1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contacten"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contacten"</string> 21 <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Contact toevoegen"</string> 22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacten"</string> 23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direct bellen"</string> 24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Privéchat"</string> 25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Contact kiezen"</string> 26 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Aan contact toevoegen"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Een contact kiezen"</string> 28 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Selecteren"</string> 29 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Nieuw contact maken"</string> 30 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Contacten zoeken"</string> 31 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Toevoegen aan favorieten"</string> 32 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Uit favorieten verwijderen"</string> 33 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Verwijderd uit favorieten"</string> 34 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Aan favorieten toegevoegd"</string> 35 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Bewerken"</string> 36 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Verwijderen"</string> 37 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Foto wijzigen"</string> 38 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Snelkoppeling maken"</string> 39 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Link verwijderen"</string> 40 <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Contacten verwijderen"</string> 41 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Label hernoemen"</string> 42 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Label verwijderen"</string> 43 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Contact toevoegen"</string> 44 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Contacten selecteren"</string> 45 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Contacten toevoegen"</string> 46 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Verwijderen uit label"</string> 47 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Label maken"</string> 48 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Dit contact loskoppelen tot meerdere contacten?"</string> 49 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Loskoppelen"</string> 50 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Wil je de aangebrachte wijzigingen opslaan en dit contact loskoppelen tot meerdere contacten?"</string> 51 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Opslaan en loskoppelen"</string> 52 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Wil je de aangebrachte wijzigingen opslaan en linken met het geselecteerde contact?"</string> 53 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Opslaan en linken"</string> 54 <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Linken"</string> 55 <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Link verwijderen"</string> 56 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Koppelen"</string> 57 <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Gelinkte contacten bekijken"</string> 58 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Opslaan"</string> 59 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Contacten linken"</string> 60 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Kies het contact dat je wilt linken met <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 61 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Mogelijke contacten"</string> 62 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle contacten"</string> 63 <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> gelinkt"</string> 64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Contacten gekoppeld"</string> 65 <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> verwijderd"</string> 66 <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> verwijderd"</string> 67 <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… verwijderd"</string> 68 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 69 <item quantity="other">Contacten verwijderd</item> 70 <item quantity="one">Contact verwijderd</item> 71 </plurals> 72 <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> 73 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contacten</item> 74 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contact</item> 75 </plurals> 76 <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> 77 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> contacten · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 78 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contact · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> 79 </plurals> 80 <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Van Google"</string> 81 <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Van <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 82 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Beltoon instellen"</string> 83 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Doorsturen naar voicemail"</string> 84 <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Niet doorsturen naar voicemail"</string> 85 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Dit contact is alleen-lezen. Het kan niet worden verwijderd, maar je kunt het wel verbergen."</string> 86 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Contact verbergen"</string> 87 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Gegevens van dit contact uit alleen-lezen accounts worden verborgen, niet verwijderd."</string> 88 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Dit contact verwijderen?"</string> 89 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Geselecteerde contacten verwijderen?"</string> 90 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Contacten uit alleen-lezen accounts kunnen niet worden verwijderd, maar kunnen wel worden verborgen."</string> 91 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"De contacten die je verwijdert, bevatten gegevens uit meerdere accounts. Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen, maar niet verwijderd."</string> 92 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Als je dit contact verwijdert, worden gegevens van meerdere accounts verwijderd."</string> 93 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Dit contact verwijderen?"</string> 94 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Verwijderen"</string> 95 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Het contact bestaat niet."</string> 96 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Contact is toegevoegd aan het startscherm."</string> 97 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is toegevoegd aan het startscherm."</string> 98 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"Er zijn geen foto\'s beschikbaar op het apparaat."</string> 99 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Contactfoto"</string> 100 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Aangepaste labelnaam"</string> 101 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Foto verwijderen"</string> 102 <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Je contactenlijst is leeg"</string> 103 <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Geen contacten met dit label"</string> 104 <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Geen contacten in dit account"</string> 105 <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Je contactenlijst is leeg"</string> 106 <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> opgeslagen"</string> 107 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Contact opgeslagen"</string> 108 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Contacten losgekoppeld"</string> 109 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Kan wijzigingen in contact niet opslaan"</string> 110 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Kan link voor contact niet verwijderen"</string> 111 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Kan contact niet linken"</string> 112 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Fout bij opslaan van contact"</string> 113 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Kan wijzigingen in contactfoto niet opslaan"</string> 114 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Kan label niet laden"</string> 115 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Label verwijderd"</string> 116 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Label gemaakt"</string> 117 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Kan label niet maken"</string> 118 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Label geüpdatet"</string> 119 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Verwijderd uit label"</string> 120 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Toegevoegd aan label"</string> 121 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Kan labelwijzigingen niet opslaan"</string> 122 <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Dat label bestaat al"</string> 123 <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Sommige contacten hebben geen e-mailadres."</string> 124 <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Sommige contacten hebben geen telefoonnummer."</string> 125 <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"E-mail verzenden"</string> 126 <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Bericht verzenden"</string> 127 <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Contacten kiezen"</string> 128 <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Verzenden"</string> 129 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Geen contacten"</string> 130 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Voeg \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" toe aan contactpersonen?"</string> 131 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Namen van je contacten"</string> 132 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klik om terug te keren naar het vorige scherm"</string> 133 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Telefoonnummer toevoegen"</string> 134 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"E-mailadres toevoegen"</string> 135 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Er is geen app gevonden om deze actie uit te voeren."</string> 136 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Delen"</string> 137 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Toevoegen aan contacten"</string> 138 <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Toevoegen"</string> 139 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> 140 <item quantity="other">Contacten delen via</item> 141 <item quantity="one">Contact delen via</item> 142 </plurals> 143 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Account kiezen"</string> 144 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Label maken"</string> 145 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Label hernoemen"</string> 146 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Labelnaam"</string> 147 <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Labelnaam"</string> 148 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Voicechat"</string> 149 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string> 150 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-contact"</string> 151 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-account"</string> 152 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Foto maken"</string> 153 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Nieuwe foto nemen"</string> 154 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Foto kiezen"</string> 155 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Nieuwe foto selecteren"</string> 156 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Zoeken..."</string> 157 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> 158 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Labelen"</string> 159 <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Annuleren"</string> 160 <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Terug"</string> 161 <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"sluiten"</string> 162 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Wil je overschakelen naar het bewerken van het geselecteerde contact? Gegevens die je tot nu toe hebt ingevoerd, worden gekopieerd."</string> 163 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directory <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Instellingen"</string> 165 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Instellingen"</string> 166 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hulp en feedback"</string> 167 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 168 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefoonnummer"</string> 169 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Toevoegen aan contacten"</string> 170 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sluiten"</string> 171 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Inclusief jaar"</string> 172 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Account toevoegen"</string> 173 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importeren"</string> 174 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Nieuwe maken…"</string> 175 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Het label <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g> verwijderen? (Contacten zelf worden niet verwijderd.)"</string> 176 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Geef een contactnaam op voordat je dit contact linkt met een ander contact."</string> 177 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiëren naar klembord"</string> 178 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Standaard instellen"</string> 179 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Standaardwaarden wissen"</string> 180 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst gekopieerd"</string> 181 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Wijzigingen annuleren?"</string> 182 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Weggooien"</string> 183 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Annuleren"</string> 184 <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Wijzigingen opslaan?"</string> 185 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Contacten zoeken"</string> 186 <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Contacten verwijderen"</string> 187 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mijn lokale profiel"</string> 188 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mijn <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profiel"</string> 189 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Voeg snel een account toe om een back-up van je contacten te maken op Google."</string> 190 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nieuwe contacten worden opgeslagen in <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 191 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Kies een standaardaccount voor nieuwe contacten"</string> 192 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Nieuw contact maken"</string> 193 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Contact bewerken"</string> 194 <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Alleen weergeven"</string> 195 <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Contact kiezen om te bewerken"</string> 196 <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Gelinkte contacten"</string> 197 <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Toevoegen"</string> 198 <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Verwijder link"</string> 199 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Account toevoegen"</string> 200 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Nieuw account toevoegen"</string> 201 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Databasebestanden exporteren"</string> 202 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Nieuw contact maken"</string> 203 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Meer weergeven"</string> 204 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Minder weergeven"</string> 205 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Over"</string> 206 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Een persoonlijke kopie maken..."</string> 207 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Instellen"</string> 208 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Chat"</string> 209 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisatie"</string> 210 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Bijnaam"</string> 211 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Notitie"</string> 212 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Website"</string> 213 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evenement"</string> 214 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relatie"</string> 215 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Naam"</string> 216 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string> 217 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefoon"</string> 218 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"routebeschrijving naar locatie"</string> 219 <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Meer velden"</string> 220 <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Contactfoto wijzigen"</string> 221 <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Contactfoto toevoegen"</string> 222 <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Contactfoto"</string> 223 <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Kan editor niet openen."</string> 224 <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Opslaan in"</string> 225 <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Contactgegevens van <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kunnen niet worden bewerkt"</string> 226 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"CONTACTEN LINKEN"</string> 227 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ANNULEREN"</string> 228 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Dit contact"</string> 229 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mogelijke duplicaten"</string> 230 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Deze contacten zijn mogelijk dezelfde persoon. Je kunt ze linken tot één contact."</string> 231 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g> verwijderen"</string> 232 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> verwijderen"</string> 233 <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Suggesties"</string> 234 <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Nieuw"</string> 235 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Zijmenu openen"</string> 236 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zijmenu sluiten"</string> 237 <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Label <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 238 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Labels"</string> 239 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Accounts"</string> 240 <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Suggesties"</string> 241 <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Organiseer je contacten op een overzichtelijke en nuttige manier"</string> 242 <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Ongedaan maken"</string> 243 <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> bellen"</string> 244 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Bellen naar huis"</string> 245 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Bellen naar mobiel"</string> 246 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Bellen naar werk"</string> 247 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Bellen naar fax werk"</string> 248 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Bellen naar huisfax"</string> 249 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Bellen naar pager"</string> 250 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Bellen"</string> 251 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Bellen naar terugbelnummer"</string> 252 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Bellen naar autotelefoon"</string> 253 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Bellen naar hoofdkantoor"</string> 254 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Bellen naar ISDN"</string> 255 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Bellen naar algemeen nummer"</string> 256 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Fax bellen"</string> 257 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Bellen naar radio"</string> 258 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Telex bellen"</string> 259 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Tekststelefoon bellen"</string> 260 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Bellen naar mobiel werk"</string> 261 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Bellen naar pager werk"</string> 262 <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> bellen"</string> 263 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Bellen via MMS"</string> 264 <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (bellen)"</string> 265 <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> sms\'en"</string> 266 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sms\'en naar huis"</string> 267 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sms\'en naar mobiel"</string> 268 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sms\'en naar werk"</string> 269 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sms\'en naar fax werk"</string> 270 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sms\'en naar huisfax"</string> 271 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sms\'en naar pager"</string> 272 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sms\'en"</string> 273 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sms\'en naar terugbelnummer"</string> 274 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sms\'en naar autotelefoon"</string> 275 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sms\'en naar hoofdkantoor"</string> 276 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sms\'en naar ISDN"</string> 277 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sms\'en naar algemeen nummer"</string> 278 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Fax sms\'en"</string> 279 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sms\'en naar radio"</string> 280 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sms\'en naar telex"</string> 281 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sms\'en naar teksttelefoon"</string> 282 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sms\'en naar mobiel werk"</string> 283 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sms\'en naar werkpager"</string> 284 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sms\'en naar <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 285 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sms\'en via MMS"</string> 286 <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (sms\'en)"</string> 287 <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Videogesprek starten"</string> 288 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Lijst met regelmatige contacten wissen?"</string> 289 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Je wist de lijst met contacten waarmee je regelmatig contact opneemt in de apps Contacten en Telefoon, en e-mailapps moeten je voorkeursadressen weer opnieuw leren."</string> 290 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Regelmatige contacten wissen..."</string> 291 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Beschikbaar"</string> 292 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Afwezig"</string> 293 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Bezet"</string> 294 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Overig"</string> 295 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directory"</string> 296 <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Zakelijke contactenlijst"</string> 297 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Alle contacten"</string> 298 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Snelcontact voor <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 299 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Geen naam)"</string> 300 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Regelmatig contact"</string> 301 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Alle contacten met telefoonnummers"</string> 302 <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Contacten uit werkprofiel"</string> 303 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Updates bekijken"</string> 304 <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Apparaat"</string> 305 <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"Simkaart"</string> 306 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Naam"</string> 307 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Bijnaam"</string> 308 <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Voornaam"</string> 309 <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Achternaam"</string> 310 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Voorvoegsel"</string> 311 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Tweede voornaam"</string> 312 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Achtervoegsel van naam"</string> 313 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetische naam"</string> 314 <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Fonetische voornaam"</string> 315 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetische tweede voornaam"</string> 316 <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Fonetische achternaam"</string> 317 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefoon"</string> 318 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mailadres"</string> 319 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adres"</string> 320 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string> 321 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisatie"</string> 322 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relatie"</string> 323 <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Speciale datum"</string> 324 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Sms"</string> 325 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adres"</string> 326 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Bedrijf"</string> 327 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string> 328 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opmerkingen"</string> 329 <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Aangepast"</string> 330 <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> 331 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Website"</string> 332 <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Labels"</string> 333 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mailen naar huis"</string> 334 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mailen naar mobiel"</string> 335 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mailen naar werk"</string> 336 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string> 337 <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> e-mailen"</string> 338 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string> 339 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Straat"</string> 340 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Plaats"</string> 341 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Staat"</string> 342 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postcode"</string> 343 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string> 344 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Thuisadres weergeven"</string> 345 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Werkadres weergeven"</string> 346 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Adres weergeven"</string> 347 <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Adres voor <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> bekijken"</string> 348 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatten via AIM"</string> 349 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatten via Windows Live"</string> 350 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatten via Yahoo"</string> 351 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatten via Skype"</string> 352 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatten via QQ"</string> 353 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatten via Google Talk"</string> 354 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatten via ICQ"</string> 355 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatten via Jabber"</string> 356 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string> 357 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"verwijderen"</string> 358 <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Meer naamvelden weergeven"</string> 359 <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Naamvelden samenvouwen"</string> 360 <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Meer fonetische naamvelden weergeven"</string> 361 <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Fonetische naamvelden samenvouwen"</string> 362 <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Uitvouwen"</string> 363 <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Samenvouwen"</string> 364 <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Uitgevouwen"</string> 365 <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Samengevouwen"</string> 366 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Alle contacten"</string> 367 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Met ster"</string> 368 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Aanpassen"</string> 369 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacten"</string> 370 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Alle andere contacten"</string> 371 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Alle contacten"</string> 372 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Synchronisatiegroep verwijderen"</string> 373 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Synchronisatiegroep toevoegen"</string> 374 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Meer groepen…"</string> 375 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Als je \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' verwijdert uit de synchronisatie, worden ook contacten die niet bij een groep horen uit de synchronisatie verwijderd."</string> 376 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Weergaveopties opslaan..."</string> 377 <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Aangepaste weergave"</string> 378 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Geïmporteerde contacten opslaan in:"</string> 379 <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"Simkaart"</string> 380 <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"Simkaart <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 381 <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> 382 <item quantity="other">%1$d contacten</item> 383 <item quantity="one">1 contact</item> 384 </plurals> 385 <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> 386 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> contacten • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 387 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> contact • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> 388 </plurals> 389 <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"VCF-bestand"</string> 390 <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Niets te importeren"</string> 391 <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Contacten importeren van vCard?"</string> 392 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Import van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> annuleren?"</string> 393 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Export van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> annuleren?"</string> 394 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Kan vCard-import/export niet annuleren"</string> 395 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Onbekende fout."</string> 396 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Kan \'<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\' niet openen: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string> 397 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Kan het exportprogramma niet starten: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'."</string> 398 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Er is geen contact dat kan worden geëxporteerd."</string> 399 <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Je hebt een vereist recht uitgeschakeld."</string> 400 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'."</string> 401 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O-fout"</string> 402 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Onvoldoende geheugen. Het bestand is mogelijk te groot."</string> 403 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"De indeling wordt niet ondersteund."</string> 404 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Exporteren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> voltooid."</string> 405 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Contacten geëxporteerd."</string> 406 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"De contacten zijn geëxporteerd. Klik op de melding om contacten te delen."</string> 407 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Tik om contacten te delen."</string> 408 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Exporteren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> geannuleerd."</string> 409 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Contactgegevens exporteren"</string> 410 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Contactgegevens worden geëxporteerd."</string> 411 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Kan databasegegevens niet ophalen."</string> 412 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Er zijn geen contacten die kunnen worden geëxporteerd."</string> 413 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"De vCard-editor is niet correct gestart."</string> 414 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Kan niet exporteren"</string> 415 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"De contactgegevens zijn niet geëxporteerd.\nReden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string> 416 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> importeren"</string> 417 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Kan vCard-gegevens niet lezen"</string> 418 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Importeren van vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> voltooid"</string> 419 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Importeren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> geannuleerd"</string> 420 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> wordt binnenkort geïmporteerd."</string> 421 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Het bestand wordt binnenkort geïmporteerd."</string> 422 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Verzoek voor vCard-import is geweigerd. Probeer het later opnieuw."</string> 423 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Contacten worden binnenkort geëxporteerd."</string> 424 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Verzoek voor vCard-export is geweigerd. Probeer het later opnieuw."</string> 425 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contact"</string> 426 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Bezig met opslaan van vCard(s) in de lokale tijdelijke opslag. Het daadwerkelijke importeren begint binnenkort."</string> 427 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Kan vCard niet importeren."</string> 428 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contact via NFC"</string> 429 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"In cachegeheugen opslaan"</string> 430 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importeren <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 431 <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Exporteren naar VCF"</string> 432 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Sorteren op"</string> 433 <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Fonetische naam"</string> 434 <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Altijd weergeven"</string> 435 <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Verbergen indien leeg"</string> 436 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Voornaam"</string> 437 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Achternaam"</string> 438 <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Naamindeling"</string> 439 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Voornaam eerst"</string> 440 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Achternaam eerst"</string> 441 <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Accounts"</string> 442 <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Standaardaccount voor nieuwe contacten"</string> 443 <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Mijn info"</string> 444 <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Je profiel instellen"</string> 445 <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Over Contacten"</string> 446 <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Favoriete contacten delen"</string> 447 <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Alle contacten delen"</string> 448 <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Kan contacten niet delen."</string> 449 <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Contacten exporteren"</string> 450 <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Contacten importeren vanuit"</string> 451 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Dit contact kan niet worden gedeeld."</string> 452 <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Er zijn geen contacten om te delen."</string> 453 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Zichtbare contacten"</string> 454 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Zichtbare contacten"</string> 455 <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Weergave aanpassen"</string> 456 <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Opslaan"</string> 457 <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Contacten zoeken"</string> 458 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriet"</string> 459 <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importeren"</string> 460 <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exporteren"</string> 461 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Geblokkeerde nummers"</string> 462 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 463 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 464 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"stoppen met zoeken"</string> 465 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Zoekopdracht wissen"</string> 466 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Account"</string> 467 <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Altijd gebruiken voor gesprekken"</string> 468 <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Gesprek met een notitie"</string> 469 <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Typ een notitie om te verzenden met het gesprek…"</string> 470 <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"VERZENDEN EN BELLEN"</string> 471 <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> 472 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 473 <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Buildversie"</string> 474 <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Open-sourcelicenties"</string> 475 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Licentiedetails voor open-sourcesoftware"</string> 476 <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Privacybeleid"</string> 477 <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Servicevoorwaarden"</string> 478 <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Open-sourcelicenties"</string> 479 <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Kan de URL niet openen."</string> 480 <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> geselecteerd"</string> 481 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> niet geselecteerd"</string> 482 <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Videogesprek starten"</string> 483 <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Verwijderen"</string> 484 <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Weglatingsteken"</string> 485 <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Deze snelkoppeling is uitgeschakeld"</string> 486 <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Contact is verwijderd"</string> 487 <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importeren"</string> 488 <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Contacten selecteren"</string> 489 <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Geen contacten op je simkaart"</string> 490 <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Contact staat al in je lijst"</string> 491 <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> 492 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacten op simkaart geïmporteerd</item> 493 <item quantity="one">1 contact op simkaart geïmporteerd</item> 494 </plurals> 495 <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Kan contacten op simkaart niet importeren"</string> 496 <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Importeren van simkaart"</string> 497 <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Annuleren"</string> 498 <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatisch synchroniseren is uitgeschakeld. Tik om in te schakelen."</string> 499 <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Sluiten"</string> 500 <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Accountsynchronisatie is uitgeschakeld. Tik om in te schakelen."</string> 501 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Automatisch synchroniseren inschakelen?"</string> 502 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Wijzigingen die je aanbrengt in alle apps en accounts, niet alleen in Google Contacten, worden gesynchroniseerd tussen internet en je apparaten."</string> 503 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Inschakelen"</string> 504 <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Geen verbinding"</string> 505 <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"Simkaart"</string> 506 <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Meer weergeven"</string> 507 <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Importeren van simkaart voltooid"</string> 508 <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Importeren mislukt"</string> 509 <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Kan geen contacten importeren van de simkaart"</string> 510 <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Sim importeren"</string> 511 <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Meldingen"</string> 512 <string name="yes_button" msgid="1268479086848288060">"Ja"</string> 513 <string name="no_button" msgid="5742815694687835125">"Nee"</string> 514</resources> 515