1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"Камера"</string>
20    <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"Відэакамера"</string>
21    <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
22    <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23    <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"Задаць відарыс як"</string>
24    <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"Выдаліць"</string>
25    <string name="share" msgid="8581089487762243115">"Абагуліць"</string>
26    <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Абагуліць панараму"</string>
27    <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Абагуліць фота"</string>
28    <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"Выдалена"</string>
29    <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"АДРАБІЦЬ"</string>
30    <string name="details" msgid="4404020741542549488">"Звесткі"</string>
31    <string name="close" msgid="4826166926297479820">"Закрыць"</string>
32    <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"Паказаць на карце"</string>
33    <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"Павярнуць налева"</string>
34    <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"Павярнуць направа"</string>
35    <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"Рэдагаваць"</string>
36    <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"Абрэзаць"</string>
37    <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"Абрэзка"</string>
38    <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"Задаць у якасці"</string>
39    <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"Не атрымліваецца прайграць відэа."</string>
40    <string name="title" msgid="8061744305671964703">"Назва"</string>
41    <string name="description" msgid="8193138501982849808">"Апісанне"</string>
42    <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Час"</string>
43    <string name="location" msgid="564326205780827668">"Месцазнаходжанне"</string>
44    <string name="path" msgid="5927003361865586353">"Шлях"</string>
45    <string name="width" msgid="7045750687833828758">"Шырыня"</string>
46    <string name="height" msgid="5186001199353423689">"Вышыня"</string>
47    <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"Арыентацыя"</string>
48    <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"Працягласць"</string>
49    <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"Тып MIME"</string>
50    <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"Памер файла"</string>
51    <string name="maker" msgid="698691509121545856">"Стваральнік"</string>
52    <string name="model" msgid="8547493604023069452">"Мадэль"</string>
53    <string name="flash" msgid="995041910749174196">"Успышка"</string>
54    <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"Апертура"</string>
55    <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"Фокус. адлегл."</string>
56    <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"Баланс белага"</string>
57    <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Час экспазіцыі"</string>
58    <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
59    <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"мм"</string>
60    <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"Уручную"</string>
61    <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"Аўтаматычна"</string>
62    <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"Са ўспышкай"</string>
63    <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"Без успышкі"</string>
64    <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"Невядома"</string>
65    <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"Гэты файл захоўваецца лакальна і даступны ў пазасеткавым рэжыме."</string>
66    <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"Калі ласка, пачакайце"</string>
67    <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"Памылка камеры"</string>
68    <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"Не атрымлiваецца падлучыцца да камеры."</string>
69    <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"Камера была адключана з-за палітыкі бяспекі."</string>
70    <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"Падчас захавання вашага фота ці відэа адбылася памылка."</string>
71    <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"Для запуску гэтай праграмы патрабуюцца крытычныя дазволы, якія ў яе адсутнічаюць. Калі ласка, праверце свае налады дазволаў."</string>
72    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"Не атрымалася захаваць фота."</string>
73    <string name="wait" msgid="765601745709933047">"Калі ласка, пачакайце..."</string>
74    <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Устаўце SD-карту перад выкарыстаннем камеры."</string>
75    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"Падрыхтоўка SD-карты..."</string>
76    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"Немагчыма атрымаць доступ да SD-карты."</string>
77    <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Запіс шляхам запаволенай здымкі"</string>
78    <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"Праграма не змагла падключыцца да камеры"</string>
79    <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"Фота ці відэа не захавалася на прыладзе."</string>
80    <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"Захоп"</string>
81    <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Выбраць камеру"</string>
82    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Назад"</string>
83    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"Пярэдняя"</string>
84    <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"Захаваць месцазнах."</string>
85    <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"МЕСЦАЗНАХОДЖАННЕ"</string>
86    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"Таймер адваротнага адлiку"</string>
87    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
88    <skip />
89    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"Гукавы сігнал падчас адваротнага адлiку"</string>
90    <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"Адключана"</string>
91    <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"Уключана"</string>
92    <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"Якасць відэа"</string>
93    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"Запаволеная здымка"</string>
94    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"Налады камеры"</string>
95    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"Налады відэакамеры"</string>
96    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"Памер відарыса"</string>
97    <string name="pref_camera_picturesize_entry_large" msgid="9014447075089601575">"Вялікі"</string>
98    <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium" msgid="7708839551627003154">"Сярэдні"</string>
99    <string name="pref_camera_picturesize_entry_small" msgid="2991239656622539068">"Маленькі"</string>
100    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"Рэжым фокусу"</string>
101    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"Аўтаматычна"</string>
102    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"Бясконцасць"</string>
103    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"Макра"</string>
104    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"АЎТАМАТЫЧНА"</string>
105    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"БЯСКОНЦАСЦЬ"</string>
106    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"МАКРА"</string>
107    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"Рэжым успышкі"</string>
108    <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"РЭЖЫМ УСПЫШКI"</string>
109    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"Аўтаматычна"</string>
110    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"Уключана"</string>
111    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"Адключана"</string>
112    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"АЎТАЎСПЫШКА"</string>
113    <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"УСПЫШКА ЎКЛЮЧАНА"</string>
114    <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"УСПЫШКА АДКЛЮЧАНА"</string>
115    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"Баланс белага"</string>
116    <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"БАЛАНС БЕЛАГА"</string>
117    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"Аўтаматычна"</string>
118    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"Лямпа напальвання"</string>
119    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"Дзённае святло"</string>
120    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"Флюарэсцэнтны"</string>
121    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"Воблачна"</string>
122    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"АЎТАМАТЫЧНА"</string>
123    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"ЛЯМПА НАПАЛЬВАННЯ"</string>
124    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"ДЗЁННАЕ СВЯТЛО"</string>
125    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"ФЛЮАРЭСЦЭНТНЫ"</string>
126    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"ВОБЛАЧНА"</string>
127    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"Рэжым сцэны"</string>
128    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"Аўтаматычна"</string>
129    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string>
130    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string>
131    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"HDR+ УКЛЮЧАНЫ"</string>
132    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"HDR+ АДКЛЮЧАНЫ"</string>
133    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"HDR УКЛЮЧАНЫ"</string>
134    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"HDR АДКЛЮЧАНЫ"</string>
135    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"Здымак у руху"</string>
136    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"Ноч"</string>
137    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"Захад сонца"</string>
138    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"Гулянка"</string>
139    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"НЯМА"</string>
140    <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"ЗДЫМАК У РУХУ"</string>
141    <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"НОЧ"</string>
142    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"ЗАХАД СОНЦА"</string>
143    <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"ГУЛЯНКА"</string>
144    <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"ТАЙМЕР АДКЛЮЧАНЫ"</string>
145    <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 СЕКУНДА"</string>
146    <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 СЕКУНДЫ"</string>
147    <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 СЕКУНД"</string>
148    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 СЕКУНД"</string>
149    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"Немагчыма выбраць у рэжыме сцэны."</string>
150    <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"Экспазіцыя"</string>
151    <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"ЭКСПАЗIЦЫЯ"</string>
152    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
153    <skip />
154    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
155    <skip />
156    <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
157    <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"ПЯРЭДНЯЯ КАМЕРА"</string>
158    <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"ЗАДНЯЯ КАМЕРА"</string>
159    <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"ОК"</string>
160    <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"Скасаваць"</string>
161    <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"Паведаміць"</string>
162    <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"Адхіліць"</string>
163    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Месца на вашай SD-карце заканчваецца. Змяніце параметры якасці або выдаліце некаторыя відарысы цi іншыя файлы."</string>
164    <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Дасягнуты максімальны памер."</string>
165    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Занадта хутка"</string>
166    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Падрыхтоўка панарамы"</string>
167    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Не атрымалася захаваць панараму."</string>
168    <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Панарама"</string>
169    <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Захоп панарамы"</string>
170    <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Чаканне папярэдняй панарамы"</string>
171    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"Захаванне..."</string>
172    <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Апрацоўка панарамы"</string>
173    <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"Дакран., каб наладз. фокус."</string>
174    <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"Эфекты"</string>
175    <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"Без эфектаў"</string>
176    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"Сцicнуць"</string>
177    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"Вялiкiя вочы"</string>
178    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"Вялiкi рот"</string>
179    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"Маленькi рот"</string>
180    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"Вялікі нос"</string>
181    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"Маленькiя вочы"</string>
182    <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"У космасе"</string>
183    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"Захад сонца"</string>
184    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"Ваша відэа"</string>
185    <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"Дакраніцеся, каб зрабiць здымак падчас запісу."</string>
186    <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"Запіс відэа пачаўся."</string>
187    <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"Запіс відэа спыніўся."</string>
188    <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"Выдалiць эфекты"</string>
189    <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"ДУРНАВАТЫЯ ТВАРЫ"</string>
190    <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"ФОНАВЫЯ"</string>
191    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"Затвор"</string>
192    <string name="accessibility_cancel_button" msgid="5679989494636116448">"Скасаваць"</string>
193    <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"Кнопка меню"</string>
194    <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"Поле %1$s"</string>
195    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"Пераключыцца на фота"</string>
196    <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"Пераключыцца на рэжым відэа"</string>
197    <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Пераключыцца на рэжым панарамы"</string>
198    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Пераключыцца на рэжым фотасферы"</string>
199    <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"Пераключыцца на рэжым высокай якасці"</string>
200    <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"Пераключыцца на рэжым перафакусіроўкі"</string>
201    <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"Разгляд – скасаваць"</string>
202    <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"Разгляд – гатова"</string>
203    <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"Разгляд – перазняць"</string>
204    <string name="accessibility_mode_options" msgid="6376831760155403217">"Параметры"</string>
205    <string name="accessibility_mode_list_hidden" msgid="3743267380450401866">"Спіс рэжымаў закрыты"</string>
206    <string name="accessibility_mode_list_shown" msgid="5284322142734069179">"Спіс рэжымаў адкрыты"</string>
207    <string name="media_accessibility_peek" msgid="234540330161031946">"Фота знята"</string>
208    <string name="photo_accessibility_peek" msgid="5934133371001677250">"Фота знята"</string>
209    <string name="video_accessibility_peek" msgid="7845916149291383132">"Відэа знята"</string>
210    <string name="accessibility_unlock_to_camera" msgid="1251880974313179442">"Разблакіраваць і перайсці да Камеры"</string>
211    <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"Медыяэлемент створаны %s"</string>
212    <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"Фота знята %s"</string>
213    <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"Відэа знята %s"</string>
214    <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Панарама знята %s"</string>
215    <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"Фотасфера знята %s"</string>
216    <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"Эфект фокуса прыменены %s"</string>
217    <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"Апрацоўка медыя"</string>
218    <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"Адкрыць/закрыць спіс рэжымаў"</string>
219    <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"Спіс рэжымаў"</string>
220    <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"Укл./выкл. дыястужку"</string>
221    <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"Дыястужка"</string>
222    <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"Павялічыць маштаб"</string>
223    <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"Павялічыць"</string>
224    <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"Паменшыць маштаб"</string>
225    <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"Паменшыць"</string>
226    <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"Значэнне маштабу: %.1f"</string>
227    <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"УКЛЮЧАНА"</string>
228    <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"АДКЛЮЧАНА"</string>
229    <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"Прайграванне відэа"</string>
230    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"Адключана"</string>
231    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0,5 секунды"</string>
232    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 секунда"</string>
233    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1,5 секунды"</string>
234    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 секунды"</string>
235    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2,5 секунды"</string>
236    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 секунды"</string>
237    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 секунды"</string>
238    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 секунд"</string>
239    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 секунд"</string>
240    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 секунд"</string>
241    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 секунд"</string>
242    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 секунд"</string>
243    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 секунды"</string>
244    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0,5 хвіліны"</string>
245    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 хвіліна"</string>
246    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1,5 хвіліны"</string>
247    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 хвіліны"</string>
248    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2,5 хвіліны"</string>
249    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 хвіліны"</string>
250    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 хвіліны"</string>
251    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 хвілін"</string>
252    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 хвілін"</string>
253    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 хвілін"</string>
254    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 хвілін"</string>
255    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 хвілін"</string>
256    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 хвіліны"</string>
257    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0,5 гадзіны"</string>
258    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 гадзіна"</string>
259    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1,5 гадзіны"</string>
260    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 гадзіны"</string>
261    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2,5 гадзіны"</string>
262    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 гадзіны"</string>
263    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 гадзіны"</string>
264    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 гадзін"</string>
265    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 гадзін"</string>
266    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 гадзін"</string>
267    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 гадзін"</string>
268    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 гадзін"</string>
269    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 гадзіны"</string>
270    <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"секунды"</string>
271    <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"хвіліны"</string>
272    <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"гадзіны"</string>
273    <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"Гатова"</string>
274    <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Задаць iнтэрвал часу"</string>
275    <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Функцыя «Запаволеная здымка» выключана. Уключыце яе, каб задаць інтэрвал часу."</string>
276    <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Задаць працягласць у секундах"</string>
277    <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Адваротны адлiк да здымка"</string>
278    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Запамiнаць месца, дзе знята фота?"</string>
279    <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"Адзначце на вашых фатаграфіях і відэа месцы, у якіх яны былі зняты."</string>
280    <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Не, дзякуй"</string>
281    <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Так"</string>
282    <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ДАДАТКОВЫЯ ПАРАМЕТРЫ"</string>
283    <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"НАЛАДЫ"</string>
284    <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"Стварыць маленькую планету"</string>
285    <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"Захаванне маленькай планеты …"</string>
286    <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"Маштабаваць"</string>
287    <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"Павярнуць"</string>
288    <string name="photo_editor" msgid="1521994560971367225">"Фотарэдактар"</string>
289    <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"Захаваць"</string>
290    <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"Не атрымлiваецца загрузіць відарыс!"</string>
291    <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"Прагляд дыястужкі"</string>
292    <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"Усталёўка шпалер"</string>
293    <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"Налады"</string>
294    <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"Камера"</string>
295    <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"Відэа"</string>
296    <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"Фотасфера"</string>
297    <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"Запаволеная здымка"</string>
298    <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"Шырокі вугал"</string>
299    <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Панарама"</string>
300    <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"Эфект фокуса"</string>
301    <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"Пераключыцца на рэжым камеры"</string>
302    <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"Пераключыцца на рэжым відэакамеры"</string>
303    <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"Пераключыцца на рэжым фотасферы"</string>
304    <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Пераключыцца на рэжым панарамы"</string>
305    <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"Пераключыцца на рэжым эфекту фокуса"</string>
306    <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"Адкрыць налады"</string>
307    <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"Закрыць налады"</string>
308    <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"HDR Plus адключаны"</string>
309    <string name="hdr_plus_on_desc" msgid="8204780034508139909">"HDR Plus уключаны"</string>
310    <string name="hdr_off_desc" msgid="7921924739852874675">"HDR адключаны"</string>
311    <string name="hdr_on_desc" msgid="4591284110249047558">"HDR уключаны"</string>
312    <string name="flash_off_desc" msgid="7151559466286106797">"УСПЫШКА АДКЛЮЧАНА"</string>
313    <string name="flash_auto_desc" msgid="3009043125539675717">"Аўтаўспышка"</string>
314    <string name="flash_on_desc" msgid="930372145324854699">"Успышка ўключана"</string>
315    <string name="hdr_plus_flash_off_desc" msgid="5335888906983788789">"Успышка HDR+ адключана"</string>
316    <string name="hdr_plus_flash_auto_desc" msgid="4812200236263011537">"Аўтаўспышка HDR+"</string>
317    <string name="hdr_plus_flash_on_desc" msgid="8323389161987561284">"Успышка HDR+ уключана"</string>
318    <string name="torch_on_desc" msgid="3069836196559213365">"Ліхтарык уключаны"</string>
319    <string name="torch_off_desc" msgid="8304675202998742618">"Ліхтарык адключаны"</string>
320    <string name="camera_id_back_desc" msgid="3566327490758890635">"Задняя камера"</string>
321    <string name="camera_id_front_desc" msgid="7497517948130254220">"Пярэдняя камера"</string>
322    <string name="grid_lines_off_desc" msgid="2022385817190451353">"Лініі сеткі адключаны"</string>
323    <string name="grid_lines_on_desc" msgid="4601540461914364817">"Лініі сеткі ўключаны"</string>
324    <string name="countdown_timer_off" msgid="1663008439564495948">"Таймер адваротнага адліку адключаны"</string>
325    <string name="countdown_timer_duration_3s" msgid="7435393834886072664">"Таймер адваротнага адліку пастаўлены на 3 секунды"</string>
326    <string name="countdown_timer_duration_10s" msgid="9085308782250002795">"Таймер адваротнага адліку пастаўлены на 10 секунд"</string>
327    <string name="more_options_desc" msgid="4628738800610478353">"Дадатковыя параметры"</string>
328    <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"Скасаваць"</string>
329    <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"Гатова"</string>
330    <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"Перазняць"</string>
331    <string name="review_button_description" msgid="7932122063748430080">"Разгляд"</string>
332    <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"Абагуліць"</string>
333    <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"Прагляд"</string>
334    <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"Рэдагаваць"</string>
335    <string name="delete_button_description" msgid="2251065309677200911">"Выдаліць"</string>
336    <string name="manual_exposure_compensation_desc" msgid="5595219532556566042">"Кампенсацыя экспазіцыі ўручную"</string>
337    <string name="exposure_compensation_desc_n2" msgid="8957966533506294324">"Кампенсацыя экспазіцыі -2"</string>
338    <string name="exposure_compensation_desc_n1" msgid="3035027224866688267">"Кампенсацыя экспазіцыі -1"</string>
339    <string name="exposure_compensation_desc_0" msgid="2820273752287040523">"Кампенсацыя экспазіцыі 0"</string>
340    <string name="exposure_compensation_desc_p1" msgid="2328275401634452554">"Кампенсацыя экспазіцыі +1"</string>
341    <string name="exposure_compensation_desc_p2" msgid="4555277824096107142">"Кампенсацыя экспазіцыі +2"</string>
342    <string name="button_change_announcement" msgid="3759686152778772111">"Цяпер задана значэнне кнопкі %s"</string>
343    <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"Месцазнаходжанне"</string>
344    <string name="setting_back_camera_photo" msgid="256738900473265017">"Фота з задняй камеры"</string>
345    <string name="setting_back_camera_video" msgid="5220819479408164689">"Відэа з задняй камеры"</string>
346    <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"Фота з пярэдняй камеры"</string>
347    <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"Відэа з пярэдняй камеры"</string>
348    <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"Стандартная камера"</string>
349    <string name="setting_google_help_and_feedback" msgid="2079580537079242775">"Даведка і водгукі"</string>
350    <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"Апрацоўка HDR+ …"</string>
351    <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"Ліцэнзіі ПЗ з адкр. зых. кодам"</string>
352    <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"Агульныя налады"</string>
353    <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"Раздзяляльнасць і якасць"</string>
354    <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"Інфармацыя"</string>
355    <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"Версія зборкі"</string>
356    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"Нізкая якасць"</string>
357    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"Высокая якасць"</string>
358    <string name="pref_video_quality_entry_qcif" msgid="1717816794399266216">"QCIF"</string>
359    <string name="pref_video_quality_entry_cif" msgid="645414019445016434">"CIF"</string>
360    <string name="pref_video_quality_entry_480p" msgid="5880250731066854583">"SD 480p"</string>
361    <string name="pref_video_quality_entry_720p" msgid="4076146428148167262">"HD 720p"</string>
362    <string name="pref_video_quality_entry_1080p" msgid="4539958891524211120">"HD 1080p"</string>
363    <string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string>
364    <string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K"</string>
365    <string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$s Мп"</string>
366    <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s Мп"</string>
367    <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Для перафакусіроўкі дакраніцеся тут"</string>
368    <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Дадатковыя"</string>
369    <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Экспазіцыя ўручную"</string>
370    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"Змяніце раздзяляльнасць і якасць у Наладах або паспрабуйце дадатковыя функцыі."</string>
371    <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Выбраць памер фота"</string>
372    <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Вы можаце змяніць гэта пазней у Наладах."</string>
373    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Абагуліць з"</string>
374    <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Рэдагаваць з дапам."</string>
375    <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"ДАЛЕЙ"</string>
376    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"ДОБРА, ЗРАЗУМЕЛА!"</string>
377    <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"Поўны відарыс з датчыка \n(4:3)"</string>
378    <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"Абрэз. відар. з датчыка \n(16:9)"</string>
379    <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
380    <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"1"</string>
381    <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"Захаванне..."</string>
382</resources>
383