1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"ዕውቂያዎች"</string>
20    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"እውቅያዎች"</string>
21    <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"እውቅያ አክል"</string>
22    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"እውቅያ"</string>
23    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"ቀጥታ ደውል"</string>
24    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"ቀጥታ መልዕክት"</string>
25    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"እውቂያ ምረጥ"</string>
26    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"ወደ ዕውቂያ አክል"</string>
27    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"ዕውቅያ ምረጥ"</string>
28    <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"ይምረጡ"</string>
29    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ"</string>
30    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"ዕውቅያዎችን ፈልግ"</string>
31    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"ወደ ተወዳጅ አክል"</string>
32    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"ከተወዳጆች አስወግድ"</string>
33    <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"ከተወዳጆች ውስጥ ተወግዷል"</string>
34    <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"ወደ ተወዳጆች ታክሏል"</string>
35    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"አርትዕ"</string>
36    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"ሰርዝ"</string>
37    <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ፎቶ ለውጥ"</string>
38    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"አቋራጭ ፍጠር"</string>
39    <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"ግንኙነት አቋርጥ"</string>
40    <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"ዕውቂያዎችን ያስወግዱ"</string>
41    <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"መሰየሚያውን ዳግም ሰይም"</string>
42    <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"መሰየሚያውን ሰርዝ"</string>
43    <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"እውቂያ ያክሉ"</string>
44    <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"እውቂያዎች ምረጥ"</string>
45    <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"እውቂያዎችን አክል"</string>
46    <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"ከመሰየሚያ አስወግድ"</string>
47    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"መሰየሚያ ፍጠር"</string>
48    <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"ይህ እውቂያ ከብዙ እውቂያዎች ጋር ያለውን ግንኙነት ይቋረጥ?"</string>
49    <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"ግንኙነት አቋርጥ"</string>
50    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"ቀድሞውኑ ያደረጉዋቸውን ለውጦች ማስቀመጥ እና ይህን እውቂያ ከብዙ እውቂያዎች ጋር የነበረውን ግንኙነት ማቋረጥ ይፈልጋሉ?"</string>
51    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"አስቀምጥ እና ግንኙነቱን አቋርጥ"</string>
52    <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"አስቀድመው ያደረጉዋቸውን ለውጦች ማስቀመጥ እና ከተመረጠው እውቂያ ጋር ማገናኘት ይፈልጋሉ?"</string>
53    <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"አስቀምጥ እና አገናኝ"</string>
54    <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"በማገናኘት ላይ..."</string>
55    <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"በማለያየት ላይ..."</string>
56    <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"አገናኝ"</string>
57    <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"የተገናኙ እውቂያዎችን ይመልከቱ"</string>
58    <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"አስቀምጥ"</string>
59    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"ዕውቂያዎችን አገናኝ"</string>
60    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"ከ<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ጋር ሊያገናኙት የሚፈለጉት እውቂያ ይምረጡ፦"</string>
61    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"አስተያየት የተሰጠባቸው እውቅያዎች"</string>
62    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"ሁሉም እውቅያዎች"</string>
63    <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ተገናኝቷል"</string>
64    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"ዕውቂያዎች ተገናኝተዋል"</string>
65    <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ተሰርዟል"</string>
66    <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> እና<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> ተሰርዝዋል"</string>
67    <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… ተሰርዘዋል"</string>
68    <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
69      <item quantity="one">እውቂያዎች ተሰርዘዋል</item>
70      <item quantity="other">እውቂያዎች ተሰርዘዋል</item>
71    </plurals>
72    <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
73      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> እውቂያዎች</item>
74      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> እውቂያዎች</item>
75    </plurals>
76    <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
77      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> እውቂያዎች · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
78      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> እውቂያዎች · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
79    </plurals>
80    <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"ከGoogle"</string>
81    <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"ከ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
82    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"የጥሪ ድምፅ አዘጋጅ"</string>
83    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"ወደ ድምጽ መልዕክት አስተላልፍ"</string>
84    <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"ወደ ድምጽ መልዕክት መተላለፍን አስቀር"</string>
85    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"ይህ እውቂያ ተበባቢ-ብቻ ነው። መሰረዝ አይችልም። ነገር ግን ሊደብቁት ይችላሉ።"</string>
86    <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"እውቂያ ደብቅ"</string>
87    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"በዚህ እውቂያ ውስጥ ያሉ ተነባቢ-ብቻ መለያዎች ይደበቃሉ፣ ወይም ይሰረዛሉ።"</string>
88    <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"ይህ እውቂያ ይሰረዝ?"</string>
89    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"የተመረጡ እውቂያዎች ይሰረዙ?"</string>
90    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"ከተነባቢ-ብቻ መለያዎች እውቂያዎች ሊሰረዙ አይችሉም ሆኖም ግን ሊደበቁ ይችላሉ።"</string>
91    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"የሚሰረዙት እውቂያዎች ከብዙ መለያዎች ዝርዝሮችን አካተዋል። ከተነባቢ-ብቻ መለያዎች ውስጥ ያሉ ዝርዝሮች ይደበቃሉ፣ አይሰረዙም።"</string>
92    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"ይህን እውቂያ መሰረዝ ከብዙ መለያዎች ውስጥ መረጃ ይሰርዛል።"</string>
93    <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"ይህ እውቂያ ይሰረዝ?"</string>
94    <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"ሰርዝ"</string>
95    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"ዕውቅያው የለም።"</string>
96    <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"እውቂያ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ታክሏል።"</string>
97    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ወደ መነሻ ማያ ገጽ ታክሏል።"</string>
98    <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"በመሣሪያው ላይ ፎቶዎች የሉም።"</string>
99    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"የዕውቂያ ፎቶ"</string>
100    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"ብጁ መሰየሚያ ስም"</string>
101    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ፎቶ አስወግድ"</string>
102    <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"የእውቂያዎች ዝርዝርዎ ባዶ ነው"</string>
103    <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"ይህ መሰየሚያ ያላቸው ምንም እውቂያዎች የሉም"</string>
104    <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"በዚህ መለያ ውስጥ ምንም እውቂያዎች የሉም።"</string>
105    <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"የእውቂያዎች ዝርዝርዎ ባዶ ነው"</string>
106    <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> ተቀምጧል"</string>
107    <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"ዕውቂያ ተቀምጧል"</string>
108    <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"የእውቂያዎች ግንኙነት ተላቅቋል"</string>
109    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"የእውቂያ ለውጦችን ማስቀመጥ አልተቻለም"</string>
110    <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"እውቂያን ማላቀቅ አልተቻለም"</string>
111    <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"እውቂያውን ማገናኘት አልተቻለም"</string>
112    <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"እውቂያን ለማስቀመጥ ችግር አጋጥሟል"</string>
113    <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"የእውቂያ ፎቶ ለውጦችን ማስቀመጥ አልተቻለም"</string>
114    <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"መሰየሚያ መጫን አልተሳካም"</string>
115    <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"መሰየሚያ ተሰርዟል"</string>
116    <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"መሰየሚያ ተፈጥሯል"</string>
117    <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"መለያ መፍጠር አልቻለም"</string>
118    <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"መሰየሚያ ዘምኗል"</string>
119    <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"ከመሰየሚያ ተወግዷል"</string>
120    <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"ወደ ስያሜ ታክሏል"</string>
121    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"የመሰየሚያ ለውጦችን ማስቀመጥ አልተቻለም።"</string>
122    <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"ያ መሰየሚያ ቀድሞ አለ።"</string>
123    <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"የተወሰኑ እውቂያዎች ኢሜይል የላቸውም።"</string>
124    <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"የተወሰኑ እውቂያዎች የስልክ ቁጥር የላቸውም።"</string>
125    <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"ኢሜይል ላክ"</string>
126    <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"መልዕክት ላክ"</string>
127    <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"እውቅያዎችን ምረጥ"</string>
128    <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"ላክ"</string>
129    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"እውቅያዎች የሉም"</string>
130    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> ወደ እውቅያዎች ዝርዝር ይታከል"</string>
131    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"የዕውቂያዎችዎ ስሞች"</string>
132    <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"ወደ ቀዳሚው ማያ ገጽ ለመመለስ ጠቅ ያድርጉ"</string>
133    <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"የስልክ ቁጥር ያክሉ"</string>
134    <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ኢሜይል ያክሉ"</string>
135    <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ይህን እርምጃ የሚያከናውን ምንም መተግበሪያ አልተገኘም።"</string>
136    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"መጋሪያ"</string>
137    <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"ወደ እውቂያዎች ያክሉ"</string>
138    <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"አክል"</string>
139    <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
140      <item quantity="one">ዕውቂያ በማን በኩል ይጋራ</item>
141      <item quantity="other">ዕውቂያ በማን በኩል ይጋራ</item>
142    </plurals>
143    <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"መለያ ይምረጡ"</string>
144    <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"መሰየሚያ ይፍጠሩ"</string>
145    <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"መሰየሚያውን ዳግም ሰይም"</string>
146    <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"የመሰየሚያው ስም"</string>
147    <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"የመሰየሚያው ስም"</string>
148    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"የድምፅ ውይይት"</string>
149    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"የቪዲዮ ውይይት"</string>
150    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> እውቅያ"</string>
151    <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"የ<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> መለያ"</string>
152    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ፎቶ አንሳ"</string>
153    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"አዲስ ፎቶ አንሳ"</string>
154    <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ፎቶ ምረጥ"</string>
155    <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"አዲስ ፎቶ ይምረጡ"</string>
156    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"በመፈለግ ላይ…"</string>
157    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"ቀን"</string>
158    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"መሰየሚያ"</string>
159    <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"ይቅር"</string>
160    <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"ተመለስ"</string>
161    <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"ዝጋ"</string>
162    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"የተመረጠው ዕውቂያ ወደ አርትዕ ይቀየር? እስከ አሁን ያስገቡት መረጃ ይገለበጣል።"</string>
163    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ማውጫ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
164    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"ቅንብሮች"</string>
165    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"ቅንብሮች"</string>
166    <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"እገዛ እና ግብረመልስ"</string>
167    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
168    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ስልክ ቁጥር:"</string>
169    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"ወደ ዕውቂያዎች አክል"</string>
170    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"ዝጋ"</string>
171    <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"ዓመት ያክሉ"</string>
172    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"መለያ አክል"</string>
173    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"አምጣ"</string>
174    <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"አዲስ ፍጠር…"</string>
175    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (መሰየሚያው ይሰረዝ? (ዕውቂያዎች ራሳቸው አይሰረዙም።)"</string>
176    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"ሌላ ዕውቂያ ከማገናኘትዎ በፊት የዕውቂያ ስም ይተይቡ።"</string>
177    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ገልብጥ"</string>
178    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ነባሪ አዘጋጅ"</string>
179    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ነባሪ አጽዳ"</string>
180    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"ፅሁፍ ገልብጧል"</string>
181    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"ለውጦች ይወገዱ?"</string>
182    <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"አስወግድ"</string>
183    <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"ተወው"</string>
184    <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"ብጁዎች ይወገዱ?"</string>
185    <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"እውቅያዎችን ፈልግ"</string>
186    <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"ዕውቂያዎችን ያስወግዱ"</string>
187    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"በአካባቢው ምንም መገለጫ የለም"</string>
188    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"የእኔ የ<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> መገለጫ"</string>
189    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"ለእውቂያዎችዎ ወደ Google ምትክ የሚያስቀምጥ መለያ ለማከል አንድ ደቂቃ ይውሰዱ።"</string>
190    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"አዲስ እውቂያዎች ወደ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> ይቀመጣሉ።"</string>
191    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"ለአዲስ እውቂያዎች ነባሪ መለያን ይምረጡ፦"</string>
192    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"አዲስ እውቂያ ፍጠር"</string>
193    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"እውቂያ ያርትዑ"</string>
194    <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"ለእይታ ብቻ"</string>
195    <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"አርትዕ ሊያደርጉ የሚፈልጉትን እውቂያ ይምረጡ"</string>
196    <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"የተገናኙ ዕውቂያዎች"</string>
197    <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"አክል"</string>
198    <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"ግንኙነት አቋርጥ"</string>
199    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"መለያ አክል"</string>
200    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"አዲስ መለያ አክል"</string>
201    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"የውሂብ ጎታ ፋይሎችን ወደ ውጭ ላክ"</string>
202    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"አዲስ እውቂያ ፍጠር"</string>
203    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"ተጨማሪ ይመልከቱ"</string>
204    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"ያነሰ ይመልከቱ"</string>
205    <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"ስለ"</string>
206    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"የግል ቅጂ በመፍጠር ላይ..."</string>
207    <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"አዘጋጅ"</string>
208    <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"ፈጣን መልዕክት"</string>
209    <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"ድርጅት"</string>
210    <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"ቅጽል ስም"</string>
211    <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"ማስታወሻ"</string>
212    <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"ድር ጣቢያ"</string>
213    <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ክስተት"</string>
214    <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"ዝምድና"</string>
215    <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"ስም"</string>
216    <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ኢሜይል"</string>
217    <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ስልክ"</string>
218    <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"ወደ አካባቢ የሚወስዱ አቅጣጫዎች"</string>
219    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"ተጨማሪ መስኮች"</string>
220    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"የእውቂያ ፎቶ ለውጥ"</string>
221    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"የእውቂያ ፎቶ አክል"</string>
222    <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"የዕውቂያ ፎቶ"</string>
223    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"አርታዒውን መክፈት አልተሳካም።"</string>
224    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"በማስቀመጥ ላይ ወደ፦"</string>
225    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"ከ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የተገኘው የእውቂያ መረጃ አርትዕ መደረግ አይችልም"</string>
226    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ዕውቂያዎችን አገናኝ"</string>
227    <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ይቅር"</string>
228    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"ይህ እውቂያ"</string>
229    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"ሊሆኑ የሚችሉ ድግምግሞሽ"</string>
230    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"ይህ እውቂያ ተመሳሳይ ሰው ሊሆን ይችላል። እንደ ነጠላ እውቂያ በአንድ ላይ ሊያገናኙዋቸው ይችላሉ።"</string>
231    <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>ን ሰርዝ"</string>
232    <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>ን ሰርዝ"</string>
233    <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"ጥቆማዎች"</string>
234    <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"አዲስ"</string>
235    <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"የአሰሳ መሣቢያውን ክፈት"</string>
236    <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"የአሰሳ መሣቢያውን ዝጋ"</string>
237    <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"የ<xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g> መለያ"</string>
238    <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"መሰየሚያዎች"</string>
239    <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"መለያዎች"</string>
240    <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"ጥቆማዎች"</string>
241    <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"እውቂያዎችዎን የተደራጁና ጠቃሚ እንደሆኑ ያቆዩ"</string>
242    <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"ቀልብስ"</string>
243    <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"ጥሪ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
244    <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">" መነሻጥሪ"</string>
245    <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"ተንቀሳቃሽ ስልክ ጥሪ"</string>
246    <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"የሥራ ጥሪ"</string>
247    <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"የሥራ ጥሪ ፋክስ"</string>
248    <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"የጥሪ መነሻፋክስ"</string>
249    <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"ምልክት  ማድረጊያ  ጥሪ"</string>
250    <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"ደውል"</string>
251    <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"ተዘዋዋሪ ጥሪ ደውል"</string>
252    <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"የመኪና ደውል"</string>
253    <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"የጥሪ ኩባንያ ዋና"</string>
254    <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN ጥሪ"</string>
255    <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"ዋና ጥሪ"</string>
256    <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"ፋክስ ደውል"</string>
257    <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"የሬዲዮጥሪ"</string>
258    <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"ቴሌክስጥሪ"</string>
259    <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD ጥሪ"</string>
260    <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"ተንቀሳቃሽ ሥራ ስልክደውል"</string>
261    <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"የሥራ ጥሪ ምልክት  ማድረጊያ"</string>
262    <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"ጥሪ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
263    <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS ጥሪ"</string>
264    <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ጥሪ)"</string>
265    <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"ጽሁፍ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
266    <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"የፅሁፍመነሻ"</string>
267    <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"የ ተንቀሳቃሽፅሁፍ"</string>
268    <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"የፅሁፍ ሥራ"</string>
269    <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"የፅሁፍ ሥራፋክስ"</string>
270    <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"የመነሻ ፅሁፍ ፋክስ"</string>
271    <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"የፅሁፍ ምልክት  ማድረጊያ"</string>
272    <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"ፅሁፍ"</string>
273    <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"የተዘዋዋሪ ጥሪ ፅሁፍ"</string>
274    <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"የፅሁፍ ማሽን"</string>
275    <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"የኩባንያ ዋናፅሁፍ"</string>
276    <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"የ ISDN ፅሁፍ"</string>
277    <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"የዋና ፅሁፍ"</string>
278    <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"የፋክስ ፅሁፍ"</string>
279    <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"የፅሁፍ ሬዲዮ"</string>
280    <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"የፅሁፍ ቴሌክስ"</string>
281    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD ፅሁፍ"</string>
282    <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"የፅሁፍ ሥራ ተንቀሳቃሽ"</string>
283    <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"የፅሁፍ ሥራ ምልክት  ማድረጊያ"</string>
284    <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"ፅሁፍ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
285    <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"የMMS ፅሁፍ"</string>
286    <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (መልዕክት)"</string>
287    <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"የቪዲዮ ጥሪ ያድርጉ"</string>
288    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"በተደጋጋሚ ያገኝዋቸው ይጽዱ?"</string>
289    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"በእውቂያዎች እና በስልክ መተግበሪያዎች ውስጥ በተደጋጋሚ ያገኟቸውን እውቂያዎች ዝርዝር አጽድተው የኢሜይል መተግበሪያዎች የአድራሻ አያያዝ ምርጫዎችዎን ከባዶ ተነስተው እንዲያውቁ ያስገድዱዋቸዋል።"</string>
290    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"በተደጋጋሚ ያገኘሃቸውን በመጥረግ ላይ…"</string>
291    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"የሚገኝ"</string>
292    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"ወጣ ብሏል"</string>
293    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"ተይዟ ል"</string>
294    <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"ሌላ"</string>
295    <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">" ማውጫ"</string>
296    <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"የሥራ ማውጫ"</string>
297    <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"ሁሉም እውቅያዎች"</string>
298    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"ለ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ፈጣን ዕውቂያ"</string>
299    <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(ስም የለም)"</string>
300    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"በተደጋጋሚ የሚገናኙ"</string>
301    <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"የስልክ ቁጥር ያላቸው ሁሉም ዕውቂያዎች"</string>
302    <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"የሥራ መገለጫ ዕውቂያዎች"</string>
303    <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"አዘምኖችን ዕይ"</string>
304    <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"መሣሪያ"</string>
305    <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"ሲም"</string>
306    <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"ስም"</string>
307    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ቅጽል ስም"</string>
308    <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"የራስ ስም"</string>
309    <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"የአያት ስም"</string>
310    <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"ቅድመ ስም"</string>
311    <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"የአባት ስም"</string>
312    <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"ድህረ ስም"</string>
313    <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"የድምፀ ልሳን ስም"</string>
314    <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"የራስ ስም በድምጸ-ልሳን"</string>
315    <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"የድምፀ ልሳንመካከለኛ ስም"</string>
316    <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"የአያት ስም በድምጸ-ልሳን"</string>
317    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"ስልክ"</string>
318    <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ኢሜይል"</string>
319    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"አድራሻ"</string>
320    <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"ፈጣን መልዕክቶች"</string>
321    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"መስርያ ቤት"</string>
322    <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"ግንኙነት"</string>
323    <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"ልዩ እለት"</string>
324    <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"የጽሑፍ መልዕክት"</string>
325    <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"አድራሻ"</string>
326    <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"ኩባንያ"</string>
327    <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"አርዕስት"</string>
328    <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"ማስታወሻዎች"</string>
329    <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"ብጁ"</string>
330    <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"ኤስአይፒ"</string>
331    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"ድረ ገፅ"</string>
332    <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"መሰየሚያዎች"</string>
333    <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"የኢሜይል መነሻ"</string>
334    <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"ኢሜይል ተንቀሳቃሽ"</string>
335    <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"ኢሜይልሥራ"</string>
336    <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ኢሜይል"</string>
337    <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"ኢሜይል <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
338    <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ኢሜይል"</string>
339    <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"ጎዳና"</string>
340    <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"ከተማ፡"</string>
341    <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"ክልል፡"</string>
342    <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"ዚፕ ኮድ"</string>
343    <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"አገር፡"</string>
344    <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"የመነሻ አድራሻ ዕይ"</string>
345    <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"የሥራ አድራሻ ዕይ"</string>
346    <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"አድራሻ እይ"</string>
347    <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> አድራሻ ይመልከቱ"</string>
348    <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"ጨዋታ AIM  በመጠቀም"</string>
349    <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"ጨዋታ Windows Live በመጠቀም"</string>
350    <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo ፣ውይይት በመጠቀም"</string>
351    <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"ጨዋታ Skype በመጠቀም"</string>
352    <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"ጨዋታ QQ  በመጠቀም"</string>
353    <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"የGoogle Talk በመጠቀም ጨዋታ"</string>
354    <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ጨዋታ ICQ  በመጠቀም"</string>
355    <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"ጨዋታ Jabber በመጠቀም"</string>
356    <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"ጨዋታ"</string>
357    <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"ሰርዝ"</string>
358    <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"ተጨማሪ መስኮችን አሳይ"</string>
359    <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"የስም መስኮችን ይሰብስቡ"</string>
360    <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"ተጨማሪ የፎነቲክ ስም መስኮችን አሳይ"</string>
361    <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"የድምፀ-ልሳን የስም መስኮችን ይሰብስቡ"</string>
362    <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"ይዘርጉ"</string>
363    <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"ይሰብስቡ"</string>
364    <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"ተዘርግቷል"</string>
365    <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"ተሰብስቧል"</string>
366    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"ሁሉም እውቅያዎች"</string>
367    <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ኮከብ የተደረገባቸው"</string>
368    <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"ብጁ አድርግ"</string>
369    <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"እውቅያ"</string>
370    <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"ሌላ ሁሉም ዕውቂያዎች"</string>
371    <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"ሁሉም እውቅያዎች"</string>
372    <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"የአስምር ቡድን አስወግድ"</string>
373    <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"አሳምርቡድንአክል"</string>
374    <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"ተጨማሪቡድኖች..."</string>
375    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\'  ከአሳምር ማስወገድ እንዲሁ ማንኛውም በተነጣጥል ያሉ ዕውቅያዎችን ከአሳምር ያስወግዳል።"</string>
376    <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"ማሳያ አማራጮችን በማስቀመጥ ላይ..."</string>
377    <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"ብጁ እይታ"</string>
378    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"እንዲመጡ የተደረጉ እውቂያዎችን አስቀምጥ ወደ፦"</string>
379    <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"ሲም ካርድ"</string>
380    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"ሲም <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
381    <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
382      <item quantity="one">%1$d እውቂያዎች</item>
383      <item quantity="other">%1$d እውቂያዎች</item>
384    </plurals>
385    <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
386      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> እውቂያዎች • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
387      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> እውቂያዎች • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
388    </plurals>
389    <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">".vcf ፋይል"</string>
390    <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"ለማምጣት ምንም"</string>
391    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"እውቂያዎች ከvCard ይምጡ?"</string>
392    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"የ<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ወደ ውስጥ ማስገባት ይቅር?"</string>
393    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"የ<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ወደ ውጭ መላክ ይቅር?"</string>
394    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard ማስመጣት/ወደ ውጪ መላክ ይቅር ማለት አልተቻለም"</string>
395    <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"ያልታወቀ ስህተት"</string>
396    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" ፡<xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g> መክፈት አልተቻለም"</string>
397    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"ላኪው፡\"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"  ለማስነሳት አልተቻለም"</string>
398    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"ምንም ወደ ውጭ መላክ የሚችል ዕውቂያ የለም"</string>
399    <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"አንድ የሚያስፈልግ ፈቃድ አስወግደዋል።"</string>
400    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"በመላክ ጊዜስህተት ተከስቷል: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
401    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O ስህተት"</string>
402    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"በቂ ማህደረ ትውስታ የለም፡፡ፋይሉ ምናልባት በጣም ትልቅ ይሆናል፡፡"</string>
403    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"ቅርፀቱ አይታገዝም"</string>
404    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> መላክ ጨርሷል"</string>
405    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"እውቂያዎችን ወደ ውጪ መላክ ተጠናቅቋል።"</string>
406    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"እውቂያዎችን ወደ ውጭ መላክ ተጠናቅቋል፣ እውቂያዎችን ለማጋራት ማሳወቂያውን ጠቅ ያድርጉ።"</string>
407    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"እውቂያዎችን ለማጋራት መታ ያድርጉ።"</string>
408    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"መላክ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ተሰርዟል::"</string>
409    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"የዕውቂያ ውሂብ በመላክ ላይ"</string>
410    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"የእውቂያ ውሂብ ወደ ውጭ በመላክ ላይ ነው።"</string>
411    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"ውሂብ ጎታ መረጃን ማግኘት አልተቻለም"</string>
412    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"ወደ ውጭ የሚላኩ እውቅያዎች የሉም።"</string>
413    <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"የ vCard  አቀናባሪው በትክክል አልጀመረም::"</string>
414    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"ወደ ውጭ መላክ አልተቻለም"</string>
415    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"የዕውቅያ ውሂብ ወደ ውጭ አልተላከም፡፡ \nምክንያት፡፡\"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
416    <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ማስገባት"</string>
417    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard ውሂብ ማንበብ አልተቻለም"</string>
418    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard  ማስመጣት ጨርሷል"</string>
419    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ማስመጣት ተሰርዞዋል"</string>
420    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ከአፍታ ቆይታ በኋላ ይመጣል።"</string>
421    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ፋይሉ ከአፍታ ቆይታ በኋላ ይመጣል።"</string>
422    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"የvCard ማስመጣት ጥየቃ ውድቅ ተደርጓል። እባክህ ትንሽ ቆይተህ ሞክር።"</string>
423    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"እውቂያዎች አሁን ወደ ውጭ ይላካሉ።"</string>
424    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"የvCard ላክ ጥየቃ ውድቅ ተደርጓል። እባክህ ትንሽ ቆይተህ ሞክር።"</string>
425    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"እውቅያ"</string>
426    <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"ወደ ጊዜያዊ ማከማቻ vCard(s) እየሸጎጠ ነው። ትክክለኛው አስመጣ በቅርቡ ይጀምራል።"</string>
427    <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard ማስመጣት አልተቻለም"</string>
428    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"በ NFC  የደረሱ ዕውቂያዎች"</string>
429    <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"በመሸጎጥ ላይ"</string>
430    <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"በማስገባት ላይ<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>፡<xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
431    <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"ወደ .vcf ፋይል ላክ"</string>
432    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"ደርድር በ"</string>
433    <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"የድምፀ ልሳን ስም"</string>
434    <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"ሁልጊዜ አሳይ"</string>
435    <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"ባዶ ከሆነ ደብቅ"</string>
436    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"የራስ ስም"</string>
437    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"የአያት ስም"</string>
438    <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"የስም ቅርጸት"</string>
439    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"የራስ ስም መጀመሪያ"</string>
440    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"የአያት ስም መጀመሪያ"</string>
441    <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"መለያዎች"</string>
442    <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"ለአዲስ እውቂያዎች ነባሪ መለያ"</string>
443    <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"የእኔ መረጃ"</string>
444    <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"መገለጫዎን ያዘጋጁ"</string>
445    <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"ስለ ዕውቂያዎች"</string>
446    <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"ተወዳጅ እውቂያዎችን አጋራ"</string>
447    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"ሁሉንም እውቂያዎች አጋራ"</string>
448    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"እውቂያዎችን ማጋራት አልተሳካም።"</string>
449    <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"እውቅያዎች ወደ ውጭ ላክ"</string>
450    <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"እውቂያዎችን አምጣ ከ"</string>
451    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"ይህ ዕውቂያ መጋራት አይችልም።"</string>
452    <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"ምንም የሚጋሩ እውቂያዎች የሉም።"</string>
453    <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"ዕውቂያዎች አሳይ"</string>
454    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"ዕውቂያዎች አሳይ"</string>
455    <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"ዕይታ አብጅ"</string>
456    <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"አስቀምጥ"</string>
457    <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"እውቂያዎችን ይፈልጉ"</string>
458    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"ተወዳጆች"</string>
459    <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"አምጣ"</string>
460    <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"ወደ ውጪ ላክ"</string>
461    <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"የታገዱ ቁጥሮች"</string>
462    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"በ<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> በኩል"</string>
463    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>በ<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> በኩል"</string>
464    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"መፈለግ አቁም"</string>
465    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"ፍለጋን አጽዳ"</string>
466    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"መለያ"</string>
467    <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"ለጥሪዎች ሁልጊዜ ይህንን ተጠቀም"</string>
468    <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"ከማስታወሻ ጋር ደውል"</string>
469    <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"ከውይይት ጋር ለመላክ የማስታወሻ ጽሑፍ ይተይቡ…"</string>
470    <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ላክ እና ደውል"</string>
471    <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
472    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
473    <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"የግንብ ሥሪት"</string>
474    <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"የክፍት ምንጭ ፈቃዶች"</string>
475    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"ለክፍት ምንጭ ሶፍትዌሮች የፈቃድ ዝርዝሮች"</string>
476    <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"የግላዊነት መመሪያ"</string>
477    <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"የአገልግሎት ውል"</string>
478    <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"የክፍት ምንጭ ፈቃዶች"</string>
479    <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"ዩ አር ኤሉን ለመክፈት አልተሳካም።"</string>
480    <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ምልክት ተደርጎበታል"</string>
481    <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ምልክት አልተደረገበትም"</string>
482    <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"የቪዲዮ ጥሪ አስቀምጥ"</string>
483    <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"ሰርዝ"</string>
484    <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"ሶስት ነጥብ"</string>
485    <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"ይህ አቋራጭ ተወግዷል"</string>
486    <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"እውቂያ ተወግዷል"</string>
487    <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"ከውጭ አምጣ"</string>
488    <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"እውቂያዎችን ምረጥ"</string>
489    <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"በ ሲም ካርድዎ ላይ ዕውቂያዎች የሉም"</string>
490    <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"እውቂያው ቀድሞም በዝርዝርዎ ውስጥ አለ"</string>
491    <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
492      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> የሲም እውቂያዎች መጥተዋል</item>
493      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> የሲም እውቂያዎች መጥተዋል</item>
494    </plurals>
495    <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"የሲም እውቂያዎችን ማምጣት አልተሳካም"</string>
496    <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"ከሲም አምጣ"</string>
497    <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"ይቅር"</string>
498    <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"ራስሰር-አስምር ጠፍቷል። ለማብራት መታ ያድርጉ።"</string>
499    <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"አሰናብት"</string>
500    <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"መለያ አስምር ጠፍቷል። ለማብራት መታ ያድርጉ።"</string>
501    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"በራስ ማስመር ይብራ?"</string>
502    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"በGoogle እውቂያዎች ላይ ብቻ ሳይሆን፣ በሁሉም መተግበሪያዎች እና መለያዎች ላይ የሚያደርጓቸው ለውጦች፣ በድር እና በመሳሪያዎችዎ መካከል እንደዘመኑ ይቆያሉ።"</string>
503    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"አብራ"</string>
504    <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"ምንም ግንኙነት የለም"</string>
505    <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"ሲም"</string>
506    <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"ተጨማሪ አሳይ"</string>
507    <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"ሲም ካርድ ማምጣት ጨርሷል"</string>
508    <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"ማስመጣት አልተሳካም"</string>
509    <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"ከ SIM ካርድ ዕውቂያዎች ማስመጣት አልተቻለም"</string>
510    <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"ሲም በማምጣት ላይ"</string>
511    <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"ማሳወቂያዎች"</string>
512    <string name="yes_button" msgid="1268479086848288060">"አዎ"</string>
513    <string name="no_button" msgid="5742815694687835125">"አይ"</string>
514</resources>
515