1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Подешавања"</string> 21 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Још"</string> 22 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Екран"</string> 23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Ниво осветљености"</string> 24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Прилагодљива осветљеност"</string> 25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Оптимизуј ниво осветљености према доступном светлу"</string> 26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Ноћно светло је укључено"</string> 27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"екран, додирни екран"</string> 28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"затамнити екран, додирни екран, батерија"</string> 29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"затамнити екран, додирни екран, батерија"</string> 30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"затамнити екран, ноћ, нијанса"</string> 31 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Ноћни режим"</string> 32 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Мрежа и интернет"</string> 33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Мобилна мрежа"</string> 34 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Мобилни подаци"</string> 35 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Користи податке преко мобилне мреже"</string> 36 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Желите ли да искључите мобилне податке?"</string> 37 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Потрошња података"</string> 38 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Упозорење и ограничења за податке"</string> 39 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Циклус потрошње података апликације"</string> 40 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Подесите упозорења о подацима"</string> 41 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Упозорење на потрошњу података"</string> 42 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Подесите ограничења за податке"</string> 43 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Ограничење потрошње података"</string> 44 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ограничавање потрошње података"</string> 45 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Главна јединица у возилу ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери главна јединица, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите неко уобичајено ограничење."</string> 46 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> 47 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi-Fi се укључује..."</string> 48 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi-Fi се искључује..."</string> 49 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Учитава се Wi‑Fi листа"</string> 50 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi је онемогућен"</string> 51 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Брисање мреже није успело"</string> 52 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Повезивање са мрежом није успело"</string> 53 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Додај мрежу"</string> 54 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Повежи се"</string> 55 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Лозинка"</string> 56 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Прикажи лозинку"</string> 57 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Назив мреже"</string> 58 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Унесите SSID"</string> 59 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Безбедност"</string> 60 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Јачина сигнала"</string> 61 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Статус"</string> 62 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Брзина везе"</string> 63 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Фреквенција"</string> 64 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP адреса"</string> 65 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Прикажи лозинку"</string> 66 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Унесите назив мреже"</string> 67 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Унесите лозинку"</string> 68 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 69 <string-array name="wifi_signals"> 70 <item msgid="4897376984576812606">"Слаба"</item> 71 <item msgid="7683058295076342057">"Слаба"</item> 72 <item msgid="1639222824821660744">"Задовољавајућа"</item> 73 <item msgid="1838705897358163300">"Добра"</item> 74 <item msgid="6067166649320533751">"Одлична"</item> 75 </string-array> 76 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d MB/s"</string> 77 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> 78 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> 79 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Детаљи о мрежи"</string> 80 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC адреса"</string> 81 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP адреса"</string> 82 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Маска подмреже"</string> 83 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> 84 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 адресе"</string> 85 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Мрежни пролаз"</string> 86 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Подешавања Wi‑Fi-ја"</string> 87 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Аутоматски укључи Wi‑Fi"</string> 88 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi ће се поново укључити у близини сачуваних мрежа високог квалитета, као што је кућна мрежа"</string> 89 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Није доступно јер је локација искључена. Укључите "<annotation id="link">"локацију"</annotation>"."</string> 90 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Желите ли да укључите Wi-Fi скенирање?"</string> 91 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Укључи"</string> 92 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi скенирање је укључено"</string> 93 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Аутоматски пређи на мобилне податке"</string> 94 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Користите мобилне податке када Wi‑Fi нема приступ интернету. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string> 95 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Сазнајте више"</string> 96 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 97 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Неименовани уређај"</string> 98 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Упарени уређаји"</string> 99 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Упари нови уређај"</string> 100 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth ће се укључити ради упаривања"</string> 101 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Прекидате везу са уређајем?"</string> 102 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Возило ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 103 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Bluetooth адреса возила: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 104 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 105 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Назив возила"</string> 106 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Преименујте ово возило"</string> 107 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Преименујте уређај"</string> 108 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Преименуј"</string> 109 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Доступни уређаји"</string> 110 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Профили"</string> 111 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 112 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> 113 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Упари и повежи"</string> 114 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем"</string> 115 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN садржи слова или симболе"</string> 116 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Упарити са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Дозволите уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> да приступа контактима и историји позива"</string> 119 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Треба да унесете овај PIN и на другом уређају."</string> 120 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Треба да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string> 121 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Мора да садржи 16 цифара"</string> 122 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Обично 0000 или 1234"</string> 123 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Захтев за упаривање"</string> 124 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 125 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Језици"</string> 126 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Језици и унос"</string> 127 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Тастатура"</string> 128 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Управљајте тастатурама"</string> 129 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Излаз за претв. текста у говор"</string> 130 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Жељени механизам"</string> 131 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Актуелни механизам"</string> 132 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Брзина говора"</string> 133 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Висина гласа"</string> 134 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Ресетуј"</string> 135 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Звук"</string> 136 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Јачина звука звона"</string> 137 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Јачина звука за навигацију"</string> 138 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Мелодија звона"</string> 139 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Обавештење"</string> 140 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Медији"</string> 141 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Подесите јачину звука за музику и видео снимке"</string> 142 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Аларм"</string> 143 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Мелодија звона телефона"</string> 144 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Подразумевани звук обавештења"</string> 145 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Подразумевани звук аларма"</string> 146 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aпликације и обавештења"</string> 147 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Прикажи све апликације"</string> 148 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Подразумеване апликације"</string> 149 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Информације о апликацији"</string> 150 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Принудно заустави"</string> 151 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Желите ли да принудно зауставите?"</string> 152 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string> 153 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Онемогући"</string> 154 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Омогући"</string> 155 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Деинсталирај"</string> 156 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће функционисати исправно."</string> 157 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Онемогући апликацију"</string> 158 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Дозволе"</string> 159 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Верзија: %1$s"</string> 160 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Ниједна дозвола није одобрена"</string> 161 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Ниједна дозвола није захтевана"</string> 162 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Потрошња података"</string> 163 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Потрошња података аплик."</string> 164 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Израчунава се..."</string> 165 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 166 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатна дозвола</item> 167 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатне дозволе</item> 168 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатних дозвола</item> 169 </plurals> 170 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Помоћник и гласовни унос"</string> 171 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Апликација за помоћ"</string> 172 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Користи текст са екрана"</string> 173 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи садржају екрана као тексту"</string> 174 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Користи снимак екрана"</string> 175 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи слици екрана"</string> 176 <!-- no translation found for voice_input_settings_title (3238707827815647526) --> 177 <skip /> 178 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Услуга аутоматског попуњавања"</string> 179 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ништа"</string> 180 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Изабрано"</string> 181 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Помоћник ће моћи да чита информације о апликацијама које се користе у систему, укључујући информације видљиве на екрану или којима може да се приступа у оквиру апликација."</string> 182 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Уверите се да је ова апликација поуздана</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање>%1$s</xliff:g> користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне."</string> 183 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Додајте услугу"</string> 184 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Локација"</string> 185 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Недавни захтеви за локацију"</string> 186 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Нема недавних захтева за локацију"</string> 187 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Дозволе на нивоу апликација"</string> 188 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Скенирање"</string> 189 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Услуге локације"</string> 190 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi‑Fi скенирање"</string> 191 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Дозволите апликацијама и услугама да траже Wi‑Fi мреже у било ком тренутку, чак и када је Wi‑Fi искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> 192 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Bluetooth скенирање"</string> 193 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Дозволите апликацијама и услугама да траже уређаје у близини у сваком тренутку, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> 194 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Систем"</string> 195 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Ажурирања система"</string> 196 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Верзија Android-а"</string> 197 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Ниво безбедносне закрпе за Android"</string> 198 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Модел"</string> 199 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Верзија основног пропусног опсега"</string> 200 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Верзија језгра"</string> 201 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Број верзије"</string> 202 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth адреса"</string> 203 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Није доступно"</string> 204 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Статус"</string> 205 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Статус"</string> 206 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string> 207 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Број телефона, сигнал итд."</string> 208 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Основни подаци"</string> 209 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 210 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Приказ правних информација, статуса, верзије софтвера"</string> 211 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Правне информације"</string> 212 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Сарадници"</string> 213 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ручно"</string> 214 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Регулаторне ознаке"</string> 215 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Приручник са безбед. и регулат. подацима"</string> 216 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Ауторска права"</string> 217 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Лиценца"</string> 218 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Услови и одредбе"</string> 219 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Лиценце за системски WebView"</string> 220 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Позадине"</string> 221 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Добављачи сателитских слика:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 222 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Лиценце треће стране"</string> 223 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Дошло је до проблема при учитавању лиценци."</string> 224 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Учитава се…"</string> 225 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> 226 <item quantity="one">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер.</item> 227 <item quantity="few">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> 228 <item quantity="other">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> 229 </plurals> 230 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Постали сте програмер!"</string> 231 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Нема потребе, већ сте програмер."</string> 232 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Опције за програмере"</string> 233 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Опције за ресетовање"</string> 234 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Ресетовање мреже, апликација или уређаја"</string> 235 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Ресетуј мрежу"</string> 236 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Овим ресетујете сва подешавања мреже, укључујући:"</string> 237 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi-Fi"</li></string> 238 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Мобилни подаци"</li></string> 239 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> 240 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Избриши све eSIM-ове возила"</string> 241 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Тиме нећете отказати тарифни пакет."</string> 242 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Ресетовање eSIM-ова није успело"</string> 243 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Изаберите мрежу"</string> 244 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Ресетуј подешавања"</string> 245 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Желите ли да ресетујете?"</string> 246 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове!"</string> 247 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Ресетуј подешавања"</string> 248 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Подешавања мреже су ресетована"</string> 249 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Ресетуј подешавања апликација"</string> 250 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Овим ће се ресетовати сва подешавања за:\n\n"<li>"Онемогућене апликације"</li>\n<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n<li>"Ограничења за позадинске податке за апликације"</li>\n<li>"Сва ограничења за дозволе"</li>\n\n"Нећете изгубити никакве податке апликације."</string> 251 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Ресетуј апликације"</string> 252 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Подешавања апликација су ресетована"</string> 253 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Обриши све податке"</string> 254 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Овим бришете све податке из интерне меморије возила, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string> 255 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:"</string> 256 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"У овом возилу су присутни и други корисници."</string> 257 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Ресетуј возило"</string> 258 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Желите ли да ресетујете?"</string> 259 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Желите ли да обришете све личне податке и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу!"</string> 260 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Избриши све"</string> 261 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Брише се"</string> 262 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Сачекајте..."</string> 263 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Датум и време"</string> 264 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Подесите датум и време"</string> 265 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Подесите датум, време, временску зону и формате"</string> 266 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Аутоматски датум и време"</string> 267 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Користи време мреже"</string> 268 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Аутоматска временска зона"</string> 269 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Користи временску зону мреже"</string> 270 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-часовни формат"</string> 271 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Користи 24-часовни формат"</string> 272 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Време"</string> 273 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Подеси време"</string> 274 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Временска зона"</string> 275 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Изаберите временску зону"</string> 276 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Датум"</string> 277 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Подеси датум"</string> 278 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Сортирај према абецеди"</string> 279 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Сортирај према временској зони"</string> 280 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Датум"</string> 281 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Време"</string> 282 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Администратор"</string> 283 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Пријављени сте као администратор"</string> 284 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Све дозволе за администратора"</string> 285 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Постави за администратора"</string> 286 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Корисник ће моћи да брише кориснике, укључујући остале администраторе, и да ресетује систем на фабричка подешавања."</string> 287 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Ова радња не може да се опозове."</string> 288 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Да, постави за администатора"</string> 289 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Направите нове кориснике"</string> 290 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Позивајте"</string> 291 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS преко мобилних података аута"</string> 292 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Инсталирајте нове апликације"</string> 293 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Деинсталирајте апликације"</string> 294 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Додај корисника"</string> 295 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Нови корисник"</string> 296 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Додајете новог корисника?"</string> 297 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси свој простор."</string> 298 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Сваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> 299 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Достигнут максимални број корисника"</string> 300 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> 301 <item quantity="one">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> 302 <item quantity="few">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> 303 <item quantity="other">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> 304 </plurals> 305 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Прављење новог корисника није успело"</string> 306 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Желите да избришете овог корисника?"</string> 307 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> 308 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Брисање корисника није успело."</string> 309 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Одбаци"</string> 310 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Пробај поново"</string> 311 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Желите да избришете последњег корисника?"</string> 312 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Нови администратор ће се направити када избришете јединог преосталог корисника за овај аутомобил."</string> 313 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Избрисаће се сви подаци, подешавања и апликације који су повезани са овим корисником. Мораћете да подесите систем поново."</string> 314 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Одаберите новог администратора"</string> 315 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Треба вам најмање један администратор. Да бисте избрисали овог, прво одаберите замену."</string> 316 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Одаберите администратора"</string> 317 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Гост"</string> 318 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Гост"</string> 319 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Пребаците на другог корисника"</string> 320 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Ви (%1$s)"</string> 321 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Име"</string> 322 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Није подешено"</string> 323 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Измените име корисника"</string> 324 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Корисници"</string> 325 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Дозвола је дата кориснику %1$s"</string> 326 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Налози"</string> 327 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Додај налог"</string> 328 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Ниједан налог није додат"</string> 329 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Налози за корисника <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 330 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> 331 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Омогући апликацијама да аутоматски освежавају податке"</string> 332 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Укључити аутом. синх. података?"</string> 333 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на уређај.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на телефону. Тако функционише Google налог."</string> 334 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Искључити аутом. синх. података?"</string> 335 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"То ће се смањити потрошњу података, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати обавештења о ажурирањима."</string> 336 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Информације о налогу"</string> 337 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Додајте налог"</string> 338 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Додајте налог"</string> 339 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Ограничени профили не могу да додају налоге"</string> 340 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Уклони налог"</string> 341 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Желите да уклоните налог?"</string> 342 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Ако уклоните овај налог, избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са уређаја!"</string> 343 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Уклањање налога није успело."</string> 344 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Синхронизација налога"</string> 345 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Синхронизација је укључена за одређене ставке (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> 346 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Синхронизација је укључена за све ставке"</string> 347 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Синхронизација је искључена за све ставке"</string> 348 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Синхронизација је ИСКЉ."</string> 349 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Грешка при синхронизацији"</string> 350 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Последња синхронизација: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 351 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Синхронизација је у току..."</string> 352 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Додирните да бисте синхронизовали одмах <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 353%1$s</xliff:g>"</string> 354 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Синхронизуј одмах"</string> 355 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Откажи синхронизацију"</string> 356 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се наставити."</string> 357 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Безбедност"</string> 358 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Закључавање екрана"</string> 359 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Нема"</string> 360 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Шаблон"</string> 361 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> 362 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Лозинка"</string> 363 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Изаберите закључавање"</string> 364 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Опције закључавања"</string> 365 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Унесите шаблон"</string> 366 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Потврди"</string> 367 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Поново нацртајте"</string> 368 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Настави"</string> 369 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Пробај поново"</string> 370 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Прескочи"</string> 371 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Подесите закључавање екрана"</string> 372 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Одаберите PIN"</string> 373 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Одаберите шаблон"</string> 374 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Одаберите лозинку"</string> 375 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Тренутно закључавање екрана"</string> 376 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Подесите шаблон из безбедносних разлога"</string> 377 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Обриши"</string> 378 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Откажи"</string> 379 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Нови шаблон за откључавање"</string> 380 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> 381 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Подигните прст када завршите"</string> 382 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Шаблон је снимљен"</string> 383 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Поново нацртајте шаблон ради потврде"</string> 384 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Повежите бар 4 тачке. Пробајте поново."</string> 385 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Погрешан шаблон"</string> 386 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string> 387 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Грешка при чувању шаблона"</string> 388 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Потврди"</string> 389 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Желите ли да укл. зак. екрана?"</string> 390 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Овим ћете дозволити свима приступ вашем налогу"</string> 391 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Унесите PIN"</string> 392 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Унесите лозинку"</string> 393 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Подесите PIN из безбедносних разлога"</string> 394 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Поново унесите PIN"</string> 395 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN мора да садржи најмање 4 цифре"</string> 396 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN је неважећи, мора да садржи најмање 4 цифре."</string> 397 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-ови се не подударају"</string> 398 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Грешка при чувању PIN-а"</string> 399 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Погрешан PIN"</string> 400 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Погрешна лозинка"</string> 401 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Подесите лозинку из безбедносних разлога"</string> 402 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Поново унесите лозинку"</string> 403 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Лозинке се не подударају"</string> 404 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Обриши"</string> 405 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Откажи"</string> 406 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Потврди"</string> 407 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Мора да садржи најмање 4 знака"</string> 408 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Минималан број знакова је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 409 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Минималан број цифара за PIN је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 410 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Максималан број знакова је <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 411 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Максималан број цифара је <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 412 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Мора да садржи само цифре 0–9."</string> 413 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а"</string> 414 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"ИТ администратор блокира честе PIN-ове. Изаберите други PIN."</string> 415 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Не сме да обухвата неважећи знак."</string> 416 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Лозинка је неважећа, мора да садржи најмање 4 знака."</string> 417 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 418 <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слово</item> 419 <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item> 420 <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item> 421 </plurals> 422 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 423 <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малo слово</item> 424 <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мала слова</item> 425 <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малих слова</item> 426 </plurals> 427 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 428 <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велико слово</item> 429 <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велика слова</item> 430 <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> великих слова</item> 431 </plurals> 432 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 433 <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифру</item> 434 <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифре</item> 435 <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифара</item> 436 </plurals> 437 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 438 <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјални симбол</item> 439 <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјална симбола</item> 440 <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјалних симбола</item> 441 </plurals> 442 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 443 <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знак који није слово</item> 444 <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знака који нису слова</item> 445 <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знакова који нису слова</item> 446 </plurals> 447 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке"</string> 448 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Грешка при чувању лозинке"</string> 449 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"ИТ администратор блокира честе лозинке. Изаберите другу лозинку."</string> 450 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Растући, опадајући или поновљени низ цифара није дозвољен."</string> 451 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Опције закључавања екрана"</string> 452 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: пре <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> дан(а)"</string> 453 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Додај поуздани уређај"</string> 454 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Поуздани уређаји"</string> 455 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945"> 456 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> уређај</item> 457 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> уређаја</item> 458 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> уређаја</item> 459 </plurals> 460 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"<xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ће откључати овај аутомобил када се повеже. Ако вам неко узме <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>, можда ће моћи да приступа овом уређају"</string> 461 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Потврди"</string> 462 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Уклони поуздани уређај"</string> 463 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Готово"</string> 464 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Поуздани уређај подесите помоћу пратеће апликације. Када га подесите, моћи ћете да откључавате кориснички профил када возило открије телефон"</string> 465 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Преузмите пратећу апликацију на телефону"</string> 466 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Изаберите <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> на телефону да бисте упарили уређаје"</string> 467 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock не може да открије безбедносне функције овог уређаја. Да би аутомобил био заштићен, поуздани уређај ће омогућити да аутомобил остане откључан само када га ви претходно откључате. Поуздани уређај може да омогући да аутомобил остане откључан када се налази у близини, чак и када га неко други држи."</string> 468 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="6551880047490332731">"Додајте уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> као поуздани"</string> 469 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="3275482710090416690">"Додали сте уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> као поуздани"</string> 470 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"Регистрација уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> није успела"</string> 471 <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"За додавање поузданог уређаја следеће што треба да урадите је да подесите метод потврде идентитета. Ако немате поуздани уређај са собом, потврда идентитета ће бити потребна да бисте приступили профилу."</string> 472 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Заборави"</string> 473 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Повежи"</string> 474 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Прекини везу"</string> 475 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Избриши"</string> 476 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Уклони"</string> 477 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Откажи"</string> 478 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Тастер за брисање уназад"</string> 479 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Тастер Enter"</string> 480 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Напустите режим демонстр."</string> 481 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Да напустите режим демонстрације"</string> 482 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Овим ћете избрисати налог за демонстрације и ресетовати систем на фабричка подешавања. Сви подаци корисника ће бити изгубљени."</string> 483 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Напусти режим демонстр."</string> 484 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ОДБАЦИ"</string> 485 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Функција није доступна током вожње."</string> 486 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Не можете да додате корисника током вожње."</string> 487</resources> 488