1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Erlojua"</string>
21    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiketa"</string>
22    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarma"</string>
23    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Egin dar-dar"</string>
24    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Errepikatu"</string>
25    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Ezabatu"</string>
26    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Alarmaren soinu lehenetsia"</string>
27    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Alarmaren soinua"</string>
28    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Tenporizadorearen soinua"</string>
29    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Gehitu beste bat"</string>
30    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Kendu"</string>
31    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Soinu hau darabilten alarma eta tenporizadoreek soinu lehenetsia erreproduzituko dute honen ordez."</string>
32    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Zure soinuak"</string>
33    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Gailuaren soinuak"</string>
34    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Ezin da atzitu audio-edukia."</string>
35    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Iraungi egin da tenporizadorea"</string>
36    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Bihar"</string>
37    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Gaur"</string>
38    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Baztertu"</string>
39    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarmari ezikusi egin zaio"</string>
40    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Atzeratuta"</string>
42    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
44      <item quantity="one">1 min</item>
45    </plurals>
46    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarma desaktibatuta"</string>
47    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Atzeratu"</string>
48    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
49      <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutu atzeratuta.</item>
50      <item quantity="one">1 minutu atzeratuta.</item>
51    </plurals>
52    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Atzeratu ordu honetara arte: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
53    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Hurrengo alarma"</string>
54    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Ezikusi egindako alarma ezabatu da"</string>
55    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Minutu bat baino gutxiago geratzen da"</string>
56    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> geratzen dira"</string>
59    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
60    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> eta <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
61    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> eta <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Minutu bat gehitu da tenporizadorean, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Pausatuta dago tenporizadorea, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Abian da tenporizadorea, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"geratzen da"</string>
67    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"geratzen dira"</string>
68  <string-array name="alarm_set">
69    <item msgid="6450913786084215050">"Alarma 1 minutu baino gutxiago barru jotzeko ezarri da."</item>
70    <item msgid="6002066367368421848">"Alarma <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> barru jotzeko ezarri da."</item>
71    <item msgid="8824719306247973774">"Alarma <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> barru jotzeko ezarri da."</item>
72    <item msgid="8182406852935468862">"Alarma <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> barru jotzeko ezarri da."</item>
73    <item msgid="2532279224777213194">"Alarma <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> barru jotzeko ezarri da."</item>
74    <item msgid="5936557894247187717">"Alarma <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> barru jotzeko ezarri da."</item>
75    <item msgid="9115697840826129603">"Alarma <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> barru jotzeko ezarri da."</item>
76    <item msgid="2332583385137381060">"Alarma <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> barru jotzeko ezarri da."</item>
77  </string-array>
78    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
79      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> egun</item>
80      <item quantity="one">1 egun</item>
81    </plurals>
82    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
83      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ordu</item>
84      <item quantity="one">1 ordu</item>
85    </plurals>
86    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
87      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
88      <item quantity="one">1 h</item>
89    </plurals>
90    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
91      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutu</item>
92      <item quantity="one">1 minutu</item>
93    </plurals>
94    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
95      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
96      <item quantity="one">1 min</item>
97    </plurals>
98    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
99      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo</item>
100      <item quantity="one">1 segundo</item>
101    </plurals>
102    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Egunero"</string>
103    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
104    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Kargatzen…"</string>
105    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Erloju analogikoa"</string>
106    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Erloju digitala"</string>
107    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ezarpenak"</string>
108    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Atzerapenaren luzera"</string>
109    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Igo bolumena apurka-apurka"</string>
110    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Gelditu tarte hau igaro ondoren"</string>
111    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
112      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutu</item>
113      <item quantity="one">1 minutu</item>
114    </plurals>
115    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Inoiz ez"</string>
116  <string-array name="auto_silence_entries">
117    <item msgid="3024545954917711306">"1 minutu"</item>
118    <item msgid="5431906692406316549">"5 minutu"</item>
119    <item msgid="7742728812068919959">"10 minutu"</item>
120    <item msgid="2855948657259647629">"15 minutu"</item>
121    <item msgid="6330196381284475079">"20 minutu"</item>
122    <item msgid="7809240121716151904">"25 minutu"</item>
123    <item msgid="4278641338024561333">"Inoiz ez"</item>
124  </string-array>
125  <string-array name="crescendo_entries">
126    <item msgid="7435149932182641128">"Desaktibatuta"</item>
127    <item msgid="7195451681426992018">"5 segundo"</item>
128    <item msgid="592917601923801901">"10 segundo"</item>
129    <item msgid="5050318776687582653">"15 segundo"</item>
130    <item msgid="6997726466563948756">"20 segundo"</item>
131    <item msgid="1237360231425097772">"25 segundo"</item>
132    <item msgid="248014374051498284">"30 segundo"</item>
133    <item msgid="6110450211551791852">"35 segundo"</item>
134    <item msgid="8010211657612404516">"40 segundo"</item>
135    <item msgid="3730631498119797451">"45 segundo"</item>
136    <item msgid="623829984393124488">"50 segundo"</item>
137    <item msgid="6390209981529164605">"55 segundo"</item>
138    <item msgid="5261571706794132923">"60 segundo"</item>
139  </string-array>
140  <string-array name="snooze_duration_entries">
141    <item msgid="7668553664977446797">"1 minutu"</item>
142    <item msgid="4482596794620161030">"2 minutu"</item>
143    <item msgid="8478276201849960314">"3 minutu"</item>
144    <item msgid="4038456474851212478">"4 minutu"</item>
145    <item msgid="6298175579152122770">"5 minutu"</item>
146    <item msgid="9021860177999278496">"6 minutu"</item>
147    <item msgid="7224689200902680256">"7 minutu"</item>
148    <item msgid="4610012663985162123">"8 minutu"</item>
149    <item msgid="1717028898015659426">"9 minutu"</item>
150    <item msgid="8058492636464337699">"10 minutu"</item>
151    <item msgid="577767219993868603">"11 minutu"</item>
152    <item msgid="3710047869487864775">"12 minutu"</item>
153    <item msgid="3794200935630619331">"13 minutu"</item>
154    <item msgid="5462266433522229437">"14 minutu"</item>
155    <item msgid="2192100038569306041">"15 minutu"</item>
156    <item msgid="6636326047858437620">"16 minutu"</item>
157    <item msgid="2481054808772108352">"17 minutu"</item>
158    <item msgid="4080984064428458050">"18 minutu"</item>
159    <item msgid="5844319398703041730">"19 minutu"</item>
160    <item msgid="2334964289857921073">"20 minutu"</item>
161    <item msgid="4755209855817904977">"21 minutu"</item>
162    <item msgid="8414394445389367355">"22 minutu"</item>
163    <item msgid="2604612428763230265">"23 minutu"</item>
164    <item msgid="6871696471373403806">"24 minutu"</item>
165    <item msgid="1573685398431466364">"25 minutu"</item>
166    <item msgid="6999090368236684971">"26 minutu"</item>
167    <item msgid="7125056720603734703">"27 minutu"</item>
168    <item msgid="1695830988496463030">"28 minutu"</item>
169    <item msgid="6706610539793025916">"29 minutu"</item>
170    <item msgid="2898212818965905529">"30 minutu"</item>
171  </string-array>
172    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Asteko lehen eguna"</string>
173  <string-array name="week_start_entries">
174    <item msgid="9010198173394482639">"Larunbata"</item>
175    <item msgid="3993530639455360921">"Igandea"</item>
176    <item msgid="8594709368683324282">"Astelehena"</item>
177  </string-array>
178    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Alarmaren bolumena"</string>
179    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Isila"</string>
180    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Ezezaguna"</string>
181    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Alarmaren audioa desaktibatu da"</string>
182    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Aktibatu audioa"</string>
183    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Alarmaren tonu lehenetsia modu isilean dago"</string>
184    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Aldatu"</string>
185    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Blokeatuta daude erlojuaren jakinarazpenak"</string>
186    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Gailua isiltasun osoko moduan dago"</string>
187    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Bolumen-botoiak"</string>
188  <string-array name="volume_button_setting_entries">
189    <item msgid="7972756698723318690">"Atzeratu"</item>
190    <item msgid="3450979320164769576">"Baztertu"</item>
191    <item msgid="7085774139907653538">"Bolumena kontrolatzeko aukera"</item>
192  </string-array>
193    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etiketa"</string>
194    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Tonua"</string>
195    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarma"</string>
196    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Tenporizadorea"</string>
197    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Erlojua"</string>
198    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Kronometroa"</string>
199    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Gehitu alarma"</string>
200    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Hiriak"</string>
201    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Ezarpenak"</string>
202    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Laguntza"</string>
203    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Pantaila-babeslea"</string>
204    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Ordenatu orduaren arabera"</string>
205    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ordenatu izenaren arabera"</string>
206    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Hautatutako hiriak"</string>
207    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Berrekin"</string>
208    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Berrezarri"</string>
209    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Hasi"</string>
210    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pausatu"</string>
211    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Bitartea"</string>
212    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Partekatu"</string>
213    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
214    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
215    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
216    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> eta <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
217    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"<xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>.a"</string>
218    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"<xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>.a"</string>
219    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Nire denbora <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> da"</string>
220    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Itzulien denborak:"</string>
221    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. itzulia"</string>
222    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Gehitu tenporizadorea"</string>
223    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Hasi"</string>
224    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Ezabatu"</string>
225    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Ezabatu <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
226    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Gehitu 1 minutu"</string>
227    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
228    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Gehitu 1 minutu"</string>
229    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Gelditu"</string>
230    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Gelditu tenporizadoreak"</string>
231    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Berrezarri"</string>
232    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Utzi"</string>
233    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Utzi egin da tenporizadorea"</string>
234    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Denbora agortu da"</string>
235    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> tenporizadore iraungi dira"</string>
236    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tenporizadore galdu dira"</string>
237    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Tenporizadorea"</string>
238    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Galdutako tenporizadorea"</string>
239    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Galdutako tenporizadorea: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
240    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pausatu"</string>
241    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Berrezarri guztiak"</string>
242    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
243    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
244    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
245    <skip />
246  <string-array name="sw_share_strings">
247    <item msgid="842841032273927988">"Suziria bezain bizkorra zara."</item>
248    <item msgid="6332879039890727169">"Gozatu zure lanaren fruituez."</item>
249    <item msgid="815382761274660130">"Ezaguna da Androideen abiadura, baina ez dira zu bezain bizkorrak!"</item>
250    <item msgid="7916250650982813737">"Uf!"</item>
251    <item msgid="6836603904515182333">"Elitearen denborak."</item>
252    <item msgid="7508085100680861631">"Abiadura miragarria."</item>
253    <item msgid="5961245252909589573">"Ireki dezagun berriro denbora-espazioaren tunela."</item>
254    <item msgid="5211891900854545940">"Saltotxo bat ezkerretara."</item>
255    <item msgid="9071353477103826053">"Hori da hori abiadura."</item>
256    <item msgid="3785193933691117181">"Argiaren abiadura."</item>
257  </string-array>
258    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Etxekoa"</string>
259    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Hiriak"</string>
260    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Erlojua"</string>
261    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estiloa"</string>
262    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Erakutsi segundoak erlojuan"</string>
263    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Aldatu data eta ordua"</string>
264  <string-array name="clock_style_entries">
265    <item msgid="917900462224167608">"Analogikoa"</item>
266    <item msgid="8483930821046925592">"Digitala"</item>
267  </string-array>
268    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Etxeko erloju automatikoa"</string>
269    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Beste ordu-zona batean dagoen lurralde batera bidaiatzen duzunean, gehitu etxeko ordua duen erloju bat"</string>
270    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Etxeko ordu-zona"</string>
271    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Etxeko ordu-zona"</string>
272    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> markatu da"</string>
273    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Marka kendu zaio <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> koadroari"</string>
274  <string-array name="timezone_labels">
275    <item msgid="5495601234086197399">"Marshall uharteak"</item>
276    <item msgid="4196408495909011020">"Midway uhartea"</item>
277    <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
278    <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
279    <item msgid="1922100269679049660">"Pazifikoko ordua"</item>
280    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
281    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
282    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
283    <item msgid="689121094232986897">"Mendiko ordua"</item>
284    <item msgid="5445331923942302756">"Erdialdeko Amerika"</item>
285    <item msgid="2749806434052452351">"Erdialdeko ordua"</item>
286    <item msgid="3997138870229703753">"Mexiko Hiria"</item>
287    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
288    <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
289    <item msgid="568682398893899670">"Ekialdeko ordua"</item>
290    <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
291    <item msgid="3737474220861486223">"Atlantikoko ordua (Barbados)"</item>
292    <item msgid="6279116051273436870">"Atlantikoko ordua (Kanada)"</item>
293    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
294    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
295    <item msgid="8636989494746218677">"Ternua"</item>
296    <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
297    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
298    <item msgid="6202926618569004969">"Groenlandia"</item>
299    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
300    <item msgid="1377549694711708945">"Atlantiko erdialdea"</item>
301    <item msgid="3457671272126347981">"Azoreak"</item>
302    <item msgid="3659315141063710840">"Cabo Verde uharteak"</item>
303    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
304    <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublin"</item>
305    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
306    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
307    <item msgid="8688787475056663004">"Brusela"</item>
308    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
309    <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
310    <item msgid="6436942724959275569">"Mendebaldeko Afrikako ordua"</item>
311    <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordania"</item>
312    <item msgid="8932745482008902551">"Atenas, Istanbul"</item>
313    <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libano"</item>
314    <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
315    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
316    <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
317    <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
318    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
319    <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
320    <item msgid="2615788116201065182">"Mosku"</item>
321    <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
322    <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
323    <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
324    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
325    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
326    <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
327    <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
328    <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
329    <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karatxi"</item>
330    <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
331    <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item>
332    <item msgid="2106505051751383358">"Kalkuta"</item>
333    <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
334    <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
335    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
336    <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
337    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoiarsk"</item>
338    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
339    <item msgid="4441612937172851228">"Pekin"</item>
340    <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
341    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
342    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
343    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
344    <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
345    <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
346    <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
347    <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
348    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
349    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
350    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
351    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
352    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
353    <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
354    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
355    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
356    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
357    <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
358    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
359    <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
360  </string-array>
361    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Alarma berria"</string>
362    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Sortu alarma"</string>
363    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Tenporizadorea"</string>
364    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Sortu tenporizadorea"</string>
365    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Abiarazi"</string>
366    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Abiarazi kronometroa"</string>
367    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Pausatu"</string>
368    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Pausatu kronometroa"</string>
369    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Pantaila-babeslea"</string>
370    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Abiarazi pantaila-babeslea"</string>
371    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmak"</string>
372    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Ekintzak prozesatzen ditu tenporizadorearen jakinarazpenetatik abiatuta."</string>
373    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Ekintzak prozesatzen ditu kronometroaren jakinarazpenetatik abiatuta."</string>
374    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pausatu da kronometroa"</string>
375    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Baztertzeko, pasatu hatza eskuinera"</string>
376    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Atzeratzeko, pasatu hatza ezkerrera"</string>
377    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Atzeratzeko, pasatu hatza ezkerrera. Baztertzeko, pasatu hatza eskuinera."</string>
378    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Tenporizadoreak"</string>
379    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Tenporizadorearen dardara"</string>
380    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Pausatu da tenporizadorea"</string>
381    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tenporizadore pausatuta"</string>
382    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Sakatu tenporizadoreak ikusteko"</string>
383    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tenporizadore"</string>
384    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Hurrengo tenporizadorea: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
385    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Pantaila-babeslearen ezarpenak"</string>
386    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Gau modua"</string>
387    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Oso argi ahula (toki ilunetarako)"</string>
388    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Zabaldu alarma"</string>
389    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Tolestu alarma"</string>
390    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desegin"</string>
391    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Ezabatu da alarma"</string>
392    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
393    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> aurrerago"</string>
394    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> atzerago"</string>
395    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> aurrerago"</string>
396    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> atzerago doaz"</string>
397    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Bihar (<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>)"</string>
398    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Atzo (<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>)"</string>
399    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Bihar"</string>
400    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Atzo"</string>
401    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Hurrengo alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
402    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Alarmarik ez"</string>
403    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ordu honek ez du balio: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
404    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Ez dago alarmarik (<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>)"</string>
405    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Ez dago alarmarik programatuta"</string>
406    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Ez da zehaztu etiketarik"</string>
407    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ez dago etiketa hori duen alarmarik"</string>
408    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Ez dago alarmarik programatuta ordu horretarako"</string>
409    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Baztertu da <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarma"</string>
410    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarma ordu honetarako ezarri da: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
411    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Sortu da tenporizadorea"</string>
412    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
413      <item quantity="other">Baztertu dira <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tenporizadore</item>
414      <item quantity="one">Baztertu da tenporizadorea</item>
415    </plurals>
416    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Ezabatu da tenporizadorea"</string>
417    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Tenporizadorearen iraupenak ez du balio"</string>
418    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Hautatutako tenporizadoreak ez du balio"</string>
419    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Ez dago iraungitako tenporizadorerik"</string>
420    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Ezin da baztertu <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarma oraindik, hemendik 24 ordurako baino gehiagorako programatuta dagoelako"</string>
421    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Baztertu alarma"</string>
422    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Hautatu baztertu nahi duzun alarma"</string>
423    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Ez dago alarmarik abian"</string>
424    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"10 minutuz atzeratu da <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarma"</string>
425</resources>
426