1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Zaključavanje tastature"</string>
24    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Upišite PIN"</string>
25    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Upišite PUK kôd za SIM karticu i novi PIN"</string>
26    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"PUK kôd za SIM karticu"</string>
27    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Novi PIN za SIM karticu"</string>
28    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Dodirnite da upišete lozinku"</font></string>
29    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Upišite lozinku za otključavanje"</string>
30    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Upišite PIN za otključavanje"</string>
31    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Unesite svoj PIN"</string>
32    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"Unesite uzorak"</string>
33    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"Unesite lozinku"</string>
34    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Pogrešan PIN."</string>
35    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Nevažeća kartica."</string>
36    <string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"Potpuno napunjen"</string>
37    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="3004717438401575235">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Bežično punjenje"</string>
38    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Punjenje"</string>
39    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Brzo punjenje"</string>
40    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Sporo punjenje"</string>
41    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Priključite punjač."</string>
42    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Pritisnite meni da otključate."</string>
43    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Mreža je zaključana"</string>
44    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Nema SIM kartice"</string>
45    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Nema SIM kartice u tabletu."</string>
46    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Nema SIM kartice u telefonu."</string>
47    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Umetnite SIM karticu."</string>
48    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"SIM kartica nije umetnuta ili je uređaj ne može očitati. Umetnite SIM karticu."</string>
49    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Neupotrebljiva SIM kartica."</string>
50    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"Vaša SIM kartica je trajno onemogućena.\nDa dobijete drugu SIM karticu, obratite se pružaocu bežičnih usluga."</string>
51    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM kartica je zaključana."</string>
52    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM kartica je zaključana PUK kodom."</string>
53    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
54    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Prostor za PIN"</string>
55    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Lozinka uređaja"</string>
56    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Prostor za PIN za SIM karticu"</string>
57    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Prostor za PUK kôd za SIM karticu"</string>
58    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Naredni alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
59    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Izbriši"</string>
60    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Onemogući eSIM karticu"</string>
61    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Nije moguće onemogućiti eSIM"</string>
62    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"eSIM nije moguće onemogućiti zbog greške."</string>
63    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
64    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Zaboravili ste uzorak?"</string>
65    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"Pogrešan uzorak"</string>
66    <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"Pogrešna lozinka"</string>
67    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Pogrešan PIN"</string>
68    <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
69      <item quantity="one">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundu.</item>
70      <item quantity="few">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunde.</item>
71      <item quantity="other">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi.</item>
72    </plurals>
73    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Nacrtajte uzorak"</string>
74    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Unesite PIN SIM kartice."</string>
75    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Unesite PIN SIM kartice operatera \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
76    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Onemogućite eSIM za korištenje uređaja bez mobilne usluge."</string>
77    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Unesite PIN"</string>
78    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Unesite lozinku"</string>
79    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM kartica je sada onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Za više informacija obratite se operateru."</string>
80    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"Operater SIM kartice \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" sada je onemogućen. Unesite PUK kôd da nastavite. Za više informacija obratite se operateru."</string>
81    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Unesite željeni PIN"</string>
82    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Potvrdite željeni PIN"</string>
83    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
84    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Unesite PIN koji sadrži 4 do 8 brojeva."</string>
85    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK kôd treba sadržavati najmanje 8 brojeva."</string>
86    <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Ponovo unesite ispravan PUK kôd. Ponovljeni pokušaji će trajno onemogućiti SIM karticu."</string>
87    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN-ovi se ne poklapaju"</string>
88    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Previše puta ste pokušali otključati uređaj crtanjem uzorka"</string>
89    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Pogrešno ste unijeli PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
90    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Pogrešno ste unijeli lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
91    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Pogrešno ste nacrtali svoj uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
92    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, tablet će se vratiti na fabričke postavke i svi podaci će se izbrisati."</string>
93    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, telefon će se vratiti na fabričke postavke i svi podaci će se izbrisati."</string>
94    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. Tablet će se sada vratiti na fabričke postavke i svi podaci će se izbrisati."</string>
95    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. Telefon će se sada vratiti na fabričke postavke i svi podaci će se izbrisati."</string>
96    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, ovaj korisnik će se ukloniti i svi podaci korisnika će se izbrisati."</string>
97    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, ovaj korisnik će se ukloniti i svi podaci korisnika će se izbrisati."</string>
98    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. Korisnik će se ukloniti i svi podaci korisnika će se izbrisati."</string>
99    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. Korisnik će se ukloniti i svi podaci korisnika će se izbrisati."</string>
100    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, poslovni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string>
101    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, poslovni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string>
102    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. Poslovni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string>
103    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. Poslovni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string>
104    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da tablet otključate koristeći račun e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
105    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da telefon otključate koristeći račun e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
106    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"PIN za SIM karticu je netačan. Za otključavanje uređaja sada se morate obratiti svom operateru."</string>
107    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
108      <item quantity="one">PIN za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
109      <item quantity="few">PIN za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
110      <item quantity="other">PIN za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
111    </plurals>
112    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM kartica je neupotrebljiva. Obratite se svom operateru."</string>
113    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
114      <item quantity="one">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
115      <item quantity="few">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
116      <item quantity="other">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
117    </plurals>
118    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Korištenje PIN-a za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
119    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Korištenje PUK koda za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
120    <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kôd je prihvaćen"</string>
121    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Nema mreže."</string>
122    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Promjena načina unosa"</string>
123    <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Način rada u avionu"</string>
124    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Potreban je uzorak nakon što se uređaj ponovo pokrene"</string>
125    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Potreban je PIN nakon što se uređaj ponovo pokrene"</string>
126    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Potrebna je lozinka nakon što se uređaj ponovo pokrene"</string>
127    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Uzorak je potreban radi dodatne sigurnosti"</string>
128    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"PIN je potreban radi dodatne sigurnosti"</string>
129    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Lozinka je potrebna radi dodatne sigurnosti"</string>
130    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Potreban je uzorak nakon prelaska na drugi profil"</string>
131    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Potreban je PIN nakon prelaska na drugi profil"</string>
132    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Potrebna je lozinka nakon prelaska na drugi profil"</string>
133    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Uređaj je zaključao administrator"</string>
134    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Uređaj je ručno zaključan"</string>
135    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
136      <item quantity="one">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite uzorak.</item>
137      <item quantity="few">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite uzorak.</item>
138      <item quantity="other">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite uzorak.</item>
139    </plurals>
140    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
141      <item quantity="one">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite PIN.</item>
142      <item quantity="few">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite PIN.</item>
143      <item quantity="other">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite PIN.</item>
144    </plurals>
145    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
146      <item quantity="one">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite lozinku.</item>
147      <item quantity="few">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite lozinku.</item>
148      <item quantity="other">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite lozinku.</item>
149    </plurals>
150    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"Nije prepoznato"</string>
151    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"Nije prepoznato"</string>
152    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
153      <item quantity="one">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
154      <item quantity="few">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
155      <item quantity="other">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
156    </plurals>
157    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
158      <item quantity="one">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Za više informacija kontaktirajte mobilnog operatera.</item>
159      <item quantity="few">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Za više informacija kontaktirajte mobilnog operatera.</item>
160      <item quantity="other">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Za više informacija kontaktirajte mobilnog operatera.</item>
161    </plurals>
162    <plurals name="type_clock_header" formatted="false" msgid="6782840450655632763">
163      <item quantity="one">"<annotation name="color">"Sada je"</annotation>\n"^1\n^2</item>
164      <item quantity="few">"<annotation name="color">"Sada je"</annotation>\n"^1\n^2</item>
165      <item quantity="other">"<annotation name="color">"Sada je"</annotation>\n"^1\n^2</item>
166    </plurals>
167  <string-array name="type_clock_hours">
168    <item msgid="3543074812389379830">"Dvanaest"</item>
169    <item msgid="7389464214252023751">"Jedan"</item>
170    <item msgid="8803180377002008046">"Dva"</item>
171    <item msgid="8614897059944644719">"Tri"</item>
172    <item msgid="2293058674782619556">"Četiri"</item>
173    <item msgid="4815402358455041664">"Pet"</item>
174    <item msgid="3325754778509665687">"Šest"</item>
175    <item msgid="5805551341866280575">"Sedam"</item>
176    <item msgid="203334816668238610">"Osam"</item>
177    <item msgid="4828052671464488923">"Devet"</item>
178    <item msgid="2233497913571137419">"Deset"</item>
179    <item msgid="5621554266768657830">"Jedanaest"</item>
180  </string-array>
181  <string-array name="type_clock_minutes">
182    <item msgid="8322049385467207985">"sata(i)"</item>
183    <item msgid="8837126587669001578">"Jedna"</item>
184    <item msgid="4294343372940455660">"Dvije"</item>
185    <item msgid="7129166637707421536">"Tri"</item>
186    <item msgid="7579404865008788673">"Četiri"</item>
187    <item msgid="3873924689207380586">"Pet"</item>
188    <item msgid="4849565597850069377">"Šest"</item>
189    <item msgid="4404219424523572364">"Sedam"</item>
190    <item msgid="8740481214764087329">"Osam"</item>
191    <item msgid="1713216865806811237">"Devet"</item>
192    <item msgid="3508406095411245038">"Deset"</item>
193    <item msgid="7161996337755311711">"Jedanaest"</item>
194    <item msgid="4044549963329624197">"Dvanaest"</item>
195    <item msgid="333373157917379088">"Trinaest"</item>
196    <item msgid="2631202907124819385">"Četrnaest"</item>
197    <item msgid="6472396076858033453">"Petnaest"</item>
198    <item msgid="8656981856181581643">"Šesnaest"</item>
199    <item msgid="7289026608562030619">"Sedamnaest"</item>
200    <item msgid="3881477602692646573">"Osamnaest"</item>
201    <item msgid="3358129827772984226">"Devetnaest"</item>
202    <item msgid="3308575407402865807">"Dvadeset"</item>
203    <item msgid="5346560955382229629">"Dvadeset\njedna"</item>
204    <item msgid="226750304761473436">"Dvadeset\ndvije"</item>
205    <item msgid="616811325336838734">"Dvadeset\ntri"</item>
206    <item msgid="616346116869053440">"Dvadeset\nčetiri"</item>
207    <item msgid="4642996410384042830">"Dvadeset\npet"</item>
208    <item msgid="7506092849993571465">"Dvadeset\nšest"</item>
209    <item msgid="1915078191101042031">"Dvadeset\nsedam"</item>
210    <item msgid="4292378641900520252">"Dvadeset\nosam"</item>
211    <item msgid="5339513901773103696">"Dvadeset\ndevet"</item>
212    <item msgid="3574673250891657607">"Trideset"</item>
213    <item msgid="5796923836589110940">"Trideset\njedna"</item>
214    <item msgid="5859323597571702052">"Trideset\ndva"</item>
215    <item msgid="5133326723148876507">"Trideset\ntri"</item>
216    <item msgid="2693999494655663096">"Trideset\nčetiri"</item>
217    <item msgid="3316754944962836197">"Trideset\npet"</item>
218    <item msgid="816891008836796723">"Trideset\nšest"</item>
219    <item msgid="9158890488666520078">"Trideset\nsedam"</item>
220    <item msgid="1894769703213894011">"Trideset\nosam"</item>
221    <item msgid="5638820345598572399">"Trideset\ndevet"</item>
222    <item msgid="8838304023017895439">"Četrdeset"</item>
223    <item msgid="1834742948932559597">"Četrdeset\njedna"</item>
224    <item msgid="6573707308847773944">"Četrdeset\ndvije"</item>
225    <item msgid="2450149950652678001">"Četrdeset\ntri"</item>
226    <item msgid="2874667401318178036">"Četrdeset\nčetiri"</item>
227    <item msgid="3391101532763048862">"Četrdeset\npet"</item>
228    <item msgid="1671489330863254362">"Četrdeset\nšest"</item>
229    <item msgid="5916017359554531038">"Četrdeset\nsedam"</item>
230    <item msgid="8205413177993059967">"Četrdeset\nosam"</item>
231    <item msgid="6607867415142171302">"Četrdeset\ndevet"</item>
232    <item msgid="8358850748472089162">"Pedeset"</item>
233    <item msgid="3551313125255080234">"Pedeset\njedna"</item>
234    <item msgid="1559678130725716542">"Pedeset\ndvije"</item>
235    <item msgid="431441994725492377">"Pedeset\ntri"</item>
236    <item msgid="6345774640539623024">"Pedeset\nčetiri"</item>
237    <item msgid="8018192990793931120">"Pedeset\npet"</item>
238    <item msgid="6187650843754604534">"Pedeset\nšest"</item>
239    <item msgid="8727240174015993259">"Pedeset\nsedam"</item>
240    <item msgid="848339003778952950">"Pedeset\nosam"</item>
241    <item msgid="5798985802835423618">"Pedeset\ndevet"</item>
242  </string-array>
243</resources>
244