1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakty"</string>
20    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
21    <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Pridať kontakt"</string>
22    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
23    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Priame vytáčanie"</string>
24    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Priama správa"</string>
25    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Vybrať kontakt"</string>
26    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Pridať ku kontaktu"</string>
27    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string>
28    <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Vybrať"</string>
29    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
30    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hľadať v kontaktoch"</string>
31    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pridať medzi obľúbené položky"</string>
32    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrániť z obľúbených"</string>
33    <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Odstránené z obľúbených"</string>
34    <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Pridané medzi obľúbené"</string>
35    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Upraviť"</string>
36    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Odstrániť"</string>
37    <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Zmeniť fotku"</string>
38    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Vytvoriť odkaz"</string>
39    <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Odpojiť"</string>
40    <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Odstrániť kontakty"</string>
41    <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Premenovať štítok"</string>
42    <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Odstrániť štítok"</string>
43    <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Pridať kontakt"</string>
44    <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Vybrať kontakty"</string>
45    <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Pridať kontakty"</string>
46    <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Odstrániť zo štítka"</string>
47    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Vytvoriť štítok"</string>
48    <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Chcete tento kontakt rozpojiť na viacero samostatných kontaktov?"</string>
49    <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Odpojiť"</string>
50    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Chcete vykonané zmeny uložiť a rozpojiť tento kontakt na viacero samostatných kontaktov?"</string>
51    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Uložiť a odpojiť"</string>
52    <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Chcete vykonané zmeny uložiť a prepojiť s vybratým kontaktom?"</string>
53    <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Uložiť a prepojiť"</string>
54    <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Prepája sa"</string>
55    <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Odpája sa"</string>
56    <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Prepojiť"</string>
57    <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Zobraziť prepojené kontakty"</string>
58    <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Uložiť"</string>
59    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Prepojenie kontaktov"</string>
60    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vyberte kontakt, ktorý chcete prepojiť s kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
61    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhnuté kontakty"</string>
62    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všetky kontakty"</string>
63    <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bol prepojený"</string>
64    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakty boli prepojené"</string>
65    <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bol odstránený"</string>
66    <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Kontakty <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> boli odstránené"</string>
67    <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"Kontakty <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… boli odstránené"</string>
68    <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
69      <item quantity="few">Kontakty boli odstránené</item>
70      <item quantity="many">Kontakty boli odstránené</item>
71      <item quantity="other">Kontakty boli odstránené</item>
72      <item quantity="one">Kontakt bol odstránený</item>
73    </plurals>
74    <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
75      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakty</item>
76      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktu</item>
77      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktov</item>
78      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontakt</item>
79    </plurals>
80    <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
81      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontakty · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
82      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontaktu · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
83      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontaktov · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
84      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontakt · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item>
85    </plurals>
86    <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Z Googlu"</string>
87    <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Z účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
88    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastaviť tón zvonenia"</string>
89    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Smerovať do hlasovej schránky"</string>
90    <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Nesmerovať do hlas. schránky"</string>
91    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Tento kontakt je určený iba na čítanie. Nedá sa odstrániť, ale môžete ho skryť."</string>
92    <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Skryť kontakt"</string>
93    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Účty tohto kontaktu určené iba na čítanie sa neodstránia, ale skryjú."</string>
94    <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Odstrániť tento kontakt?"</string>
95    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Odstrániť vybraté kontakty?"</string>
96    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakty z účtov iba na čítanie nie je možné odstrániť, ale dajú sa skryť."</string>
97    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakty, ktoré sa majú odstrániť, obsahujú podrobnosti z viacerých účtov. Podrobnosti z účtov iba na čítanie budú skryté, nie odstránené."</string>
98    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Odstránením tohto kontaktu odstránite údaje z viacerých účtov."</string>
99    <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Odstrániť tento kontakt?"</string>
100    <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Odstrániť"</string>
101    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string>
102    <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt bol pridaný na plochu"</string>
103    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bol pridaný na plochu"</string>
104    <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"V zariadení nie sú k dispozícii žiadne fotky."</string>
105    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotka kontaktu"</string>
106    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Názov štítku"</string>
107    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrániť fotku"</string>
108    <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Zoznam vašich kontaktov je prázdny"</string>
109    <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Žiadne kontakty s týmto štítkom"</string>
110    <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"V tomto účte nie sú žiadne kontakty"</string>
111    <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Zoznam vašich kontaktov je prázdny"</string>
112    <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Kontakt <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> bol uložený"</string>
113    <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt bol uložený"</string>
114    <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Kontakty boli odpojené"</string>
115    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Nepodarilo sa uložiť zmeny kontaktu"</string>
116    <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Odpojenie kontaktu zlyhalo"</string>
117    <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Kontakt sa nepodarilo prepojiť"</string>
118    <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Pri ukladaní kontaktu sa vyskytla chyba"</string>
119    <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Nepodarilo sa uložiť zmeny fotky kontaktu"</string>
120    <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Načítanie štítka zlyhalo"</string>
121    <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Štítok bol odstránený"</string>
122    <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Štítok bol vytvorený"</string>
123    <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Nie je možné vytvoriť štítok"</string>
124    <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Štítok bol aktualizovaný"</string>
125    <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Odstránené zo štítka"</string>
126    <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Pridané do štítka"</string>
127    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Nepodarilo sa uložiť zmeny štítka"</string>
128    <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Tento štítok už existuje"</string>
129    <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Niektoré kontakty nemajú e-mailovú adresu."</string>
130    <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Niektoré kontakty nemajú telefónne číslo."</string>
131    <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Odoslať e-mail"</string>
132    <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Odoslať správu"</string>
133    <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Výber kontaktov"</string>
134    <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Odoslať"</string>
135    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Žiadne kontakty"</string>
136    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete pridať „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ medzi kontakty?"</string>
137    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Mená vašich kontaktov"</string>
138    <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknutím na tlačidlo sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku."</string>
139    <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Pridať telefónne číslo"</string>
140    <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Pridať e-mail"</string>
141    <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Aplikácia potrebná na spracovanie tejto akcie sa nenašla."</string>
142    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Zdieľať"</string>
143    <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Pridať do kontaktov"</string>
144    <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Pridať"</string>
145    <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
146      <item quantity="few">Zdieľať kontakty pomocou</item>
147      <item quantity="many">Zdieľať kontakty pomocou</item>
148      <item quantity="other">Zdieľať kontakty pomocou</item>
149      <item quantity="one">Zdieľať kontakt pomocou</item>
150    </plurals>
151    <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Výber účtu"</string>
152    <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Vytvorenie štítka"</string>
153    <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Premenovanie štítka"</string>
154    <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Názov štítka"</string>
155    <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Názov štítka"</string>
156    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasový čet"</string>
157    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videohovor"</string>
158    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt zo zdroja <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
159    <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Účet <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
160    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Odfotiť"</string>
161    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Znovu odfotiť"</string>
162    <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vybrať fotku"</string>
163    <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vybrať novú fotku"</string>
164    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Hľadá sa…"</string>
165    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dátum"</string>
166    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Štítok"</string>
167    <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Zrušiť"</string>
168    <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Späť"</string>
169    <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zavrieť"</string>
170    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prepnúť do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposiaľ zadané informácie budú skopírované."</string>
171    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresár <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
172    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavenia"</string>
173    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavenia"</string>
174    <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomocník a spätná väzba"</string>
175    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
176    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefónne číslo"</string>
177    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Pridať medzi kontakty"</string>
178    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavrieť"</string>
179    <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"uviesť rok"</string>
180    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Pridať účet"</string>
181    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importovať"</string>
182    <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Nový štítok…"</string>
183    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Odstrániť štítok <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotné kontakty nebudú odstránené.)"</string>
184    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Pred prepojením s iným kontaktom zadajte meno kontaktu."</string>
185    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopírovať do schránky"</string>
186    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastaviť ako predvolené"</string>
187    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymazať predvolené nastavenia"</string>
188    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text bol skopírovaný"</string>
189    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Zahodiť zmeny?"</string>
190    <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Zahodiť"</string>
191    <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Zrušiť"</string>
192    <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Chcete zahodiť prispôsobenia?"</string>
193    <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Hľadať v kontaktoch"</string>
194    <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Odstránenie kontaktov"</string>
195    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Môj miestny profil"</string>
196    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Môj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
197    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Pridajte svoj účet a nechajte si kontakty zálohovať na Googli."</string>
198    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nové kontakty sa budú ukladať do účtu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
199    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Vyberte predvolený účet pre nové kontakty:"</string>
200    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Nový kontakt"</string>
201    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Upraviť kontakt"</string>
202    <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Iba zobrazenie"</string>
203    <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Vyberte kontakt, ktorý chcete upraviť"</string>
204    <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Prepojené kontakty"</string>
205    <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Pridať"</string>
206    <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Odpojiť"</string>
207    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pridať účet"</string>
208    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pridať nový účet"</string>
209    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportovať súbory databázy"</string>
210    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
211    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Zobraziť viac"</string>
212    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Zobraziť menej"</string>
213    <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"O karte"</string>
214    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Prebieha vytváranie osobnej kópie..."</string>
215    <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nastaviť"</string>
216    <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Čet"</string>
217    <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizácia"</string>
218    <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Prezývka"</string>
219    <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Poznámka"</string>
220    <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Web"</string>
221    <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Udalosť"</string>
222    <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Vzťah"</string>
223    <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Meno"</string>
224    <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mailová adresa"</string>
225    <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefón"</string>
226    <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"trasa do miesta"</string>
227    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Ďalšie polia"</string>
228    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Zmeniť fotku kontaktu"</string>
229    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Pridať fotku kontaktu"</string>
230    <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Fotka kontaktu"</string>
231    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Nepodarilo sa otvoriť editor"</string>
232    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Miesto uloženia"</string>
233    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Kontaktné informácie z účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sa nedajú upravovať"</string>
234    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"PREPOJIŤ KONTAKTY"</string>
235    <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ZRUŠIŤ"</string>
236    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Tento kontakt"</string>
237    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Možné duplikáty"</string>
238    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Tieto kontakty môžu patriť jednej osobe. Môžete ich prepojiť do jedného kontaktu."</string>
239    <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Odstrániť položku <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string>
240    <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Odstrániť položku <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
241    <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Návrhy"</string>
242    <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Nové"</string>
243    <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otvoriť navigačný vysúvací panel"</string>
244    <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zavrieť navigačný vysúvací panel"</string>
245    <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Štítok <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
246    <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Štítky"</string>
247    <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Účty"</string>
248    <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Návrhy"</string>
249    <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Usporiadajte svoje kontakty, aby boli užitočnejšie"</string>
250    <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Späť"</string>
251    <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Volať na číslo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
252    <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zavolať domov"</string>
253    <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zavolať na mobil"</string>
254    <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Volať do práce"</string>
255    <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Volať na pracovný fax"</string>
256    <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zavolať na domáci fax"</string>
257    <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zavolať na pager"</string>
258    <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zavolať"</string>
259    <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zavolať na číslo spätného volania"</string>
260    <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zavolať do auta"</string>
261    <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Volať firme (hlavné)"</string>
262    <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Volať na číslo ISDN"</string>
263    <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Volať na hlavné číslo"</string>
264    <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zavolať na fax"</string>
265    <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zavolať rádiostanicu"</string>
266    <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zavolať na číslo Telex"</string>
267    <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zavolať na číslo TTY/TDD"</string>
268    <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Volať na pracovný mobil"</string>
269    <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Volať na pracovný pager"</string>
270    <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Volať na číslo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
271    <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zavolať na číslo MMS"</string>
272    <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (hovor)"</string>
273    <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Poslať SMS na číslo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
274    <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS domov"</string>
275    <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string>
276    <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS do práce"</string>
277    <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS na pracovný fax"</string>
278    <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS na domáci fax"</string>
279    <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS na pager"</string>
280    <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Text"</string>
281    <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Poslať správu na číslo spätného volania"</string>
282    <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS do auta"</string>
283    <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Poslať správu firme (hlavné)"</string>
284    <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Poslať správu na číslo ISDN"</string>
285    <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Poslať správu na hlavné číslo"</string>
286    <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS na fax"</string>
287    <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS na rádiotelefón"</string>
288    <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Poslať správu na číslo Telex"</string>
289    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Odoslať správu na číslo TTY/TDD"</string>
290    <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Odoslať správu na pracovný mobil"</string>
291    <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odoslať správu na pracovný pager"</string>
292    <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Poslať správu kontaktu <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
293    <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na číslo MMS"</string>
294    <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (správa)"</string>
295    <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Uskutočniť videohovor"</string>
296    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vymazať často kontaktované osoby?"</string>
297    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Vymažete zoznam často kontaktovaných osôb v aplikáciách Kontakty a Telefón a e-mailové aplikácie budú musieť odznova vytvoriť predvoľby adresátov."</string>
298    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Mazanie často kontaktovaných osôb."</string>
299    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"K dispozícii"</string>
300    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Preč"</string>
301    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zaneprázdnený"</string>
302    <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Iné"</string>
303    <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresár"</string>
304    <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Pracovný adresár"</string>
305    <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Všetky kontakty"</string>
306    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Rýchly kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
307    <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Bez mena)"</string>
308    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Najčastejšie používané kontakty"</string>
309    <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Všetky kontakty s telefónnymi číslami"</string>
310    <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontakty v pracovnom profile"</string>
311    <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Zobraziť aktualizácie"</string>
312    <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Zariadenie"</string>
313    <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM karta"</string>
314    <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Meno"</string>
315    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Prezývka"</string>
316    <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Krstné meno"</string>
317    <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Priezvisko"</string>
318    <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Titul pred menom"</string>
319    <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Druhé meno"</string>
320    <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Titul za menom"</string>
321    <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Meno (foneticky)"</string>
322    <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Krstné meno (foneticky)"</string>
323    <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druhé meno (foneticky)"</string>
324    <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Priezvisko (foneticky)"</string>
325    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefón"</string>
326    <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
327    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
328    <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Čet"</string>
329    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizácia"</string>
330    <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Vzťah"</string>
331    <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Špeciálny dátum"</string>
332    <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Textová správa"</string>
333    <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
334    <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Spoločnosť"</string>
335    <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titul"</string>
336    <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Poznámky"</string>
337    <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Vlastný"</string>
338    <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
339    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web"</string>
340    <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Štítky"</string>
341    <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail domov"</string>
342    <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string>
343    <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do práce"</string>
344    <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Poslať e-mail"</string>
345    <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Odoslať správu na adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
346    <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Poslať e-mail"</string>
347    <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
348    <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
349    <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štát"</string>
350    <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PSČ"</string>
351    <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Krajina"</string>
352    <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobraziť adresu domov"</string>
353    <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobraziť pracovnú adresu"</string>
354    <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobraziť adresu"</string>
355    <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Zobraziť adresu: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
356    <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Zhovárať sa pomocou služby AIM"</string>
357    <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Zhovárať sa pomocou služby Windows Live"</string>
358    <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Zhovárať sa pomocou služby Yahoo"</string>
359    <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Zhovárať sa pomocou služby Skype"</string>
360    <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Zhovárať sa pomocou služby QQ"</string>
361    <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Zhovárať sa pomocou aplikácie Google Talk"</string>
362    <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Zhovárať sa pomocou služby ICQ"</string>
363    <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Zhovárať sa pomocou služby Jabber"</string>
364    <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Rozhovor"</string>
365    <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"odstrániť"</string>
366    <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Zobraziť ďalšie polia mien"</string>
367    <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Zbaliť polia mien"</string>
368    <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Zobraziť ďalšie polia foneticky zadaných mien"</string>
369    <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Zbaliť polia foneticky zadaných mien"</string>
370    <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Rozbaliť"</string>
371    <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Zbaliť"</string>
372    <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Rozbalené"</string>
373    <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Zbalené"</string>
374    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Všetky kontakty"</string>
375    <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označené hviezdičkou"</string>
376    <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prispôsobiť"</string>
377    <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
378    <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Všetky ostatné kontakty"</string>
379    <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Všetky kontakty"</string>
380    <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrániť synchronizovanú skupinu"</string>
381    <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pridať synchronizovanú skupinu"</string>
382    <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Ďalšie skupiny..."</string>
383    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ak zo synchronizácie odstránite skupinu „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“, odstránite zo synchronizácie aj všetky kontakty, ktoré nie sú zaradené do žiadnej skupiny."</string>
384    <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Prebieha ukladanie možností zobrazenia..."</string>
385    <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vlastné zobrazenie"</string>
386    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Účet na ukladanie importovaných kontaktov"</string>
387    <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"zo SIM karty"</string>
388    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM karty <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
389    <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
390      <item quantity="few">%1$d kontakty</item>
391      <item quantity="many">%1$d kontaktu</item>
392      <item quantity="other">%1$d kontaktov</item>
393      <item quantity="one">1 kontakt</item>
394    </plurals>
395    <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
396      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakty • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
397      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontaktu • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
398      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontaktov • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
399      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> kontakt • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
400    </plurals>
401    <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"z .vcf súboru"</string>
402    <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Nič nie je k dispozícii na import"</string>
403    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Importovať kontakty z vizitky vCard?"</string>
404    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Zrušiť importovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
405    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Zrušiť export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
406    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Import či export vizitky sa nepodarilo zrušiť"</string>
407    <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznáma chyba."</string>
408    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Súbor „<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ sa nepodarilo otvoriť: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
409    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nástroj na export sa nepodarilo spustiť: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
410    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nedá sa exportovať žiadny kontakt."</string>
411    <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Zakázali ste požadované povolenie."</string>
412    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Počas exportovania sa vyskytla chyba: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
413    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Chyba I/O"</string>
414    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nedostatok pamäte. Súbor je možno príliš veľký."</string>
415    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formát nie je podporovaný."</string>
416    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol dokončený."</string>
417    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Export kontaktov bol dokončený"</string>
418    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Export kontaktov bol dokončený. Kliknutím na upozornenie ich môžete zdieľať."</string>
419    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Klepnutím zdieľajte kontakty."</string>
420    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol zrušený"</string>
421    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export údajov kontaktov"</string>
422    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Kontaktné údaje sa exportujú."</string>
423    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodarilo sa získať informácie z databázy."</string>
424    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Nie je možné exportovať žiadne kontakty."</string>
425    <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Nástroj na tvorbu vizitiek vCard sa nespustil správne."</string>
426    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export sa nepodaril"</string>
427    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Údaje kontaktov neboli exportované.\nDôvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
428    <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuje sa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
429    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodarilo sa prečítať údaje vizitky vCard"</string>
430    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol dokončený"</string>
431    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Importovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bolo zrušené"</string>
432    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude čoskoro importovaná."</string>
433    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Súbor bude čoskoro importovaný."</string>
434    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Žiadosť o import vizitky vCard bola odmietnutá. Skúste to znova neskôr."</string>
435    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontakty budú čoskoro exportované"</string>
436    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Žiadosť o export vizitky bola odmietnutá. Skúste to znova neskôr."</string>
437    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
438    <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Prebieha načítavanie vizitiek vCard do vyrovnávacej pamäte miestneho dočasného úložiska. Samotné importovanie začne o chvíľu."</string>
439    <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Vizitku vCard sa nepodarilo importovať."</string>
440    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt cez NFC"</string>
441    <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukladanie do vyrovnávacej pamäte..."</string>
442    <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
443    <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Exportovať do súboru .vcf"</string>
444    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Zoradiť podľa"</string>
445    <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Meno (foneticky)"</string>
446    <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Vždy zobrazovať"</string>
447    <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Skryť, ak je prázdne"</string>
448    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Krstné meno"</string>
449    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Priezvisko"</string>
450    <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formát mena"</string>
451    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Najprv krstné meno"</string>
452    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Najprv priezvisko"</string>
453    <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Účty"</string>
454    <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Predvolený účet pre nové kontakty"</string>
455    <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Informácie o mne"</string>
456    <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Nastavenie profilu"</string>
457    <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"O aplikácii Kontakty"</string>
458    <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Zdieľať obľúbené kontakty"</string>
459    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Zdieľať všetky kontakty"</string>
460    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Nepodarilo sa zdieľať kontakty."</string>
461    <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Export kontaktov"</string>
462    <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Importovať kontakty"</string>
463    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nie je možné zdieľať."</string>
464    <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Nemáte žiadne kontakty na zdieľanie"</string>
465    <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty na zobrazenie"</string>
466    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty na zobrazenie"</string>
467    <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Prispôsobiť zobrazenie"</string>
468    <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Uložiť"</string>
469    <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Hľadať v kontaktoch"</string>
470    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Obľúbené"</string>
471    <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importovať"</string>
472    <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportovať"</string>
473    <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokované čísla"</string>
474    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">", zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
475    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
476    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"zastaviť vyhľadávanie"</string>
477    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Vymazať vyhľadávanie"</string>
478    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Účet"</string>
479    <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Vždy používať pre hovory"</string>
480    <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Hovor s poznámkou"</string>
481    <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Napísať poznámku, ktorá sa odošle s hovorom…"</string>
482    <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ODOSLAŤ A VOLAŤ"</string>
483    <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
484    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
485    <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Verzia zostavy"</string>
486    <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licencie open source"</string>
487    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Podrobnosti o licencii pre softvér open source"</string>
488    <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Pravidlá ochrany súkromia"</string>
489    <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Zmluvné podmienky"</string>
490    <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licencie open source"</string>
491    <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Webovú adresu nebolo možné otvoriť"</string>
492    <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> – skontrolované"</string>
493    <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> – neskontrolované"</string>
494    <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Uskutočniť videohovor"</string>
495    <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Odstrániť"</string>
496    <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Tri bodky"</string>
497    <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Tento odkaz bol deaktivovaný"</string>
498    <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt bol odstránený"</string>
499    <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importovať"</string>
500    <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Výber kontaktov"</string>
501    <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Na SIM karte nie sú žiadne kontakty"</string>
502    <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontakt sa už vo vašom zozname nachádza"</string>
503    <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
504      <item quantity="few">Boli importované <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakty zo SIM karty</item>
505      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM contacts imported</item>
506      <item quantity="other">Bolo importovaných <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktov zo SIM karty</item>
507      <item quantity="one">Bol importovaný 1 kontakt zo SIM karty</item>
508    </plurals>
509    <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Import kontaktov na SIM karte zlyhal"</string>
510    <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Import zo SIM karty"</string>
511    <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Zrušiť"</string>
512    <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatická synchronizácia je vypnutá. Zapnete ju klepnutím."</string>
513    <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Zatvoriť"</string>
514    <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Synchronizácia účtov je vypnutá. Zapnete ju klepnutím."</string>
515    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Chcete zapnúť automatickú synchronizáciu?"</string>
516    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Medzi webom a vašimi zariadeniami sa budú aktualizovať zmeny, ktoré vykonáte vo všetkých aplikáciách a účtoch, nielen v Kontaktoch Google."</string>
517    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Zapnúť"</string>
518    <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Žiadne pripojenie"</string>
519    <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM karta"</string>
520    <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Zobraziť viac"</string>
521    <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Import SIM karty bol dokončený"</string>
522    <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Import zlyhal"</string>
523    <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Nepodarilo sa importovať kontakty zo SIM karty"</string>
524    <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Importuje sa SIM karta"</string>
525    <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Upozornenia"</string>
526    <string name="yes_button" msgid="1268479086848288060">"Áno"</string>
527    <string name="no_button" msgid="5742815694687835125">"Nie"</string>
528</resources>
529