1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"پرنٹ اسپولر"</string> 20 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"مزید اختیارات"</string> 21 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"منزل مقصود"</string> 22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"کاپیاں"</string> 23 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"کاپیاں:"</string> 24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"کاغذ کا سائز"</string> 25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"کاغذ کا سائز:"</string> 26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"رنگ"</string> 27 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"دو طرف"</string> 28 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"سمت بندی"</string> 29 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"صفحات"</string> 30 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"ایک پرنٹر منتخب کریں"</string> 31 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"سبھی <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> کی رینج"</string> 33 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"مثلاً 1—5,8,11—13"</string> 34 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"پرنٹ کا پیش منظر"</string> 35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"پیش منظر کیلئے PDF ناظر انسٹال کریں"</string> 36 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"پرنٹنگ ایپ کریش ہو گیا"</string> 37 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"پرنٹ جاب تخلیق کر رہا ہے"</string> 38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF کے بطور محفوظ کریں"</string> 39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"سبھی پرنٹرز…"</string> 40 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"پرنٹ ڈائلاگ"</string> 41 <string name="current_page_template" msgid="5145005201131935302">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 42 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"صفحہ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"خلاصہ، کاپیاں <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>، کاغذ کا سائز <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"پھیلانے والا ہینڈل"</string> 45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"سکیڑنے والا ہینڈل"</string> 46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"پرنٹ کریں"</string> 47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF میں محفوظ کریں"</string> 48 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"پرنٹ کے اختیارات پھیلا دیے گئے"</string> 49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"پرنٹ کے اختیارات سکیڑ دیے گئے"</string> 50 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"تلاش کریں"</string> 51 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"سبھی پرنٹرز"</string> 52 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"سروس شامل کریں"</string> 53 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"تلاش باکس ظاہر ہے"</string> 54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"تلاش باکس پوشیدہ ہے"</string> 55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"پرنٹر شامل کریں"</string> 56 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"پرنٹر منتخب کریں"</string> 57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"پرنٹر کو بھول جائیں"</string> 58 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868"> 59 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> پرنٹرز ملے</item> 60 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> پرنٹر ملا</item> 61 </plurals> 62 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"اس پرنٹر کے بارے میں مزید معلومات"</string> 64 <string name="notification_channel_progress" msgid="872788690775721436">"چلنے والے پرنٹ جابز"</string> 65 <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"ناکام پرنٹ جابز"</string> 66 <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"فائل تخلیق نہیں ہو سکی"</string> 67 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"پرنٹ کی کچھ سروسز غیر فعال ہیں"</string> 68 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"پرنٹرز تلاش کر رہا ہے"</string> 69 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"کوئی پرنٹ سروس فعال نہیں"</string> 70 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"کوئی پرنٹرز نہيں ملے"</string> 71 <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"پرنٹرز شامل نہیں ہو سکتے"</string> 72 <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"پرنٹر شامل کرنے کیلئے منتخب کریں"</string> 73 <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"فعال کرنے کیلئے منتخب کریں"</string> 74 <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"فعال کردہ سروسز"</string> 75 <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"تجویز کردہ سروسز"</string> 76 <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"غیر فعال کردہ سروسز"</string> 77 <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"تمام سروسز"</string> 78 <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138"> 79 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> پرنٹرز دریافت کرنے کیلئے انسٹال کریں</item> 80 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> پرنٹر دریافت کرنے کیلئے انسٹال کریں</item> 81 </plurals> 82 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> پرنٹ کررہا ہے"</string> 83 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> کو منسوخ کر رہا ہے"</string> 84 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"پرنٹر کی خرابی <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 85 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"پرنٹر نے <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> کو مسدود کر دیا"</string> 86 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"منسوخ کریں"</string> 87 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"دوبارہ شروع کریں"</string> 88 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"پرنٹر کے ساتھ کوئی کنکشن نہیں ہے"</string> 89 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"نامعلوم"</string> 90 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> استعمال کریں؟"</string> 91 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"آپ کی دستاویز پرنٹر تک جاتے ہوئے ممکن ہے ایک یا زیادہ سرورز سے گزرے۔"</string> 92 <string-array name="color_mode_labels"> 93 <item msgid="7602948745415174937">"سیاہ و سفید"</item> 94 <item msgid="2762241247228983754">"رنگ"</item> 95 </string-array> 96 <string-array name="duplex_mode_labels"> 97 <item msgid="3882302912790928315">"کوئی نہیں"</item> 98 <item msgid="7296563835355641719">"طویل کنارہ"</item> 99 <item msgid="79513688117503758">"مختصر کنارہ"</item> 100 </string-array> 101 <string-array name="orientation_labels"> 102 <item msgid="4061931020926489228">"پورٹریٹ"</item> 103 <item msgid="3199660090246166812">"لینڈ اسکیپ"</item> 104 </string-array> 105 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"فائل میں نہیں لکھا جا سکا"</string> 106 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"معذرت، اس نے کام نہیں کیا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 107 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"دوبارہ کوشش کریں"</string> 108 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"یہ پرنٹر ابھی دستیاب نہیں ہے۔"</string> 109 <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"پیش منظر ڈسپلے نہیں ہو سکتا"</string> 110 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"پیش منظر کو تیار کیا جا رہا ہے…"</string> 111</resources> 112