1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Chop qilishni nazorat qilish"</string> 20 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Yana"</string> 21 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Mo‘ljal"</string> 22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Nusxalar"</string> 23 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Nusxalari soni:"</string> 24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Qog‘oz o‘lchami"</string> 25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Qog‘oz o‘lchami:"</string> 26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Rang"</string> 27 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Ikki tomonlama"</string> 28 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Joylashuv"</string> 29 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Sahifalar"</string> 30 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Printerni tanlang"</string> 31 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Barchasi (<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"O‘zgarish chegarasi (<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> 33 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"masalan: 1—5,8,11—13"</string> 34 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Chop qilishni oldindan ko‘rish"</string> 35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"PDF ko‘rsatuvchi dasturni o‘rnatish"</string> 36 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Chop etish dasturi buzildi"</string> 37 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Chop etish buyrug‘i yaratilyapti"</string> 38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF formatida saqlash"</string> 39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Barcha printerlar"</string> 40 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Chop etish oynasi"</string> 41 <string name="current_page_template" msgid="5145005201131935302">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 42 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Sahifa: <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Xulosa: nusxalar soni – <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, qog‘oz o‘lchami – <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Dastakni yoyish"</string> 45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Dastakni yig‘ish"</string> 46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Chop etish"</string> 47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF sifatida saqlash"</string> 48 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Chop qilish tanlamalari yoyildi"</string> 49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Chop qilish tanlamalari yig‘ildi"</string> 50 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Qidirish"</string> 51 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Barcha printerlar"</string> 52 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Xizmat qo‘shish"</string> 53 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Izlash oynasi ko‘rsatildi"</string> 54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Izlash oynasi berkitildi"</string> 55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Printer qo‘shish"</string> 56 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Printerni tanlang"</string> 57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Printerni unutish"</string> 58 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868"> 59 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ta printer topildi</item> 60 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ta printer topildi</item> 61 </plurals> 62 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Printer haqida batafsil ma’lumot"</string> 64 <string name="notification_channel_progress" msgid="872788690775721436">"Faol chop etish vazifalari"</string> 65 <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"Muammoli chop etish vazifalari"</string> 66 <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Faylni yaratib bo‘lmadi"</string> 67 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Ayrim chop etish xizmatlari o‘chirib qo‘yilgan"</string> 68 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printerlar qidirilmoqda"</string> 69 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Hech qaysi chop etish xizmati yoqilmagan"</string> 70 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Printerlar topilmadi"</string> 71 <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Printerlarni qo‘shib bo‘lmaydi"</string> 72 <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Printer qo‘shish uchun tanlang"</string> 73 <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Yoqish uchun tanlang"</string> 74 <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Yoqilgan xizmatlar"</string> 75 <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Tavsiya etilgan xizmatlar"</string> 76 <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"O‘chirib qo‘yilgan xizmatlar"</string> 77 <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Barcha xizmatlar"</string> 78 <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138"> 79 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ta printerni topish uchun o‘rnating</item> 80 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ta printerni topish uchun o‘rnating</item> 81 </plurals> 82 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Chop etilmoqda: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 83 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> bekor qilinmoqda"</string> 84 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printerda xatolik: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 85 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Printer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ni taqiqladi"</string> 86 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Bekor qilish"</string> 87 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Qayta boshlash"</string> 88 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printer ulanmagan"</string> 89 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"noma’lum"</string> 90 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xizmatidan foydalanilsinmi?"</string> 91 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Hujjatingiz chop etilishidan oldin bir yoki bir necha serverlardan o‘tishi mumkin."</string> 92 <string-array name="color_mode_labels"> 93 <item msgid="7602948745415174937">"Oq & qora"</item> 94 <item msgid="2762241247228983754">"Rang"</item> 95 </string-array> 96 <string-array name="duplex_mode_labels"> 97 <item msgid="3882302912790928315">"Yo‘q"</item> 98 <item msgid="7296563835355641719">"Uzun tomoni"</item> 99 <item msgid="79513688117503758">"Qisqa tomoni"</item> 100 </string-array> 101 <string-array name="orientation_labels"> 102 <item msgid="4061931020926489228">"Tik holat"</item> 103 <item msgid="3199660090246166812">"Eniga"</item> 104 </string-array> 105 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Faylga yozib bo‘lmadi"</string> 106 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Xatolik yuz berdi. Qaytadan urining."</string> 107 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Qayta urinish"</string> 108 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ushbu printer hozirda mavjud emas."</string> 109 <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Oldindan ko‘rsatib bo‘lmaydi"</string> 110 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Dastlabki ko\'rishga tayyorlanmoqda…"</string> 111</resources> 112