1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string>
20    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string>
21    <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Adicionar contacto"</string>
22    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string>
23    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcação direta"</string>
24    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensagem direta"</string>
25    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Escolher contacto"</string>
26    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Adicionar ao contacto"</string>
27    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Escolher um contacto"</string>
28    <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Selecionar"</string>
29    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Criar novo contacto"</string>
30    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pesquisar contactos"</string>
31    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Adicionar aos favoritos"</string>
32    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Remover dos favoritos"</string>
33    <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Removido dos favoritos"</string>
34    <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Adicionado aos favoritos"</string>
35    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string>
36    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string>
37    <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Alterar foto"</string>
38    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Criar atalho"</string>
39    <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desassociar"</string>
40    <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Remover contactos"</string>
41    <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Mudar o nome da etiqueta"</string>
42    <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Eliminar etiqueta"</string>
43    <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Adicionar contacto"</string>
44    <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Selecionar contactos"</string>
45    <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Adicionar contactos"</string>
46    <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Remover da etiqueta"</string>
47    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Criar etiqueta"</string>
48    <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Pretende desassociar este contacto em vários contactos?"</string>
49    <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Desassociar"</string>
50    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Gostaria de guardar as alterações já efetuadas e desassociar este contacto em vários contactos?"</string>
51    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Guardar e desassociar"</string>
52    <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Gostaria de guardar as alterações já efetuadas e associá-las ao contacto selecionado?"</string>
53    <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Guardar e associar"</string>
54    <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"A associar..."</string>
55    <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"A desassociar..."</string>
56    <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Associar"</string>
57    <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Ver contactos associados"</string>
58    <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Guardar"</string>
59    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Associar contactos"</string>
60    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Escolha o contacto que pretende associar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
61    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos sugeridos"</string>
62    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos os contactos"</string>
63    <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Contacto associado: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
64    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Contacts linked"</string>
65    <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> eliminado"</string>
66    <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Contactos <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> eliminados"</string>
67    <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… foram eliminados"</string>
68    <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
69      <item quantity="other">Contactos eliminados</item>
70      <item quantity="one">Contacto eliminado</item>
71    </plurals>
72    <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
73      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contactos</item>
74      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto</item>
75    </plurals>
76    <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
77      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> contactos · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
78      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contacto · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item>
79    </plurals>
80    <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Da Google"</string>
81    <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Da conta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
82    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Definir toque"</string>
83    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Encaminhar para correio de voz"</string>
84    <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Anular encam. correio de voz"</string>
85    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Este contacto é só de leitura. Não pode ser eliminado, mas pode ocultá-lo."</string>
86    <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Ocultar contacto"</string>
87    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"As contas só de leitura neste contacto serão ocultadas e não eliminadas."</string>
88    <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Pretende eliminar este contacto?"</string>
89    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Pretende eliminar os contactos selecionados?"</string>
90    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Não é possível eliminar os contactos das suas contas só de leitura, mas é possível ocultá-los."</string>
91    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Os contactos a eliminar têm detalhes de várias contas. Os detalhes das contas só de leitura ficam ocultos, mas não são eliminados."</string>
92    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"A eliminação deste contacto elimina detalhes de várias contas."</string>
93    <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Pretende eliminar este contacto?"</string>
94    <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Eliminar"</string>
95    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"O contacto não existe."</string>
96    <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Contacto adicionado ao ecrã principal."</string>
97    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> adicionado ao ecrã principal."</string>
98    <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"Não existem imagens disponíveis no dispositivo."</string>
99    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografia do contacto"</string>
100    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nome da etiqueta personalizada"</string>
101    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Remover foto"</string>
102    <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"A sua lista de contactos está vazia"</string>
103    <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Sem contactos com esta etiqueta"</string>
104    <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Não existem contactos nesta conta"</string>
105    <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"A sua lista de contactos está vazia"</string>
106    <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> guardado"</string>
107    <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Contacto guardado"</string>
108    <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Contactos desassociados"</string>
109    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Não foi possível guardar as alterações do contacto"</string>
110    <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Não foi possível desassociar o contacto"</string>
111    <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Não foi possível associar o contacto"</string>
112    <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Ocorreu um erro ao guardar o contacto"</string>
113    <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Não foi possível guardar as alterações da foto do contacto"</string>
114    <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Falha ao carregar a etiqueta"</string>
115    <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Etiqueta eliminada"</string>
116    <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Etiqueta criada"</string>
117    <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Não é possível criar a etiqueta"</string>
118    <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Etiqueta atualizada"</string>
119    <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Removido da etiqueta"</string>
120    <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Adicionado(s) à etiqueta"</string>
121    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Não foi possível guardar as alterações da etiqueta"</string>
122    <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Essa etiqueta já existe"</string>
123    <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Alguns contactos não têm endereços de email."</string>
124    <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Alguns contactos não têm números de telefone."</string>
125    <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Enviar email"</string>
126    <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Enviar mensagem"</string>
127    <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Selecionar contactos"</string>
128    <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Enviar"</string>
129    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Sem contactos"</string>
130    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Adicionar \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aos contactos?"</string>
131    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nomes dos contactos"</string>
132    <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Clique para regressar ao ecrã anterior"</string>
133    <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Adicionar número de telefone"</string>
134    <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Adicionar email"</string>
135    <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Não foram encontradas aplicações para executar esta ação."</string>
136    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Partilhar"</string>
137    <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Adicionar aos contactos"</string>
138    <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Adicionar"</string>
139    <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
140      <item quantity="other">Partilhar contactos através de</item>
141      <item quantity="one">Partilhar contacto através de</item>
142    </plurals>
143    <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Selecionar conta"</string>
144    <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Criar etiqueta"</string>
145    <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Mudar o nome da etiqueta"</string>
146    <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Nome da etiqueta"</string>
147    <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Nome etiqueta"</string>
148    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string>
149    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vídeo"</string>
150    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
151    <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Conta <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
152    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tirar foto"</string>
153    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tirar nova foto"</string>
154    <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Escolher foto"</string>
155    <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Selecionar nova foto"</string>
156    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"A pesquisar..."</string>
157    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
158    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Etiqueta"</string>
159    <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Cancelar"</string>
160    <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Anterior"</string>
161    <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"fechar"</string>
162    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Alternar para edição do contacto selecionado? A informação introduzida até agora vai ser copiada."</string>
163    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directório <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
164    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Definições"</string>
165    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Definições"</string>
166    <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ajuda e comentários"</string>
167    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
168    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de telefone"</string>
169    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Adicionar aos contactos"</string>
170    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Fechar"</string>
171    <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Incluir ano"</string>
172    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Adicionar conta"</string>
173    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importar"</string>
174    <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Criar nova…"</string>
175    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Pretende eliminar a etiqueta \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Os contactos não serão eliminados.)"</string>
176    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Introduza o nome do contacto antes de ligar a outro contacto."</string>
177    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar para área de transf."</string>
178    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Definir a predefinição"</string>
179    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Limpar predefinição"</string>
180    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string>
181    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Rejeitar alterações?"</string>
182    <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Rejeitar"</string>
183    <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Cancelar"</string>
184    <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Pretende rejeitar as personalizações?"</string>
185    <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Pesquisar contactos"</string>
186    <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Remover contactos"</string>
187    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"O meu perfil local"</string>
188    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"O meu perfil do <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
189    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Dedique um minuto para adicionar uma conta que irá efetuar uma cópia de segurança dos seus contactos no Google."</string>
190    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Os novos contactos serão guardados em <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
191    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Escolha uma conta predefinida para os novos contactos:"</string>
192    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Criar novo contacto"</string>
193    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string>
194    <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Apenas visualização"</string>
195    <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Selecionar um contacto para editar"</string>
196    <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Contactos associados"</string>
197    <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Adicionar"</string>
198    <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Desassociar"</string>
199    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Adicionar conta"</string>
200    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Adicionar nova conta"</string>
201    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar ficheiros da base de dados"</string>
202    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Criar novo contacto"</string>
203    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver mais"</string>
204    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string>
205    <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Acerca de"</string>
206    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"A criar uma cópia pessoal"</string>
207    <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Definir"</string>
208    <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string>
209    <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Entidade"</string>
210    <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Pseudónimo"</string>
211    <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string>
212    <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Website"</string>
213    <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string>
214    <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relação"</string>
215    <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nome"</string>
216    <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Email"</string>
217    <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telemóvel"</string>
218    <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"direções para a localização"</string>
219    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Mais campos"</string>
220    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Alterar foto do contacto"</string>
221    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Adicionar foto do contacto"</string>
222    <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Foto do contacto"</string>
223    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Ocorreu uma falha ao abrir o editor."</string>
224    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"A guardar em"</string>
225    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"A informação de contacto de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> não é editável"</string>
226    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ASSOCIAR CONTACTOS"</string>
227    <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCELAR"</string>
228    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Este contacto"</string>
229    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Possíveis duplicados"</string>
230    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Estes contactos podem ser da mesma pessoa. Pode associá-los num único contacto."</string>
231    <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Eliminar <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string>
232    <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Eliminar <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
233    <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Sugestões"</string>
234    <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Novo"</string>
235    <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Abrir gaveta de navegação"</string>
236    <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Fechar gaveta de navegação"</string>
237    <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Etiqueta <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
238    <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etiquetas"</string>
239    <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Contas"</string>
240    <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Sugestões"</string>
241    <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Mantenha os seus contactos organizados e úteis"</string>
242    <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Anular"</string>
243    <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Telefonar para <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
244    <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ligar para residência"</string>
245    <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ligar para telemóvel"</string>
246    <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ligar para emprego"</string>
247    <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Ligar para fax do emprego"</string>
248    <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Ligar para o fax da residência"</string>
249    <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Ligar para pager"</string>
250    <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Telefonar"</string>
251    <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Ligar para rechamada"</string>
252    <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Ligar para automóvel"</string>
253    <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Ligar para telefone principal da empresa"</string>
254    <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Ligar para RDIS"</string>
255    <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Ligar para telefone principal"</string>
256    <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Ligar para número de fax"</string>
257    <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Ligar para rádio"</string>
258    <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Ligar para telex"</string>
259    <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Ligar para telefone TTY/TDD"</string>
260    <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ligar para telemóvel do emprego"</string>
261    <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ligar para pager do emprego"</string>
262    <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Telefonar para <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
263    <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Ligar MMS"</string>
264    <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Chamada)"</string>
265    <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Enviar SMS para <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
266    <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Enviar SMS para residência"</string>
267    <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Enviar SMS para telemóvel"</string>
268    <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Enviar SMS para emprego"</string>
269    <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Enviar SMS para fax do emprego"</string>
270    <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Enviar SMS para fax da residência"</string>
271    <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Enviar SMS para pager"</string>
272    <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Enviar SMS para"</string>
273    <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Enviar SMS de resposta"</string>
274    <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Enviar SMS para automóvel"</string>
275    <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Enviar SMS para telefone principal da empresa"</string>
276    <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS para RDIS"</string>
277    <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Enviar SMS para telefone principal"</string>
278    <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Enviar SMS para número de fax"</string>
279    <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Enviar SMS para rádio"</string>
280    <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Enviar SMS para telex"</string>
281    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Enviar SMS para telefone TTY/TDD"</string>
282    <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Enviar SMS para telemóvel do emprego"</string>
283    <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Enviar SMS para pager do emprego"</string>
284    <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Enviar SMS para <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
285    <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Enviar MMS"</string>
286    <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Mensagem)"</string>
287    <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Fazer videochamada"</string>
288    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Limpar contactos frequentes?"</string>
289    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Limpa a lista de contactos frequentes nas aplicações Contactos e Telefone e força as aplicações de email a aprenderem as suas preferências de endereço de raiz."</string>
290    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"A limpar contactos frequentes..."</string>
291    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Available"</string>
292    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ausente"</string>
293    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"ocupado"</string>
294    <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Outro"</string>
295    <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directório"</string>
296    <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Diretório de trabalho"</string>
297    <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Todos os contactos"</string>
298    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Contacto rápido de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
299    <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Sem nome)"</string>
300    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Contactos frequentes"</string>
301    <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Todos os contactos com números de telefone"</string>
302    <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Contactos do perfil de trabalho"</string>
303    <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Ver atualizações"</string>
304    <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Dispositivo"</string>
305    <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
306    <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nome"</string>
307    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Pseudónimo"</string>
308    <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Nome próprio"</string>
309    <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Apelido"</string>
310    <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Título académico ou profissional"</string>
311    <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Primeiro apelido"</string>
312    <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Título honorífico ou eclesiástico"</string>
313    <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nome fonético"</string>
314    <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Nome próprio fonético"</string>
315    <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonética do primeiro apelido"</string>
316    <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Apelido fonético"</string>
317    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefone"</string>
318    <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Email"</string>
319    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Endereço"</string>
320    <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"MI"</string>
321    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organização"</string>
322    <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relacionamento"</string>
323    <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Data especial"</string>
324    <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Mensagem de texto"</string>
325    <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Endereço"</string>
326    <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string>
327    <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Título"</string>
328    <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notas"</string>
329    <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Personalizado"</string>
330    <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
331    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Website"</string>
332    <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Etiquetas"</string>
333    <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Enviar email para residência"</string>
334    <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Enviar email para telemóvel"</string>
335    <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Enviar email para emprego"</string>
336    <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Email"</string>
337    <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Enviar email para <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
338    <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Email"</string>
339    <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Rua"</string>
340    <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Cidade"</string>
341    <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Região"</string>
342    <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Código postal"</string>
343    <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"País"</string>
344    <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Ver endereço da residência"</string>
345    <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Ver endereço do emprego"</string>
346    <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Ver endereço"</string>
347    <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Ver endereço de <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
348    <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat utilizando AIM"</string>
349    <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat utilizando Windows Live"</string>
350    <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat utilizando Yahoo"</string>
351    <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat utilizando Skype"</string>
352    <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat utilizando QQ"</string>
353    <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat através do Google Talk"</string>
354    <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat utilizando ICQ"</string>
355    <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat utilizando Jabber"</string>
356    <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
357    <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"eliminar"</string>
358    <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Mostrar mais campos de nomes"</string>
359    <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Reduzir os campos de nomes"</string>
360    <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Mostrar mais campos de nomes fonéticos"</string>
361    <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Reduzir os campos de nomes fonéticos"</string>
362    <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Expandir"</string>
363    <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Reduzir"</string>
364    <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Expandido"</string>
365    <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Reduzido"</string>
366    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Todos os contactos"</string>
367    <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Marcado com estrela"</string>
368    <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Personalizar"</string>
369    <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacto"</string>
370    <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Todos os outros contactos"</string>
371    <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Todos os contactos"</string>
372    <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Remover grupo de sincronização"</string>
373    <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Adicionar grupo de sincronização"</string>
374    <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Mais grupos..."</string>
375    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ao remover \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" da sincronização, removerá também quaisquer contactos não agrupados."</string>
376    <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"A guardar opções de visualização..."</string>
377    <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vista personalizada"</string>
378    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Guardar contactos importados em:"</string>
379    <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"Cartão SIM"</string>
380    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
381    <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
382      <item quantity="other">%1$d contactos</item>
383      <item quantity="one">1 contacto</item>
384    </plurals>
385    <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
386      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> contactos • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
387      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> contacto • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
388    </plurals>
389    <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"Ficheiro .vcf"</string>
390    <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Nada para importar"</string>
391    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Pretende importar contactos do vCard?"</string>
392    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Cancelar a importação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
393    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Cancelar a exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
394    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Imposs. cancel. import./export. do vCard"</string>
395    <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Erro desconhecido."</string>
396    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Não foi possível abrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
397    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Não foi possível iniciar o exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
398    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Não existe um contacto exportável."</string>
399    <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Desativou uma autorização obrigatória."</string>
400    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Ocorreu um erro durante a exportação: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
401    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Erro de E/S"</string>
402    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Memória insuficiente. O ficheiro pode ser demasiado grande."</string>
403    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"O formato não é suportado."</string>
404    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"A exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> terminou."</string>
405    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Exportação de contactos concluída."</string>
406    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"A exportação dos contactos foi concluída. Clique na notificação para partilhar contactos."</string>
407    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Toque para partilhar contactos."</string>
408    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"A exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> foi cancelada."</string>
409    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportar dados do contacto"</string>
410    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Os dados de contactos estão a ser exportados."</string>
411    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Não foi possível obter informações da base de dados"</string>
412    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Não existem contactos exportáveis."</string>
413    <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"O compositor vCard não iniciou corretamente."</string>
414    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Impossível exportar"</string>
415    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Os dados do contacto não foram exportados.\nMotivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
416    <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"A importar <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
417    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Não foi possível ler dados do vCard"</string>
418    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"A importação do vCard terminou <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
419    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"A importação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> foi cancelada"</string>
420    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> será importado em breve."</string>
421    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"O ficheiro será importado em breve."</string>
422    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"O pedido de importação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."</string>
423    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Os contactos serão exportados em breve."</string>
424    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"O pedido de exportação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."</string>
425    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contacto"</string>
426    <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"A colocar vCard(s) em cache no armazenamento temporário local. A importação efetiva começará brevemente."</string>
427    <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Não foi possível importar o vCard."</string>
428    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contacto recebido através de NFC"</string>
429    <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"A colocar em cache"</string>
430    <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"A importar <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
431    <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Exportar p/ ficheiro .vcf"</string>
432    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Ordenar por"</string>
433    <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Nome fonético"</string>
434    <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Mostrar sempre"</string>
435    <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Ocultar caso esteja vazio"</string>
436    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Nome próprio"</string>
437    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Apelido"</string>
438    <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formato do nome"</string>
439    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Nome próprio em primeiro lugar"</string>
440    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Apelido em primeiro lugar"</string>
441    <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Contas"</string>
442    <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Conta predefinida para novos contactos"</string>
443    <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"As minhas informações"</string>
444    <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Configurar o seu perfil"</string>
445    <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Acerca dos contactos"</string>
446    <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Partilhar contactos favoritos"</string>
447    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Partilhar todos os contactos"</string>
448    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Falha ao partilhar os contactos."</string>
449    <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Exportar contactos"</string>
450    <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Importar contactos de"</string>
451    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Não é possível partilhar este contacto."</string>
452    <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Não existem contactos para partilhar."</string>
453    <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Contactos a apresentar"</string>
454    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Contactos a apresentar"</string>
455    <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Personalizar vista"</string>
456    <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Guardar"</string>
457    <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Pesquisar contactos"</string>
458    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritos"</string>
459    <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importar"</string>
460    <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportar"</string>
461    <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Números bloqueados"</string>
462    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"através do <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
463    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> através do <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
464    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"interromper a pesquisa"</string>
465    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Limpar pesquisa"</string>
466    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Conta"</string>
467    <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Utilizar sempre este para chamadas"</string>
468    <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Ligar com uma nota"</string>
469    <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Escrever uma nota para enviar com a chamada…"</string>
470    <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ENVIAR E LIGAR"</string>
471    <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
472    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
473    <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Versão da compilação"</string>
474    <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licenças de código aberto"</string>
475    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Detalhes da licença para software de código aberto"</string>
476    <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Política de privacidade"</string>
477    <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Termos de Utilização"</string>
478    <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licenças de código aberto"</string>
479    <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Falha ao abrir o URL."</string>
480    <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> selecionado"</string>
481    <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> não selecionado"</string>
482    <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Efetuar videochamada"</string>
483    <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Eliminar"</string>
484    <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Reticências"</string>
485    <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Este atalho foi desativado"</string>
486    <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"O contacto foi removido"</string>
487    <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importar"</string>
488    <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Selecionar contactos"</string>
489    <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Sem contactos no cartão SIM"</string>
490    <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"O contacto já existe na sua lista"</string>
491    <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
492      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos do cartão SIM importados</item>
493      <item quantity="one">1 contacto do cartão SIM importado</item>
494    </plurals>
495    <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Ocorreu uma falha ao importar os contactos do cartão SIM"</string>
496    <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Importar do cartão SIM"</string>
497    <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Cancelar"</string>
498    <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"A sincronização automática está desativada. Toque para ativar."</string>
499    <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Ignorar"</string>
500    <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"A sincronização da conta está desativada. Toque para ativar."</string>
501    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Pretende ativar a sincronização automática?"</string>
502    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"As alterações que efetuar a todas as aplicações e contas, e não apenas aos Contactos do Google, serão atualizadas entre a Web e os seus dispositivos."</string>
503    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Ativar"</string>
504    <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Sem ligação"</string>
505    <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
506    <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Mostrar mais"</string>
507    <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Importação do cartão SIM concluída"</string>
508    <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Falha ao importar"</string>
509    <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Não foi possível importar contactos do cartão SIM"</string>
510    <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"A importar SIM…"</string>
511    <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Notificações"</string>
512    <string name="yes_button" msgid="1268479086848288060">"Sim"</string>
513    <string name="no_button" msgid="5742815694687835125">"Não"</string>
514</resources>
515