1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Horloge"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Étiquette"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarme"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibreur"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Répéter"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Supprimer"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Son de l\'alarme par défaut"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Son d\'alarme"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Son de minuterie"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Ajouter"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Supprimer"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Les alarmes et les minuteries qui utilisaient ce son émettront le son par défaut à la place."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vos sons"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Sons de l\'appareil"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Le contenu sonore n\'est pas accessible."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Minuterie expirée"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Demain"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Aujourd\'hui"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Ignorer"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarme manquée"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Reportée"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 44 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 45 </plurals> 46 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme arrêtée"</string> 47 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Arrêt momentané"</string> 48 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 49 <item quantity="one">Répétition après <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item> 50 <item quantity="other">Répétition après <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes.</item> 51 </plurals> 52 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Répéter à <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 53 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarme imminente"</string> 54 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Votre alarme manquée a été supprimée"</string> 55 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Il reste moins d\'une minute…"</string> 56 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string> 57 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Il reste <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 60 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Une minute a été ajoutée à la minuterie, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"La minuterie est en pause, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"La minuterie est en cours d\'exécution, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Il reste"</string> 67 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Il reste"</string> 68 <string-array name="alarm_set"> 69 <item msgid="6450913786084215050">"Prochaine alarme prévue dans moins d\'une minute."</item> 70 <item msgid="6002066367368421848">"Prochaine alarme prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item> 71 <item msgid="8824719306247973774">"Prochaine alarme prévue dans <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> 72 <item msgid="8182406852935468862">"Prochaine alarme prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> 73 <item msgid="2532279224777213194">"Prochaine alarme prévue dans <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 74 <item msgid="5936557894247187717">"Prochaine alarme prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 75 <item msgid="9115697840826129603">"Prochaine alarme prévue dans <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 76 <item msgid="2332583385137381060">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 77 </string-array> 78 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 79 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jour</item> 80 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jours</item> 81 </plurals> 82 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 83 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> heure</item> 84 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> heures</item> 85 </plurals> 86 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 87 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 88 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 89 </plurals> 90 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 91 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 92 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutes</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 95 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 96 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 97 </plurals> 98 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 99 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> seconde</item> 100 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secondes</item> 101 </plurals> 102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Tous les jours"</string> 103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 104 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Chargement en cours..."</string> 105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Horloge analogique"</string> 106 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Horloge numérique"</string> 107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Paramètres"</string> 108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Durée de l\'arrêt momentané"</string> 109 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Augmenter le volume progressivement"</string> 110 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Arrêter la sonnerie après"</string> 111 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 112 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 113 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutes</item> 114 </plurals> 115 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Jamais"</string> 116 <string-array name="auto_silence_entries"> 117 <item msgid="3024545954917711306">"1 minute"</item> 118 <item msgid="5431906692406316549">"5 minutes"</item> 119 <item msgid="7742728812068919959">"10 minutes"</item> 120 <item msgid="2855948657259647629">"15 minutes"</item> 121 <item msgid="6330196381284475079">"20 minutes"</item> 122 <item msgid="7809240121716151904">"25 minutes"</item> 123 <item msgid="4278641338024561333">"Jamais"</item> 124 </string-array> 125 <string-array name="crescendo_entries"> 126 <item msgid="7435149932182641128">"Désactivé"</item> 127 <item msgid="7195451681426992018">"5 secondes"</item> 128 <item msgid="592917601923801901">"10 secondes"</item> 129 <item msgid="5050318776687582653">"15 secondes"</item> 130 <item msgid="6997726466563948756">"20 secondes"</item> 131 <item msgid="1237360231425097772">"25 secondes"</item> 132 <item msgid="248014374051498284">"30 secondes"</item> 133 <item msgid="6110450211551791852">"35 secondes"</item> 134 <item msgid="8010211657612404516">"40 secondes"</item> 135 <item msgid="3730631498119797451">"45 secondes"</item> 136 <item msgid="623829984393124488">"50 secondes"</item> 137 <item msgid="6390209981529164605">"55 secondes"</item> 138 <item msgid="5261571706794132923">"60 secondes"</item> 139 </string-array> 140 <string-array name="snooze_duration_entries"> 141 <item msgid="7668553664977446797">"1 minute"</item> 142 <item msgid="4482596794620161030">"2 minutes"</item> 143 <item msgid="8478276201849960314">"3 minutes"</item> 144 <item msgid="4038456474851212478">"4 minutes"</item> 145 <item msgid="6298175579152122770">"5 minutes"</item> 146 <item msgid="9021860177999278496">"6 minutes"</item> 147 <item msgid="7224689200902680256">"7 minutes"</item> 148 <item msgid="4610012663985162123">"8 minutes"</item> 149 <item msgid="1717028898015659426">"9 minutes"</item> 150 <item msgid="8058492636464337699">"10 minutes"</item> 151 <item msgid="577767219993868603">"11 minutes"</item> 152 <item msgid="3710047869487864775">"12 minutes"</item> 153 <item msgid="3794200935630619331">"13 minutes"</item> 154 <item msgid="5462266433522229437">"14 minutes"</item> 155 <item msgid="2192100038569306041">"15 minutes"</item> 156 <item msgid="6636326047858437620">"16 minutes"</item> 157 <item msgid="2481054808772108352">"17 minutes"</item> 158 <item msgid="4080984064428458050">"18 minutes"</item> 159 <item msgid="5844319398703041730">"19 minutes"</item> 160 <item msgid="2334964289857921073">"20 minutes"</item> 161 <item msgid="4755209855817904977">"21 minutes"</item> 162 <item msgid="8414394445389367355">"22 minutes"</item> 163 <item msgid="2604612428763230265">"23 minutes"</item> 164 <item msgid="6871696471373403806">"24 minutes"</item> 165 <item msgid="1573685398431466364">"25 minutes"</item> 166 <item msgid="6999090368236684971">"26 minutes"</item> 167 <item msgid="7125056720603734703">"27 minutes"</item> 168 <item msgid="1695830988496463030">"28 minutes"</item> 169 <item msgid="6706610539793025916">"29 minutes"</item> 170 <item msgid="2898212818965905529">"30 minutes"</item> 171 </string-array> 172 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Premier jour de la semaine"</string> 173 <string-array name="week_start_entries"> 174 <item msgid="9010198173394482639">"Samedi"</item> 175 <item msgid="3993530639455360921">"Dimanche"</item> 176 <item msgid="8594709368683324282">"Lundi"</item> 177 </string-array> 178 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume de l\'alarme"</string> 179 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Mode silencieux"</string> 180 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Inconnu"</string> 181 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Volume de l\'alarme coupé"</string> 182 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Réactiver le son"</string> 183 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"La sonnerie d\'alarme par défaut est silencieuse"</string> 184 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Modifier"</string> 185 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Les notifications d\'horloge sont bloquées"</string> 186 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"L\'appareil est réglé en mode Silence total"</string> 187 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Boutons du volume"</string> 188 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 189 <item msgid="7972756698723318690">"Arrêt momentané"</item> 190 <item msgid="3450979320164769576">"Ignorer"</item> 191 <item msgid="7085774139907653538">"Régler le volume"</item> 192 </string-array> 193 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Étiquette"</string> 194 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Sonnerie"</string> 195 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarme"</string> 196 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Minuterie"</string> 197 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Horloge"</string> 198 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Chronomètre"</string> 199 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Ajouter une alarme"</string> 200 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Villes"</string> 201 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Paramètres"</string> 202 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Aide"</string> 203 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Écran de veille"</string> 204 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Trier par heure"</string> 205 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Trier par nom"</string> 206 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Villes sélectionnées"</string> 207 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reprendre"</string> 208 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Réinitialiser"</string> 209 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Démarrer"</string> 210 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Interrompre"</string> 211 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Intervalle"</string> 212 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Partager"</string> 213 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string> 214 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"min"</string> 215 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 216 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 217 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> 218 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> 219 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Mon heure est <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Temps de circuit :"</string> 221 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Tour <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 222 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Ajouter une minuterie"</string> 223 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Démarrer"</string> 224 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Supprimer"</string> 225 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Effacer <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 226 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Ajouter 1 minute"</string> 227 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 228 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Ajouter 1 min"</string> 229 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Arrêter"</string> 230 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Arrêter tous les minuteurs"</string> 231 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Réinitialiser"</string> 232 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Annuler"</string> 233 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Le minuteur a été annulé"</string> 234 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Le temps est écoulé"</string> 235 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> minuteries expirées"</string> 236 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rappels manqués"</string> 237 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Minuterie"</string> 238 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Rappel manqué"</string> 239 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Rappel manqué : <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 240 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Interrompre"</string> 241 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Réinit. toutes les minuteries"</string> 242 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 243 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 244 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 245 <skip /> 246 <string-array name="sw_share_strings"> 247 <item msgid="842841032273927988">"On peut dire que vous êtes rapide."</item> 248 <item msgid="6332879039890727169">"Profitez du fruit de votre travail."</item> 249 <item msgid="815382761274660130">"Les appareils Android sont connus pour leur rapidité, mais ils ne sont pas aussi rapides que vous!"</item> 250 <item msgid="7916250650982813737">"Ouf!"</item> 251 <item msgid="6836603904515182333">"Temps record!"</item> 252 <item msgid="7508085100680861631">"Quelle vitesse prodigieuse!"</item> 253 <item msgid="5961245252909589573">"Distorsion temporelle"</item> 254 <item msgid="5211891900854545940">"Un bond vers la gauche"</item> 255 <item msgid="9071353477103826053">"Quoi qu\'il arrive, vous n\'êtes jamais en retard."</item> 256 <item msgid="3785193933691117181">"Vitesse photonique"</item> 257 </string-array> 258 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Domicile"</string> 259 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Villes"</string> 260 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Horloge"</string> 261 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Style"</string> 262 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Afficher l\'heure avec les secondes"</string> 263 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Modifier la date et l\'heure"</string> 264 <string-array name="clock_style_entries"> 265 <item msgid="917900462224167608">"Analogique"</item> 266 <item msgid="8483930821046925592">"Numérique"</item> 267 </string-array> 268 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Horloge automatique du domicile"</string> 269 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Lors de vos déplacements dans des régions où le fuseau horaire est différent, ajoutez une horloge pour connaître l\'heure de votre domicile."</string> 270 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Mon fuseau horaire"</string> 271 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Mon fuseau horaire"</string> 272 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> coché"</string> 273 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> décoché"</string> 274 <string-array name="timezone_labels"> 275 <item msgid="5495601234086197399">"Îles Marshall"</item> 276 <item msgid="4196408495909011020">"Atoll de Midway"</item> 277 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaï"</item> 278 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item> 279 <item msgid="1922100269679049660">"Heure du Pacifique"</item> 280 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 281 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 282 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 283 <item msgid="689121094232986897">"Heure des Rocheuses"</item> 284 <item msgid="5445331923942302756">"Amérique centrale"</item> 285 <item msgid="2749806434052452351">"Centre"</item> 286 <item msgid="3997138870229703753">"Mexico"</item> 287 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 288 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 289 <item msgid="568682398893899670">"Est"</item> 290 <item msgid="668135984541863866">"Vénézuela"</item> 291 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantique (la Barbade)"</item> 292 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantique (Canada)"</item> 293 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 294 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 295 <item msgid="8636989494746218677">"Terre-Neuve-et-Labrador"</item> 296 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item> 297 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 298 <item msgid="6202926618569004969">"Groenland"</item> 299 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 300 <item msgid="1377549694711708945">"États de l\'Atlantique central"</item> 301 <item msgid="3457671272126347981">"Açores"</item> 302 <item msgid="3659315141063710840">"Cap-Vert"</item> 303 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item> 304 <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublin"</item> 305 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 306 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item> 307 <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item> 308 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 309 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 310 <item msgid="6436942724959275569">"Afrique occidentale"</item> 311 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordanie"</item> 312 <item msgid="8932745482008902551">"Athènes, Istanbul"</item> 313 <item msgid="320025725949024510">"Beyrouth, Liban"</item> 314 <item msgid="7242083112551905970">"Le Caire"</item> 315 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 316 <item msgid="2717065017510546526">"Jérusalem"</item> 317 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 318 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 319 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item> 320 <item msgid="2615788116201065182">"Moscou"</item> 321 <item msgid="9084354867885584646">"Koweït"</item> 322 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 323 <item msgid="7094569580635877460">"Téhéran"</item> 324 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 325 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilissi"</item> 326 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item> 327 <item msgid="1941122257623887992">"Dubaï"</item> 328 <item msgid="9194797225058249720">"Kaboul"</item> 329 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item> 330 <item msgid="5487724896895412089">"Oural"</item> 331 <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinbourg"</item> 332 <item msgid="2106505051751383358">"Calcutta"</item> 333 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item> 334 <item msgid="800438544128213134">"Katmandou"</item> 335 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 336 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item> 337 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoïarsk"</item> 338 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 339 <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item> 340 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item> 341 <item msgid="4261031143777385525">"Irkoutsk"</item> 342 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 343 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 344 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item> 345 <item msgid="3502757135046564209">"Séoul"</item> 346 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item> 347 <item msgid="4350769099755608471">"Iakoutsk"</item> 348 <item msgid="2422707004533526462">"Adélaïde"</item> 349 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 350 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 351 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 352 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 353 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 354 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 355 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 356 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 357 <item msgid="3027153773466391728">"Fidji"</item> 358 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 359 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item> 360 </string-array> 361 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Nouv. alarme"</string> 362 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Créer une alarme"</string> 363 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Nouv. minuterie"</string> 364 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Créer une minuterie"</string> 365 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Démarrer"</string> 366 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Lancer le chronomètre"</string> 367 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Suspendre"</string> 368 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Suspendre le chronomètre"</string> 369 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Écr. veille"</string> 370 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Démarrer l\'écran de veille"</string> 371 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmes"</string> 372 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Traite les actions des notifications du minuteur."</string> 373 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Traite les actions des notifications du chronomètre."</string> 374 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Interrompu"</string> 375 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Glissez vers la droite pour supprimer"</string> 376 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Glissez vers la gauche pour répéter"</string> 377 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Glisser le doigt vers la gauche pour répéter, ou vers la droite pour ignorer"</string> 378 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Minuteries"</string> 379 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibration du minuteur"</string> 380 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Minuterie interrompue"</string> 381 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuteries en pause"</string> 382 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Touchez ici pour afficher vos minuteries"</string> 383 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuteries"</string> 384 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Minuteur suivant : <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 385 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Paramètres de l\'écran de veille"</string> 386 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode Nuit"</string> 387 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Affichage peu lumineux (pour les pièces sombres)"</string> 388 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Développer l\'alarme"</string> 389 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Réduire l\'alarme"</string> 390 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"annuler"</string> 391 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarme supprimée"</string> 392 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 393 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> en avance"</string> 394 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> en retard"</string> 395 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> en avance"</string> 396 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> en retard"</string> 397 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Demain, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 398 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Hier à <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 399 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Demain"</string> 400 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Hier"</string> 401 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Prochaine alarme : <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 402 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Aucune alarme"</string> 403 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Heure non valide : <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 404 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Aucune alarme définie à <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string> 405 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Aucun alarme n\'a été programmée"</string> 406 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Aucune étiquette n\'a été spécifiée"</string> 407 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Aucune alarme ne contient cette étiquette"</string> 408 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Aucune alarme prévue à cette heure"</string> 409 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"L\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a été ignorée"</string> 410 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"L\'alarme est réglée à <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 411 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Minuterie créée"</string> 412 <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149"> 413 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuterie ignorée</item> 414 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuteries ignorées</item> 415 </plurals> 416 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Minuterie supprimée"</string> 417 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Longueur de minuterie non valide"</string> 418 <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Minuterie non valide sélectionnée"</string> 419 <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Aucune minuterie expirée"</string> 420 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Impossible d\'ignorer l\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> pour le moment, car celle-ci est prévue pour dans plus de 24 heures."</string> 421 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ignorer l\'alarme"</string> 422 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Veuillez sélectionner l\'alarme que vous souhaitez ignorer"</string> 423 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Aucune alarme n\'a été déclenchée"</string> 424 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"L\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a été reportée de 10 minutes"</string> 425</resources> 426