgid="4061931020926489228">"Dikey"</item> 103 <item msgid="3199660090246166812">"Yatay"</item> 104 </string-array> 105 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Dosyaya yazılamadı"</string> 106 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Maalesef bu işe yaramadı. Tekrar deneyin."</string> 107 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Yeniden dene"</string> 108 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Bu yazı şu anda kullanılamıyor."</string> 109 <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Önizleme gösterilemiyor"</string> 110 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Önizleme hazırlanıyor…"</string> 111</resources> 112