1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Haiwezi kutambaza mitandao"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Hamna"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Imehifadhiwa"</string> 26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Imezimwa"</string> 27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Haikuweza Kusanidi IP"</string> 28 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Haijaunganishwa kwa sababu intaneti si thabiti"</string> 29 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Haikuweza Kuunganisha kwenye WiFi"</string> 30 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Tatizo la uthibitishaji"</string> 31 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"Imeshindwa kuunganisha"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"Imeshindwa kuunganisha kwenye \'<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\'"</string> 33 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Angalia nenosiri na ujaribu tena"</string> 34 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Haiko karibu"</string> 35 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Haiwezi kuunganisha kiotomatiki"</string> 36 <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"Hakuna muunganisho wa intaneti"</string> 37 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Ilihifadhiwa na <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 38 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Imeunganishwa kiotomatiki kupitia %1$s"</string> 39 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Imeunganishwa kiotomatiki kupitia mtoa huduma wa ukadiriaji wa mtandao"</string> 40 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Imeunganishwa kupitia %1$s"</string> 41 <string name="connected_via_app" msgid="5571999941988929520">"Imeunganishwa kupitia <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 42 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Inapatikana kupitia %1$s"</string> 43 <string name="tap_to_sign_up" msgid="6449724763052579434">"Gusa ili ujisajili"</string> 44 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"Imeunganishwa, hakuna intaneti"</string> 45 <!-- no translation found for wifi_limited_connection (7717855024753201527) --> 46 <skip /> 47 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"Hakuna intaneti"</string> 48 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"Unahitaji kuingia katika akaunti"</string> 49 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Lango la mtandao lina shughuli nyingi kwa sasa"</string> 50 <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Imeunganishwa kupitia %1$s"</string> 51 <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Inapatikana kupitia %1$s"</string> 52 <string name="osu_opening_provider" msgid="5488997661548640424">"Inafungua <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> 53 <string name="osu_connect_failed" msgid="2187750899158158934">"Imeshindwa kuunganisha"</string> 54 <string name="osu_completing_sign_up" msgid="9037638564719197082">"Inakamilisha usajili…"</string> 55 <string name="osu_sign_up_failed" msgid="7296159750352873260">"Imeshindwa kukamilisha usajili. Gusa ili ujaribu tena."</string> 56 <string name="osu_sign_up_complete" msgid="8207626049093289203">"Imekamilisha kusajili. Inaunganisha…"</string> 57 <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Polepole Sana"</string> 58 <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Polepole"</string> 59 <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"Sawa"</string> 60 <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Wastani"</string> 61 <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Haraka"</string> 62 <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Haraka Sana"</string> 63 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Haijaunganishwa"</string> 65 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Inatenganisha..."</string> 66 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Inaunganisha…"</string> 67 <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"Imeunganishwa<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 68 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Inaoanisha..."</string> 69 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"Imeunganishwa (hamna simu)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 70 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"Imeunganishwa (hamna kifaa cha sauti)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"Imeunganishwa (haifikii ujumbe)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"Imeunganishwa (hamna simu au kifaa cha sauti)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"Imeunganishwa, kiasi cha chaji ni <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"Imeunganishwa (hamna simu), kiasi cha chaji ni <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"Imeunganishwa (hamna kifaa cha sauti), kiasi cha chaji ni <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 76 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"Imeunganishwa (hamna simu au kifaa cha sauti), kiasi cha chaji ni <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 77 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"Inatumika, chaji ya betri ni <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 78 <!-- no translation found for bluetooth_active_battery_level_untethered (6662649951391456747) --> 79 <skip /> 80 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"Chaji ya betri ni <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 81 <!-- no translation found for bluetooth_battery_level_untethered (5974406100211667177) --> 82 <skip /> 83 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"Unaendelea"</string> 84 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Media ya sauti"</string> 85 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Simu"</string> 86 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Uhamishaji wa faili"</string> 87 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Kifaa cha kuingiza"</string> 88 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Ufikivu wa mtandao"</string> 89 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Kushiriki anwani"</string> 90 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Tumia kwa kushiriki anwani"</string> 91 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Kushiriki muunganisho wa tovuti"</string> 92 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"SMS"</string> 93 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Ufikiaji wa SIM"</string> 94 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"Sauti ya HD: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 95 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"Sauti ya HD"</string> 96 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="6680721080542444257">"Vifaa vya Kusaidia Kusikia"</string> 97 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="3051944447369418317">"Imeunganishwa kwenye Vifaa vya Kusaidia Kusikia"</string> 98 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Imeunganishwa kwenye sikika ya njia ya mawasiliano"</string> 99 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Imeunganishwa kwenye sauti ya simu"</string> 100 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Imeunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili"</string> 101 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Imeunganishwa kwenye ramani"</string> 102 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Imeunganishwa kwenye SAP"</string> 103 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Haijaunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili"</string> 104 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Umeunganishwa kwa kifaa cha kuingiza"</string> 105 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Imeunganishwa kwenye kifaa ili kufikia intaneti"</string> 106 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Inashiriki muunganisho wa intaneti wa kifaa na kifaa kingine"</string> 107 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"Tumia kuunganisha kwenye intaneti"</string> 108 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Tumia kwa ramani"</string> 109 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Tumia kwa ufikiaji wa SIM"</string> 110 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Tumia kwa sauti ya media"</string> 111 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Tumia kwa sauti ya simu"</string> 112 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Tumia kwa hali faili"</string> 113 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Tumia kwa kuingiza"</string> 114 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="8843499209204010224">"Tumia kwenye Vifaa vya Kusaidia Kusikia"</string> 115 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Oanisha"</string> 116 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"OANISHA"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Ghairi"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Kuoanisha hutoa ruhusa ya kufikiwa kwa unaowasiliana nao na rekodi ya simu zilizopigwa unapounganishwa."</string> 119 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Haikuwezakulinganisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 120 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Haikuweza kulingana na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu ya PIN isiyo sahihi au msimbo ya kuingia."</string> 121 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Haiwezi kuanzisha mawasiliano na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 122 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Ulinganishaji umekataliwa na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 123 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Kompyuta"</string> 124 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Vifaa vya sauti"</string> 125 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Simu"</string> 126 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Kupiga picha"</string> 127 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Kifaa cha sauti"</string> 128 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Vifaa vya Ziada vya Kuingiza Data"</string> 129 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> 130 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"Inaoanisha kifaa cha kushoto cha kusaidia kusikia…"</string> 131 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"Inaoanisha kifaa cha kulia cha kusaidia kusikia…"</string> 132 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"Kushoto - chaji ya betri ni <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"Kulia - chaji ya betri ni <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 134 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wifi imezimwa."</string> 135 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wifi imeondolewa."</string> 136 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Kipima mtandao kimoja cha Wifi."</string> 137 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Vipima mtandao viwili vya Wifi."</string> 138 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Vipima mtandao vitatu vya Wifi."</string> 139 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Nguvu kamili ya mtandao wa Wifi."</string> 140 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"Mtandao unaotumiwa na mtu yeyote"</string> 141 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"Mtandao salama"</string> 142 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS ya Android"</string> 143 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Programu zilizoondolewa"</string> 144 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Watumiaji na programu ziilizoondolewa"</string> 145 <string name="data_usage_ota" msgid="5377889154805560860">"Masasisho ya mfumo"</string> 146 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Shiriki intaneti kwa USB"</string> 147 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Intaneti ya kusambazwa"</string> 148 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Shiriki intaneti kwa Bluetooth"</string> 149 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Inazuia"</string> 150 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Kushiriki na kusambaza intaneti"</string> 151 <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Programu zote za kazini"</string> 152 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Aliyealikwa"</string> 153 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Haijulikani"</string> 154 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Mtumiaji: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 155 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Baadhi ya chaguomsingi zimewekwa"</string> 156 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Hakuna chaguo-misingi zilizowekwa"</string> 157 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Mipangilio ya kusoma maandishi kwa sauti"</string> 158 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Kusoma maandishi kwa sauti"</string> 159 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kasi ya kutamka"</string> 160 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Kasi ya kutamkwa kwa maneno"</string> 161 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Uzito wa sauti"</string> 162 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Huathiri sauti ya matamshi yaliyounganishwa"</string> 163 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Lugha"</string> 164 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Tumia lugha ya mfumo"</string> 165 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Lugha haijachaguliwa"</string> 166 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Huweka sauti maalum ya lugha inayolingana na yanayozungumzwa"</string> 167 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Sikiliza mfano"</string> 168 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Cheza onyesho fupi la usanisi usemaji"</string> 169 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Sakinisha data ya sauti"</string> 170 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Sakinisha data ya sauti inayohitajika kuunganisha usemi"</string> 171 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Hotuba hii inawezesha injini huenda ikaweza kukusanya maandishi ambayo yatazungumziwa, ikijumlisha data ya kibinafsi ya nenosiri na namba ya kaddi ya mkopo. Inatoka kwa injini ya <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> Wezesha matumizi ya hotuba hii iliyowezeshwa ya injini?"</string> 172 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Lugha hii inahitaji muunganisho wa mtandao unaofanya kazi ili kipengele cha kusoma maandishi kwa sauti kifanye kazi."</string> 173 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Huu ni mfano wa usanisi usemaji"</string> 174 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Hali ya lugha chaguomsingi"</string> 175 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> inaweza kutumiwa kikamilifu"</string> 176 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> inahitaji muunganisho wa mtandao"</string> 177 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> haiwezi kutumiwa"</string> 178 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Inakagua..."</string> 179 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Mipangilio ya <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> 180 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zindua mipangilio ya injini"</string> 181 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Injini inayofaa"</string> 182 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Kwa ujumla"</string> 183 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Weka upya mipangilio ya ubora wa matamshi"</string> 184 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Rejesha mipangilio ya ubora wa matamshi kuwa ya chaguomsingi."</string> 185 <string-array name="tts_rate_entries"> 186 <item msgid="6695494874362656215">"Polepole sana"</item> 187 <item msgid="4795095314303559268">"Polepole"</item> 188 <item msgid="8903157781070679765">"Kawaida"</item> 189 <item msgid="164347302621392996">"Haraka"</item> 190 <item msgid="5794028588101562009">"Haraka kiasi"</item> 191 <item msgid="7163942783888652942">"Haraka sana"</item> 192 <item msgid="7831712693748700507">"Kasi"</item> 193 <item msgid="5194774745031751806">"Kasi sana"</item> 194 <item msgid="9085102246155045744">"Kasi zaidi"</item> 195 </string-array> 196 <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Chagua wasifu"</string> 197 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Ya Kibinafsi"</string> 198 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Kazini"</string> 199 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Chaguo za wasanidi"</string> 200 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Washa chaguo za wasanidi programu"</string> 201 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Weka chaguo kwa ajili ya maendeleo ya programu"</string> 202 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Chaguo la Wasanidi programu halipatikani kwa mtumiaji huyu"</string> 203 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Mipangilio ya VPN haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string> 204 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Mipangilio ya kusambaza mtandao haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string> 205 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Mipangilio ya Jina la Lango la Mtandao (APN) haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string> 206 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Utatuzi wa USB"</string> 207 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Muundo wa kurekebisha wakati USB imeunganishwa"</string> 208 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Batilisha idhini za kurekebisha USB"</string> 209 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Njia ya mkato ya kuripoti hitilafu"</string> 210 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Onyesha kitufe cha kuripoti hitilafu katika menyu ya kuzima/kuwasha kifaa"</string> 211 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Weka skrini ikiwa imewashwa"</string> 212 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skrini haitawahi kuzima wakati unachaji"</string> 213 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Washa kumbukumbu ya Bluetooth HCI Snoop"</string> 214 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="8857606786588106495">"Aina za paketi za Bluetooth. (Washa Bluetooth baada ya kubadilisha mipangilio hii)"</string> 215 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Ufunguaji wa OEM"</string> 216 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Ruhusu bootloader ifunguliwe"</string> 217 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Je, ungependa kuruhusu ufunguaji wa OEM?"</string> 218 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ONYO: Vipengele vya ulinzi wa kifaa havitafanya kazi kwenye kifaa hiki wakati mpangilio huu umewashwa."</string> 219 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Chagua programu ya eneo ya majaribio"</string> 220 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Hakuna programu ya eneo ya majaribio iliyosanidiwa"</string> 221 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Programu ya eneo ya majaribio: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 222 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Mtandao"</string> 223 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Chaguo za cheti cha kuonyesha pasiwaya"</string> 224 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Washa Uwekaji kumbukumbu za WiFi kutumia Sauti"</string> 225 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Iendelee kutumia data ya simu"</string> 226 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Kuongeza kasi kwa kutumia maunzi ili kusambaza mtandao"</string> 227 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Onyesha vifaa vya Bluetooth visivyo na majina"</string> 228 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Zima sauti kamili"</string> 229 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Toleo la Bluetooth AVRCP"</string> 230 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Chagua Toleo la Bluetooth AVRCP"</string> 231 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Kodeki ya Sauti ya Bluetooth"</string> 232 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"Weka Kodeki ya Sauti ya Bluetooth\nUteuzi"</string> 233 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Kiwango cha Sampuli ya Sauti ya Bluetooth"</string> 234 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"Weka Kodeki ya Sauti ya Bluetooth\nUteuzi: Kasi ya Sampuli"</string> 235 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Biti za Sauti ya Bluetooth kwa Kila Sampuli"</string> 236 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"Weka Kodeki ya Sauti ya Bluetooth\nUteuzi: Biti Kwa Kila Sampuli"</string> 237 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Hali ya Mkondo wa Sauti ya Bluetooth"</string> 238 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"Weka Kodeki ya Sauti ya Bluetooth\nUteuzi: Hali ya Kituo"</string> 239 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Kodeki ya LDAC ya Sauti ya Bluetooth: Ubora wa Kucheza"</string> 240 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"Weka LDAC ya Sauti ya Bluetooth\nUteuzi wa Kodeki: Ubora wa Video"</string> 241 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Kutiririsha: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 242 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"DNS ya Faragha"</string> 243 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"Chagua Hali ya DNS ya Faragha"</string> 244 <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"Imezimwa"</string> 245 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"Otomatiki"</string> 246 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"Jina la mpangishi wa huduma za DNS ya faragha"</string> 247 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"Weka jina la mpangishi wa huduma za DNS"</string> 248 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"Imeshindwa kuunganisha"</string> 249 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Onyesha chaguo za cheti cha kuonyesha pasiwaya"</string> 250 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Ongeza hatua ya uwekaji kumbukumbu ya Wi-Fi, onyesha kwa kila SSID RSSI kwenye Kichukuzi cha Wi-Fi"</string> 251 <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"Mtandao unapima data"</string> 252 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"Mtandao usiopima data"</string> 253 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Ukubwa wa kiweka bafa ya kumbukumbu"</string> 254 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Chagua ukubwa wa kila Kumbukumbu"</string> 255 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Ungependa kufuta data iliyo kwenye hifadhi ya kiweka kumbukumbu za mara kwa mara?"</string> 256 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Tunapoacha kufuatilia kwa kutumia kiweka kumbukumbu za mara kwa mara, tunapaswa kufuta data yote ya kiweka kumbukumbu iliyo kwenye kifaa chako."</string> 257 <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Hifadhi data ya kiweka kumbukumbu kwenye kifaa mara kwa mara"</string> 258 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Chagua akiba za kumbukumbu ili uhifadhi data kwenye kifaa mara kwa mara"</string> 259 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Chagua Usanidi wa USB"</string> 260 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Chagua Usanidi wa USB"</string> 261 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Ruhusu maeneo ya jaribio"</string> 262 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Ruhusu maeneo ya majaribio"</string> 263 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Washa ukaguzi wa sifa ya onyesho"</string> 264 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Washa data ya kifaa cha mkononi kila wakati, hata kama Wi-Fi inatumika (ili kubadili mtandao kwa haraka)."</string> 265 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Tumia huduma ya kuongeza kasi kwa kutumia maunzi ili kusambaza mtandao ikiwa inapatikana"</string> 266 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ruhusu utatuaji USB?"</string> 267 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ueuaji wa USB umekusudiwa kwa malengo ya utengenezaji tu. Itumi kunakili data kati ya kompyuta yako na kifaa chako, kusanidi programu kwa kifaa chako bila arifa, na kusoma data ya rajisi."</string> 268 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Unataka kubatilisha ufikiaji wa urekebishaji wa USB kutoka kwenye kompyuta zote ulizotangulia kuidhinisha?"</string> 269 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ruhusu mipangilio ya usanidi?"</string> 270 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Mipangilio hii imekusudiwa kwa matumizi ya usanidi tu. Inaweza kusababisha kifaa chako na programu zilizoko kuvunjika au kutofanya kazi vizuri."</string> 271 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Thibitisha programu kupitia USB"</string> 272 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kagua iwapo programu zilizosakinishwa kupitia ADB/ADT zina tabia ya kudhuru."</string> 273 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"Itaonyesha vifaa vya Bluetooth bila majina (anwani za MAC pekee)"</string> 274 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Huzima kipengele cha Bluetooth cha sauti kamili kunapotokea matatizo ya sauti katika vifaa vya mbali kama vile sauti ya juu mno au inaposhindikana kuidhibiti."</string> 275 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Kituo cha karibu"</string> 276 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Washa programu ya mwisho inayotoa ufikiaji mkuu wa karibu"</string> 277 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Inakagua HDCP"</string> 278 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Weka HDCP ya kukagua tabia"</string> 279 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Utatuzi"</string> 280 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Chagua programu ya utatuaji"</string> 281 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Hakuna programu ya utatuaji iliyowekwa"</string> 282 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Programu ya utatuaji: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 283 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Chagua programu"</string> 284 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Hakuna chochote"</string> 285 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Subiri kitatuaji"</string> 286 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Programu ya utatuaji husubiri kitatuaji ili kuambatisha kabla ya kutekeleza"</string> 287 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ingizo"</string> 288 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Uchoraji"</string> 289 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Kutunguliza kwa maunzi kulikoharakishwa"</string> 290 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Vyombo vya Habari"</string> 291 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Ufuatiliaji"</string> 292 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modi makinifu imewezeshwa"</string> 293 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Fanya skrini imemeteke programu zinapoendeleza shughuli ndefu kwenye skrini kuu"</string> 294 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mahali pa kiashiria"</string> 295 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Kuegeshwa kwa skrini ikionyesha data ya mguso ya sasa"</string> 296 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Onyesha unapogusa"</string> 297 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Onyesha ishara za kuthibitisha unapogusa"</string> 298 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Onyesha masasisho ya sehemu"</string> 299 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Angaza dirisha lote zitakaposasisha"</string> 300 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="4117270979975470789">"Onyesha taarifa za kuonekana"</string> 301 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="6506943466625875655">"Angaza maoni ndani ya madirisha wakati yanatolewa"</string> 302 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Onyesha masasisho ya safu za maunzi"</string> 303 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Angaza kijani safu za maunzi zinaposasisha"</string> 304 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Tatua uondoaji wa GPU"</string> 305 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Lemaza miekeleo ya HW"</string> 306 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Daima tumia GPU kwa mchanganyiko wa skrini"</string> 307 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Kuiga nafasi ya rangi"</string> 308 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Wezesha ufuatiliaji wa OpenGL"</string> 309 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Zima utumaji sauti kwa USB"</string> 310 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Zima utumaji otomatiki kwenda vifaa vya sauti vya USB"</string> 311 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Onyesha mipaka ya mpangilio"</string> 312 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Onyesha mipaka ya picha, kingo, nk."</string> 313 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Lazimisha uelekezaji wa muundo wa RTL"</string> 314 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Lazimisha uelekezaji wa muundo wa skrini kwa RTL kwa lugha zote"</string> 315 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Lazimisha 4x MSAA"</string> 316 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Wezesha 4x MSAA katika programu za OpenGL ES 2.0"</string> 317 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Tatua uendeshaji wa klipu usio mstatili"</string> 318 <string name="track_frame_time" msgid="6094365083096851167">"Kutekeleza HWUI ya wasifu"</string> 319 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"Ruhusu safu za utatuzi wa GPU"</string> 320 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"Ruhusu upakiaji wa safu za utatuzi wa GPU za programu za utatuzi"</string> 321 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Uhuishaji kwenye dirisha"</string> 322 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Mageuzi ya kipimo cha uhuishaji"</string> 323 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Mizani ya muda wa uhuishaji"</string> 324 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Iga maonyesho mbadala"</string> 325 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programu"</string> 326 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Usihifadhi shughuli"</string> 327 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Haribu kila shughuli pindi tu mtumiaji anapoondoka"</string> 328 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Kikomo cha mchakato wa mandhari nyuma"</string> 329 <string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"Onyesha historia ya ANR"</string> 330 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"Onyesha kidirisha cha Programu Kutorejesha Majibu kwa programu zinazotumika chinichini"</string> 331 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Onyesha arifa za maonyo ya kituo"</string> 332 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Huonyesha onyo kwenye skrini programu inapochapisha arifa bila kituo sahihi."</string> 333 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Lazima uruhusu programu kwenye hifadhi ya nje"</string> 334 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Huruhusu programu yoyote iwekwe kwenye hifadhi ya nje, bila kujali thamani za faili ya maelezo"</string> 335 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Lazimisha shughuli ziweze kubadilishwa ukubwa"</string> 336 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Fanya shughuli zote ziweze kubadilishwa ukubwa kwenye madirisha mengi, bila kuzingatia thamani za faili ya maelezo."</string> 337 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Washa madirisha yenye muundo huru"</string> 338 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Ruhusu uwezo wa kutumia madirisha ya majaribio yenye muundo huru."</string> 339 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Nenosiri la hifadhi rudufu ya eneo kazi"</string> 340 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Hifadhi rudufu kamili za eneo kazi hazijalindwa kwa sasa"</string> 341 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Gusa ili ubadilishe au uondoe nenosiri la hifadhi rudufu kamili za eneo kazi"</string> 342 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nenosiri jipya la hifadhi rudufu limewekwa"</string> 343 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Nenosiri jipya na uthibitisho havioani"</string> 344 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Imeshindwa kuweka nenosiri la hifadhi rudufu"</string> 345 <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="4095178591461231376">"Inapakia…"</string> 346 <string-array name="color_mode_names"> 347 <item msgid="2425514299220523812">"Maridadi (chaguomsingi)"</item> 348 <item msgid="8446070607501413455">"Asili"</item> 349 <item msgid="6553408765810699025">"Muundo-msingi"</item> 350 </string-array> 351 <string-array name="color_mode_descriptions"> 352 <item msgid="4979629397075120893">"Rangi zilizoboreshwa"</item> 353 <item msgid="8280754435979370728">"Rangi asili kama zinavyoonekana kwa macho"</item> 354 <item msgid="5363960654009010371">"Rangi zilizoboreshwa kwa ajili ya maudhui dijitali"</item> 355 </string-array> 356 <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"Programu zisizo na shughuli"</string> 357 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Haitumika. Gusa ili ugeuze."</string> 358 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Inatumika. Gusa ili ugeuze."</string> 359 <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"Hali ya kisitisha programu:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 360 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Huduma zinazoendeshwa"</string> 361 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Onyesha na udhibiti huduma zinazoendeshwa kwa sasa"</string> 362 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Utekelezaji wa WebView"</string> 363 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Weka utekelezaji wa WebView"</string> 364 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Chaguo hili halipo tena. Jaribu tena."</string> 365 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Badilisha kuwa usimbaji fiche wa faili"</string> 366 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Badilisha..."</string> 367 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Tayari faili imesimbwa kwa njia fiche"</string> 368 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Inabadilisha kuwa usimbaji fiche unaotegemea faili"</string> 369 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Badilisha sehemu za data kuwa usimbaji unaotegemea faili.\n!!Onyo!! Hatua hii itafuta data yako yote.\nKipengele hiki ni cha alpha na huenda kisifanye kazi vizuri.\nBonyeza \'Futa na ubadilishe...\' ili uendelee."</string> 370 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Futa na uibadilishe..."</string> 371 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Hali ya rangi ya picha"</string> 372 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Tumia sRGB"</string> 373 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Imezimwa"</string> 374 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Nyeupe na Nyeusi"</string> 375 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomaly (nyekundu-kijani)"</string> 376 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomaly (nyekundu-kijani)"</string> 377 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomaly (samawati-manjano)"</string> 378 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Usahihishaji wa rangi"</string> 379 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Kipengele hiki ni cha majaribio na huenda kikaathiri utendaji wa kifaa chako."</string> 380 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Imetanguliwa na <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 381 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 382 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"Zimesalia takribani <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 383 <string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"Zimesalia takribani <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 384 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"Zimesalia takribani <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> kulingana na jinsi unavyoitumia"</string> 385 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"Zimesalia takribani <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> kulingana na jinsi unavyoitumia (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 386 <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (9183070574408359726) --> 387 <skip /> 388 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"Inapaswa kudumu kwa takribani <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kulingana na jinsi unavyoitumia (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 389 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"Inapaswa kudumu hadi <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kulingana na jinsi unavyoitumia"</string> 390 <string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"Inapaswa kudumu kwa takribani <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 391 <string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"Inapaswa kudumu hadi <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 392 <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="1372817269546888804">"Hadi <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 393 <!-- no translation found for power_suggestion_extend_battery (4401408879069551485) --> 394 <skip /> 395 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"Zimesalia chini ya <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> 396 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"Zimesalia chini ya <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 397 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"Zimesalia zaidi ya <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 398 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"Zimesalia zaidi ya <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 399 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"Simu inakaribia kuzimika"</string> 400 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"Kompyuta kibao inakaribia kuzimika"</string> 401 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"Kifaa kinakaribia kuzimika"</string> 402 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"Simu inakaribia kuzimika (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 403 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"Kompyuta kibao inakaribia kuzimika (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 404 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"Kifaa kinakaribia kuzimika (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 405 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 406 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"Imebaki <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> chaji ijae"</string> 407 <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> hadi ijae chaji"</string> 408 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Haijulikani"</string> 409 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Inachaji"</string> 410 <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"inachaji"</string> 411 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Haichaji"</string> 412 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"Haiwezi kuchaji kwa sasa"</string> 413 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Imejaa"</string> 414 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Imedhibitiwa na msimamizi"</string> 415 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Imezimwa"</string> 416 <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Imeruhusiwa"</string> 417 <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Hairuhusiwi"</string> 418 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Kuweka programu zisizojulikana"</string> 419 <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Ukurasa wa Kwanza wa Mipangilio"</string> 420 <string-array name="battery_labels"> 421 <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item> 422 <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item> 423 <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item> 424 </string-array> 425 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> zilizopita"</string> 426 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Zimesalia <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 427 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Ndogo"</string> 428 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Chaguomsingi"</string> 429 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Kubwa"</string> 430 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Kubwa kiasi"</string> 431 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Kubwa zaidi"</string> 432 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Kiwango maalum (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 433 <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Menyu"</string> 434 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Weka nenosiri ili urejeshe mipangilio ya kiwandani ikiwa katika hali ya onyesho."</string> 435 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Endelea"</string> 436 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Nenosiri linahitajika"</string> 437 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Mbinu zinazotumika"</string> 438 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Tumia lugha za mfumo"</string> 439 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Imeshindwa kufungua mipangilio ya <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 440 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Huenda mbinu hii ya kuingiza ikakusanya maandishi yote unayoandika, pamoja na data ya kibinafsi kama vile manenosiri na nambari za kadi za mkopo. Inatoka kwa programu <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Je, ungependa kutumia mbinu hii ya kingiza?"</string> 441 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Kumbuka: Baada ya kuwasha tena programu hii, hutaweza kuitumia hadi utakapofungua simu yako"</string> 442 <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"Hali ya usajili wa IMS"</string> 443 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"Imesajiliwa"</string> 444 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"Haijasajiliwa"</string> 445 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Hapatikani"</string> 446 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"Imechagua anwani ya MAC kwa nasibu"</string> 447 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780"> 448 <item quantity="other">Imeunganisha vifaa %1$d</item> 449 <item quantity="one">Imeunganisha kifaa %1$d</item> 450 </plurals> 451 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"Muda zaidi."</string> 452 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"Muda kidogo."</string> 453 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Ghairi"</string> 454 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Sawa"</string> 455 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Washa"</string> 456 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Washa kipengele cha Usinisumbue"</string> 457 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Kamwe usiwashe"</string> 458 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Kipaumbele tu"</string> 459 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 460 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"Hutasikia kengele inayofuata ya saa <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> isipokuwa uzime mipangilio hii kabla ya wakati huo"</string> 461 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"Hutasikia kengele inayofuata ya saa <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 462 <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"saa <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 463 <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"siku ya <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 464 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Muda"</string> 465 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"Uliza kila wakati"</string> 466 <string name="zen_mode_forever" msgid="2704305038191592967">"Hadi utakapoizima"</string> 467 <string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"Sasa hivi"</string> 468 <!-- no translation found for media_transfer_this_device_name (1636276898262571213) --> 469 <skip /> 470</resources> 471