1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Podešavanja"</string> 21 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Još"</string> 22 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Ekran"</string> 23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Nivo osvetljenosti"</string> 24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prilagodljiva osvetljenost"</string> 25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimizuj nivo osvetljenosti prema dostupnom svetlu"</string> 26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Noćno svetlo je uključeno"</string> 27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"ekran, dodirni ekran"</string> 28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija"</string> 29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija"</string> 30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"zatamniti ekran, noć, nijansa"</string> 31 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Noćni režim"</string> 32 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Mreža i internet"</string> 33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilna mreža"</string> 34 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobilni podaci"</string> 35 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Koristi podatke preko mobilne mreže"</string> 36 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Želite li da isključite mobilne podatke?"</string> 37 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Potrošnja podataka"</string> 38 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Upozorenje i ograničenja za podatke"</string> 39 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Ciklus potrošnje podataka aplikacije"</string> 40 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Podesite upozorenja o podacima"</string> 41 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Upozorenje na potrošnju podataka"</string> 42 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Podesite ograničenja za podatke"</string> 43 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Ograničenje potrošnje podataka"</string> 44 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ograničavanje potrošnje podataka"</string> 45 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Glavna jedinica u vozilu će isključiti mobilne podatke čim dostigne ograničenje koje ste podesili.\n\nPošto potrošnju podataka meri glavna jedinica, a mobilni operater može drugačije da računa potrošnju, razmislite o tome da podesite neko uobičajeno ograničenje."</string> 46 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> 47 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi-Fi se uključuje..."</string> 48 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi-Fi se isključuje..."</string> 49 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Učitava se Wi‑Fi lista"</string> 50 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi je onemogućen"</string> 51 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Brisanje mreže nije uspelo"</string> 52 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string> 53 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Dodaj mrežu"</string> 54 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Poveži se"</string> 55 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Lozinka"</string> 56 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Prikaži lozinku"</string> 57 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Naziv mreže"</string> 58 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Unesite SSID"</string> 59 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Bezbednost"</string> 60 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Jačina signala"</string> 61 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Status"</string> 62 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Brzina veze"</string> 63 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvencija"</string> 64 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP adresa"</string> 65 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Prikaži lozinku"</string> 66 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Unesite naziv mreže"</string> 67 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Unesite lozinku"</string> 68 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 69 <string-array name="wifi_signals"> 70 <item msgid="4897376984576812606">"Slaba"</item> 71 <item msgid="7683058295076342057">"Slaba"</item> 72 <item msgid="1639222824821660744">"Zadovoljavajuća"</item> 73 <item msgid="1838705897358163300">"Dobra"</item> 74 <item msgid="6067166649320533751">"Odlična"</item> 75 </string-array> 76 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d MB/s"</string> 77 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> 78 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> 79 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Detalji o mreži"</string> 80 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC adresa"</string> 81 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP adresa"</string> 82 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podmreže"</string> 83 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> 84 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 adrese"</string> 85 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Mrežni prolaz"</string> 86 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Podešavanja Wi‑Fi-ja"</string> 87 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Automatski uključi Wi‑Fi"</string> 88 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi će se ponovo uključiti u blizini sačuvanih mreža visokog kvaliteta, kao što je kućna mreža"</string> 89 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nije dostupno jer je lokacija isključena. Uključite "<annotation id="link">"lokaciju"</annotation>"."</string> 90 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Želite li da uključite Wi-Fi skeniranje?"</string> 91 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Uključi"</string> 92 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi skeniranje je uključeno"</string> 93 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automatski pređi na mobilne podatke"</string> 94 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Koristite mobilne podatke kada Wi‑Fi nema pristup internetu. Može da vam bude naplaćena potrošnja podataka."</string> 95 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Saznajte više"</string> 96 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 97 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Neimenovani uređaj"</string> 98 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Upareni uređaji"</string> 99 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Upari novi uređaj"</string> 100 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth će se uključiti radi uparivanja"</string> 101 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Prekidate vezu sa uređajem?"</string> 102 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Vozilo će prekinuti vezu sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 103 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Bluetooth adresa vozila: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 104 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Bluetooth adresa uređaja: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 105 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Naziv vozila"</string> 106 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Preimenujte ovo vozilo"</string> 107 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Preimenujte uređaj"</string> 108 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Preimenuj"</string> 109 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dostupni uređaji"</string> 110 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profili"</string> 111 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 112 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Zahtev za Bluetooth uparivanje"</string> 113 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Upari i poveži"</string> 114 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Kôd za uparivanje sa Bluetooth uređajem"</string> 115 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN sadrži slova ili simbole"</string> 116 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Unesite kôd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Upariti sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Dozvolite uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> da pristupa kontaktima i istoriji poziva"</string> 119 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Treba da unesete ovaj PIN i na drugom uređaju."</string> 120 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Treba da unesete ovaj pristupni kôd i na drugom uređaju."</string> 121 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Mora da sadrži 16 cifara"</string> 122 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Obično 0000 ili 1234"</string> 123 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Zahtev za uparivanje"</string> 124 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Dodirnite da biste uparili sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 125 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jezici"</string> 126 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jezici i unos"</string> 127 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tastatura"</string> 128 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Upravljajte tastaturama"</string> 129 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Izlaz za pretv. teksta u govor"</string> 130 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Željeni mehanizam"</string> 131 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Aktuelni mehanizam"</string> 132 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Brzina govora"</string> 133 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Visina glasa"</string> 134 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Resetuj"</string> 135 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvuk"</string> 136 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Jačina zvuka zvona"</string> 137 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Jačina zvuka za navigaciju"</string> 138 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Melodija zvona"</string> 139 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Obaveštenje"</string> 140 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Mediji"</string> 141 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Podesite jačinu zvuka za muziku i video snimke"</string> 142 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string> 143 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Melodija zvona telefona"</string> 144 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Podrazumevani zvuk obaveštenja"</string> 145 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Podrazumevani zvuk alarma"</string> 146 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikacije i obaveštenja"</string> 147 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Prikaži sve aplikacije"</string> 148 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Podrazumevane aplikacije"</string> 149 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informacije o aplikaciji"</string> 150 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Prinudno zaustavi"</string> 151 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Želite li da prinudno zaustavite?"</string> 152 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ako prinudno zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati neočekivano."</string> 153 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Onemogući"</string> 154 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Omogući"</string> 155 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Deinstaliraj"</string> 156 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće funkcionisati ispravno."</string> 157 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Onemogući aplikaciju"</string> 158 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Dozvole"</string> 159 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verzija: %1$s"</string> 160 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nijedna dozvola nije odobrena"</string> 161 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nijedna dozvola nije zahtevana"</string> 162 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Potrošnja podataka"</string> 163 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Potrošnja podataka aplik."</string> 164 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Izračunava se..."</string> 165 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 166 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dozvola</item> 167 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatne dozvole</item> 168 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dozvola</item> 169 </plurals> 170 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pomoćnik i glasovni unos"</string> 171 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplikacija za pomoć"</string> 172 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Koristi tekst sa ekrana"</string> 173 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi sadržaju ekrana kao tekstu"</string> 174 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Koristi snimak ekrana"</string> 175 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi slici ekrana"</string> 176 <!-- no translation found for voice_input_settings_title (3238707827815647526) --> 177 <skip /> 178 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Usluga automatskog popunjavanja"</string> 179 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ništa"</string> 180 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Izabrano"</string> 181 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string> 182 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Uverite se da je ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune."</string> 183 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Dodajte uslugu"</string> 184 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Lokacija"</string> 185 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedavni zahtevi za lokaciju"</string> 186 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nema nedavnih zahteva za lokaciju"</string> 187 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Dozvole na nivou aplikacija"</string> 188 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Skeniranje"</string> 189 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Usluge lokacije"</string> 190 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi‑Fi skeniranje"</string> 191 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Dozvolite aplikacijama i uslugama da traže Wi‑Fi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."</string> 192 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Bluetooth skeniranje"</string> 193 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Dozvolite aplikacijama i uslugama da traže uređaje u blizini u svakom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."</string> 194 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string> 195 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Ažuriranja sistema"</string> 196 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Verzija Android-a"</string> 197 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Nivo bezbednosne zakrpe za Android"</string> 198 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> 199 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Verzija osnovnog propusnog opsega"</string> 200 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Verzija jezgra"</string> 201 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Broj verzije"</string> 202 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth adresa"</string> 203 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nije dostupno"</string> 204 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Status"</string> 205 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Status"</string> 206 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string> 207 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Broj telefona, signal itd."</string> 208 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Osnovni podaci"</string> 209 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 210 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Prikaz pravnih informacija, statusa, verzije softvera"</string> 211 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Pravne informacije"</string> 212 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Saradnici"</string> 213 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ručno"</string> 214 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Regulatorne oznake"</string> 215 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Priručnik sa bezbed. i regulat. podacima"</string> 216 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Autorska prava"</string> 217 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenca"</string> 218 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Uslovi i odredbe"</string> 219 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Licence za sistemski WebView"</string> 220 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Pozadine"</string> 221 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Dobavljači satelitskih slika:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 222 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence treće strane"</string> 223 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Došlo je do problema pri učitavanju licenci."</string> 224 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Učitava se…"</string> 225 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> 226 <item quantity="one">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak da biste postali programer.</item> 227 <item quantity="few">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item> 228 <item quantity="other">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item> 229 </plurals> 230 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Postali ste programer!"</string> 231 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nema potrebe, već ste programer."</string> 232 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Opcije za programere"</string> 233 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Opcije za resetovanje"</string> 234 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Resetovanje mreže, aplikacija ili uređaja"</string> 235 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Resetuj mrežu"</string> 236 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Ovim resetujete sva podešavanja mreže, uključujući:"</string> 237 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi-Fi"</li></string> 238 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobilni podaci"</li></string> 239 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> 240 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Izbriši sve eSIM-ove vozila"</string> 241 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Time nećete otkazati tarifni paket."</string> 242 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Resetovanje eSIM-ova nije uspelo"</string> 243 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Izaberite mrežu"</string> 244 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Resetuj podešavanja"</string> 245 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Želite li da resetujete?"</string> 246 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Želite li da resetujete sva podešavanja mreže? Ova radnja ne može da se opozove!"</string> 247 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Resetuj podešavanja"</string> 248 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Podešavanja mreže su resetovana"</string> 249 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Resetuj podešavanja aplikacija"</string> 250 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Ovim će se resetovati sva podešavanja za:\n\n"<li>"Onemogućene aplikacije"</li>\n<li>"Obaveštenja o onemogućenim aplikacijama"</li>\n<li>"Podrazumevane aplikacije za radnje"</li>\n<li>"Ograničenja za pozadinske podatke za aplikacije"</li>\n<li>"Sva ograničenja za dozvole"</li>\n\n"Nećete izgubiti nikakve podatke aplikacije."</string> 251 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Resetuj aplikacije"</string> 252 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Podešavanja aplikacija su resetovana"</string> 253 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Obriši sve podatke"</string> 254 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Ovim brišete sve podatke iz interne memorije vozila, uključujući:\n\n"<li>"Google nalog"</li>\n<li>"podatke i podešavanja sistema i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string> 255 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Trenutno ste prijavljeni na sledeće naloge:"</string> 256 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"U ovom vozilu su prisutni i drugi korisnici."</string> 257 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Resetuj vozilo"</string> 258 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Želite li da resetujete?"</string> 259 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Želite li da obrišete sve lične podatke i preuzete aplikacije? Ne možete da opozovete ovu radnju!"</string> 260 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Izbriši sve"</string> 261 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Briše se"</string> 262 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Sačekajte..."</string> 263 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum i vreme"</string> 264 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Podesite datum i vreme"</string> 265 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Podesite datum, vreme, vremensku zonu i formate"</string> 266 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Automatski datum i vreme"</string> 267 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Koristi vreme mreže"</string> 268 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Automatska vremenska zona"</string> 269 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Koristi vremensku zonu mreže"</string> 270 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-časovni format"</string> 271 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Koristi 24-časovni format"</string> 272 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Vreme"</string> 273 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Podesi vreme"</string> 274 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Vremenska zona"</string> 275 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Izaberite vremensku zonu"</string> 276 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string> 277 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Podesi datum"</string> 278 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortiraj prema abecedi"</string> 279 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortiraj prema vremenskoj zoni"</string> 280 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string> 281 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Vreme"</string> 282 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrator"</string> 283 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Prijavljeni ste kao administrator"</string> 284 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Sve dozvole za administratora"</string> 285 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Postavi za administratora"</string> 286 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Korisnik će moći da briše korisnike, uključujući ostale administratore, i da resetuje sistem na fabrička podešavanja."</string> 287 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Ova radnja ne može da se opozove."</string> 288 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Da, postavi za administatora"</string> 289 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Napravite nove korisnike"</string> 290 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Pozivajte"</string> 291 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS preko mobilnih podataka auta"</string> 292 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instalirajte nove aplikacije"</string> 293 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Deinstalirajte aplikacije"</string> 294 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Dodaj korisnika"</string> 295 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Novi korisnik"</string> 296 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Dodajete novog korisnika?"</string> 297 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi svoj prostor."</string> 298 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Svaki korisnik može da ažurira aplikacije za sve ostale korisnike."</string> 299 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Dostignut maksimalni broj korisnika"</string> 300 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> 301 <item quantity="one">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item> 302 <item quantity="few">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item> 303 <item quantity="other">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item> 304 </plurals> 305 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Pravljenje novog korisnika nije uspelo"</string> 306 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Želite da izbrišete ovog korisnika?"</string> 307 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Sve aplikacije i podaci će biti izbrisani."</string> 308 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Brisanje korisnika nije uspelo."</string> 309 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Odbaci"</string> 310 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Probaj ponovo"</string> 311 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Želite da izbrišete poslednjeg korisnika?"</string> 312 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Novi administrator će se napraviti kada izbrišete jedinog preostalog korisnika za ovaj automobil."</string> 313 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Izbrisaće se svi podaci, podešavanja i aplikacije koji su povezani sa ovim korisnikom. Moraćete da podesite sistem ponovo."</string> 314 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Odaberite novog administratora"</string> 315 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Treba vam najmanje jedan administrator. Da biste izbrisali ovog, prvo odaberite zamenu."</string> 316 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Odaberite administratora"</string> 317 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gost"</string> 318 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gost"</string> 319 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Prebacite na drugog korisnika"</string> 320 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vi (%1$s)"</string> 321 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Ime"</string> 322 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nije podešeno"</string> 323 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Izmenite ime korisnika"</string> 324 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Korisnici"</string> 325 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Dozvola je data korisniku %1$s"</string> 326 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Nalozi"</string> 327 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Dodaj nalog"</string> 328 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nijedan nalog nije dodat"</string> 329 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Nalozi za korisnika <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 330 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Automatski sinhronizuj podatke"</string> 331 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Omogući aplikacijama da automatski osvežavaju podatke"</string> 332 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Uključiti autom. sinh. podataka?"</string> 333 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Sve promene koje unesete na naloge na vebu će automatski biti kopirane na uređaj.\n\nNeki nalozi mogu i automatski da kopiraju na veb sve promene koje unesete na telefonu. Tako funkcioniše Google nalog."</string> 334 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Isključiti autom. sinh. podataka?"</string> 335 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"To će se smanjiti potrošnju podataka, ali biće potrebno da ručno sinhronizujete svaki nalog da biste prikupili nedavne informacije. Nećete primati obaveštenja o ažuriranjima."</string> 336 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informacije o nalogu"</string> 337 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Dodajte nalog"</string> 338 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Dodajte nalog"</string> 339 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Ograničeni profili ne mogu da dodaju naloge"</string> 340 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Ukloni nalog"</string> 341 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Želite da uklonite nalog?"</string> 342 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Ako uklonite ovaj nalog, izbrisaćete sve poruke, kontakte i druge podatke sa uređaja!"</string> 343 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Uklanjanje naloga nije uspelo."</string> 344 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sinhronizacija naloga"</string> 345 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinhronizacija je uključena za određene stavke (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> 346 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinhronizacija je uključena za sve stavke"</string> 347 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinhronizacija je isključena za sve stavke"</string> 348 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinhronizacija je ISKLJ."</string> 349 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Greška pri sinhronizaciji"</string> 350 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Poslednja sinhronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 351 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinhronizacija je u toku..."</string> 352 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Dodirnite da biste sinhronizovali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 353%1$s</xliff:g>"</string> 354 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinhronizuj odmah"</string> 355 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Otkaži sinhronizaciju"</string> 356 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Sinhronizacija trenutno ima problema. Uskoro će se nastaviti."</string> 357 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Bezbednost"</string> 358 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zaključavanje ekrana"</string> 359 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Nema"</string> 360 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Šablon"</string> 361 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> 362 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Lozinka"</string> 363 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Izaberite zaključavanje"</string> 364 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Opcije zaključavanja"</string> 365 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Unesite šablon"</string> 366 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potvrdi"</string> 367 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Ponovo nacrtajte"</string> 368 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Nastavi"</string> 369 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Probaj ponovo"</string> 370 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Preskoči"</string> 371 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Podesite zaključavanje ekrana"</string> 372 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Odaberite PIN"</string> 373 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Odaberite šablon"</string> 374 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Odaberite lozinku"</string> 375 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Trenutno zaključavanje ekrana"</string> 376 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Podesite šablon iz bezbednosnih razloga"</string> 377 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Obriši"</string> 378 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Otkaži"</string> 379 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Novi šablon za otključavanje"</string> 380 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Nacrtajte šablon za otključavanje"</string> 381 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Podignite prst kada završite"</string> 382 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Šablon je snimljen"</string> 383 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Ponovo nacrtajte šablon radi potvrde"</string> 384 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Povežite bar 4 tačke. Probajte ponovo."</string> 385 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Pogrešan šablon"</string> 386 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Kako nacrtati šablon za otključavanje"</string> 387 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Greška pri čuvanju šablona"</string> 388 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Potvrdi"</string> 389 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Želite li da ukl. zak. ekrana?"</string> 390 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Ovim ćete dozvoliti svima pristup vašem nalogu"</string> 391 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Unesite PIN"</string> 392 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Unesite lozinku"</string> 393 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Podesite PIN iz bezbednosnih razloga"</string> 394 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Ponovo unesite PIN"</string> 395 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN mora da sadrži najmanje 4 cifre"</string> 396 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN je nevažeći, mora da sadrži najmanje 4 cifre."</string> 397 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> 398 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Greška pri čuvanju PIN-a"</string> 399 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Pogrešan PIN"</string> 400 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Pogrešna lozinka"</string> 401 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Podesite lozinku iz bezbednosnih razloga"</string> 402 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Ponovo unesite lozinku"</string> 403 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Lozinke se ne podudaraju"</string> 404 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Obriši"</string> 405 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Otkaži"</string> 406 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potvrdi"</string> 407 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Mora da sadrži najmanje 4 znaka"</string> 408 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Minimalan broj znakova je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 409 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Minimalan broj cifara za PIN je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 410 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Maksimalan broj znakova je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 411 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Maksimalan broj cifara je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 412 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Mora da sadrži samo cifre 0–9."</string> 413 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćenog PIN-a"</string> 414 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"IT administrator blokira česte PIN-ove. Izaberite drugi PIN."</string> 415 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Ne sme da obuhvata nevažeći znak."</string> 416 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Lozinka je nevažeća, mora da sadrži najmanje 4 znaka."</string> 417 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 418 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slovo</item> 419 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item> 420 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item> 421 </plurals> 422 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 423 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo slovo</item> 424 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mala slova</item> 425 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih slova</item> 426 </plurals> 427 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 428 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko slovo</item> 429 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velika slova</item> 430 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih slova</item> 431 </plurals> 432 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 433 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifru</item> 434 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item> 435 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifara</item> 436 </plurals> 437 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 438 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalni simbol</item> 439 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalna simbola</item> 440 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalnih simbola</item> 441 </plurals> 442 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 443 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak koji nije slovo</item> 444 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka koji nisu slova</item> 445 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakova koji nisu slova</item> 446 </plurals> 447 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćene lozinke"</string> 448 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Greška pri čuvanju lozinke"</string> 449 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"IT administrator blokira česte lozinke. Izaberite drugu lozinku."</string> 450 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Rastući, opadajući ili ponovljeni niz cifara nije dozvoljen."</string> 451 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opcije zaključavanja ekrana"</string> 452 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: pre <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dan(a)"</string> 453 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Dodaj pouzdani uređaj"</string> 454 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Pouzdani uređaji"</string> 455 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945"> 456 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uređaj</item> 457 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uređaja</item> 458 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uređaja</item> 459 </plurals> 460 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"<xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> će otključati ovaj automobil kada se poveže. Ako vam neko uzme <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>, možda će moći da pristupa ovom uređaju"</string> 461 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Potvrdi"</string> 462 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Ukloni pouzdani uređaj"</string> 463 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Gotovo"</string> 464 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Pouzdani uređaj podesite pomoću prateće aplikacije. Kada ga podesite, moći ćete da otključavate korisnički profil kada vozilo otkrije telefon"</string> 465 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Preuzmite prateću aplikaciju na telefonu"</string> 466 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Izaberite <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> na telefonu da biste uparili uređaje"</string> 467 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock ne može da otkrije bezbednosne funkcije ovog uređaja. Da bi automobil bio zaštićen, pouzdani uređaj će omogućiti da automobil ostane otključan samo kada ga vi prethodno otključate. Pouzdani uređaj može da omogući da automobil ostane otključan kada se nalazi u blizini, čak i kada ga neko drugi drži."</string> 468 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="6551880047490332731">"Dodajte uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kao pouzdani"</string> 469 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="3275482710090416690">"Dodali ste uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kao pouzdani"</string> 470 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"Registracija uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspela"</string> 471 <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"Za dodavanje pouzdanog uređaja sledeće što treba da uradite je da podesite metod potvrde identiteta. Ako nemate pouzdani uređaj sa sobom, potvrda identiteta će biti potrebna da biste pristupili profilu."</string> 472 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Zaboravi"</string> 473 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Poveži"</string> 474 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Prekini vezu"</string> 475 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Izbriši"</string> 476 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Ukloni"</string> 477 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Otkaži"</string> 478 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Taster za brisanje unazad"</string> 479 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Taster Enter"</string> 480 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Napustite režim demonstr."</string> 481 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Da napustite režim demonstracije"</string> 482 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Ovim ćete izbrisati nalog za demonstracije i resetovati sistem na fabrička podešavanja. Svi podaci korisnika će biti izgubljeni."</string> 483 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Napusti režim demonstr."</string> 484 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ODBACI"</string> 485 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Funkcija nije dostupna tokom vožnje."</string> 486 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Ne možete da dodate korisnika tokom vožnje."</string> 487</resources> 488