1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Цаг"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Шошго"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Сэрүүлэг"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Чичиргээ"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Давтах"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Устгах"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Сэрүүлгийн үндсэн дуу"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Сэрүүлгийн дуу"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Цаг хэмжигчийн дуу"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Шинийг нэмэх"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Устгах"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Энэ дууг ашигладаг сэрүүлэг, цаг хэмжигч оронд нь өгөгдмөл дууг ашиглана."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Таны дуу"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Төхөөрөмжийн дуу"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Дууны агуулгад хандах боломжгүй байна."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Цаг хэмжигчийн хугацаа дууссан"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Маргааш"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Өнөөдөр"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Алгасах"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Анзаараагүй сэрүүлэг"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Хойшлуулсан"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item> 44 <item quantity="one">1 минут</item> 45 </plurals> 46 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Сэрүүлэг идэвхгүй"</string> 47 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Түр хойшлуулах"</string> 48 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 49 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минутын дараа дахин дугарна.</item> 50 <item quantity="one">1 минутын дараа дахин дугарна.</item> 51 </plurals> 52 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> хүртэл хойшлуулах"</string> 53 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Удахгүй болох сэрүүлэг"</string> 54 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Таны анзаараагүй сэрүүлгийг устгав"</string> 55 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Минут хүрэхгүй хугацаа үлдлээ"</string> 56 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 57 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> үлдсэн"</string> 59 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 60 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Цаг хэмжигчид нэг минут нэмсэн, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Цаг хэмжигчийг түр зогсоосон, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Цаг хэмжигч ажиллаж байна, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"үлдсэн"</string> 67 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"үлдсэн"</string> 68 <string-array name="alarm_set"> 69 <item msgid="6450913786084215050">"Сэрүүлгийг одоогоос 1 минутын дотор тохируулсан."</item> 70 <item msgid="6002066367368421848">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item> 71 <item msgid="8824719306247973774">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item> 72 <item msgid="8182406852935468862">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item> 73 <item msgid="2532279224777213194">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item> 74 <item msgid="5936557894247187717">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item> 75 <item msgid="9115697840826129603">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item> 76 <item msgid="2332583385137381060">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item> 77 </string-array> 78 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 79 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> өдөр</item> 80 <item quantity="one">1 өдөр</item> 81 </plurals> 82 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 83 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> цаг</item> 84 <item quantity="one">1 цаг</item> 85 </plurals> 86 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 87 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> цаг</item> 88 <item quantity="one">1 цаг</item> 89 </plurals> 90 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 91 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> 92 <item quantity="one">1 минут</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 95 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> 96 <item quantity="one">1 минут</item> 97 </plurals> 98 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 99 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item> 100 <item quantity="one">1 секунд</item> 101 </plurals> 102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Өдөр бүр"</string> 103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 104 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Ачааллаж байна..."</string> 105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналог цаг"</string> 106 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Дижитал цаг"</string> 107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Тохиргоо"</string> 108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Хойшлуулах хугацаа"</string> 109 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Хэмжээг аажмаар нэмэгдүүлэх"</string> 110 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Дуугүй болох"</string> 111 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 112 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> 113 <item quantity="one">1 минут</item> 114 </plurals> 115 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Хэзээ ч үгүй"</string> 116 <string-array name="auto_silence_entries"> 117 <item msgid="3024545954917711306">"1 минут"</item> 118 <item msgid="5431906692406316549">"5 минут"</item> 119 <item msgid="7742728812068919959">"10 минут"</item> 120 <item msgid="2855948657259647629">"15 минут"</item> 121 <item msgid="6330196381284475079">"20 минут"</item> 122 <item msgid="7809240121716151904">"25 минут"</item> 123 <item msgid="4278641338024561333">"Хэзээ ч үгүй"</item> 124 </string-array> 125 <string-array name="crescendo_entries"> 126 <item msgid="7435149932182641128">"Хаалттай"</item> 127 <item msgid="7195451681426992018">"5 секунд"</item> 128 <item msgid="592917601923801901">"10 секунд"</item> 129 <item msgid="5050318776687582653">"15 секунд"</item> 130 <item msgid="6997726466563948756">"20 секунд"</item> 131 <item msgid="1237360231425097772">"25 секунд"</item> 132 <item msgid="248014374051498284">"30 секунд"</item> 133 <item msgid="6110450211551791852">"35 секунд"</item> 134 <item msgid="8010211657612404516">"40 секунд"</item> 135 <item msgid="3730631498119797451">"45 секунд"</item> 136 <item msgid="623829984393124488">"50 секунд"</item> 137 <item msgid="6390209981529164605">"55 секунд"</item> 138 <item msgid="5261571706794132923">"60 секунд"</item> 139 </string-array> 140 <string-array name="snooze_duration_entries"> 141 <item msgid="7668553664977446797">"1 минут"</item> 142 <item msgid="4482596794620161030">"2 минут"</item> 143 <item msgid="8478276201849960314">"3 минут"</item> 144 <item msgid="4038456474851212478">"4 минут"</item> 145 <item msgid="6298175579152122770">"5 минут"</item> 146 <item msgid="9021860177999278496">"6 минут"</item> 147 <item msgid="7224689200902680256">"7 минут"</item> 148 <item msgid="4610012663985162123">"8 минут"</item> 149 <item msgid="1717028898015659426">"9 минут"</item> 150 <item msgid="8058492636464337699">"10 минут"</item> 151 <item msgid="577767219993868603">"11 минут"</item> 152 <item msgid="3710047869487864775">"12 минут"</item> 153 <item msgid="3794200935630619331">"13 минут"</item> 154 <item msgid="5462266433522229437">"14 минут"</item> 155 <item msgid="2192100038569306041">"15 минут"</item> 156 <item msgid="6636326047858437620">"16 минут"</item> 157 <item msgid="2481054808772108352">"17 минут"</item> 158 <item msgid="4080984064428458050">"18 минут"</item> 159 <item msgid="5844319398703041730">"19 минут"</item> 160 <item msgid="2334964289857921073">"20 минут"</item> 161 <item msgid="4755209855817904977">"21 минут"</item> 162 <item msgid="8414394445389367355">"22 минут"</item> 163 <item msgid="2604612428763230265">"23 минут"</item> 164 <item msgid="6871696471373403806">"24 минут"</item> 165 <item msgid="1573685398431466364">"25 минут"</item> 166 <item msgid="6999090368236684971">"26 минут"</item> 167 <item msgid="7125056720603734703">"27 минут"</item> 168 <item msgid="1695830988496463030">"28 минут"</item> 169 <item msgid="6706610539793025916">"29 минут"</item> 170 <item msgid="2898212818965905529">"30 минут"</item> 171 </string-array> 172 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"7 хоногийг эхлүүлэх өдөр"</string> 173 <string-array name="week_start_entries"> 174 <item msgid="9010198173394482639">"Бямба"</item> 175 <item msgid="3993530639455360921">"Ням"</item> 176 <item msgid="8594709368683324282">"Даваа"</item> 177 </string-array> 178 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Сэрүүлгийн дууны түвшин"</string> 179 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Дуугүй"</string> 180 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Тодорхойгүй"</string> 181 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Сэрүүлгийн дууг хаасан"</string> 182 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Дууг нээх"</string> 183 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Сэрүүлгийн өгөгдмөл дуу нь чимээгүй байна"</string> 184 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Өөрчлөх"</string> 185 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Цагийн мэдэгдлийг блоклосон"</string> 186 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Төхөөрөмжийг бүхэлд нь чимээгүй болгож тохируулсан"</string> 187 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Дууны товч"</string> 188 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 189 <item msgid="7972756698723318690">"Түр хойшлуулагч"</item> 190 <item msgid="3450979320164769576">"Алгасах"</item> 191 <item msgid="7085774139907653538">"Tүвшинг хянах"</item> 192 </string-array> 193 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Шошго"</string> 194 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Хонхны ая"</string> 195 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Сэрүүлэг"</string> 196 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Цаг хэмжигч"</string> 197 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Цаг"</string> 198 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секунд хэмжигч"</string> 199 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Сэрүүлэг нэмэх"</string> 200 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Хотууд"</string> 201 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Тохиргоо"</string> 202 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Тусламж"</string> 203 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Дэлгэц амраагч"</string> 204 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Цаг хугацаагаар эрэмбэлэх"</string> 205 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Нэрээр эрэмбэлэх"</string> 206 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Сонгогдсон хотууд"</string> 207 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Үргэлжлүүлэх"</string> 208 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Бүгдийг цэвэрлэх"</string> 209 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Эхлэх"</string> 210 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Түр зогсоох"</string> 211 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Тойрог"</string> 212 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Хуваалцах"</string> 213 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ц"</string> 214 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string> 215 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string> 216 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 217 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> 218 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> 219 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Миний цаг <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Тойргийн хугацаа:"</string> 221 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Тойрог <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 222 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Цаг хэмжигч нэмэх"</string> 223 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Эхлэх"</string> 224 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Устгах"</string> 225 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Устгах <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 226 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 Минут нэмэх"</string> 227 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 228 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 мин нэмэх"</string> 229 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Зогсоох"</string> 230 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Бүх цаг хэмжигчийг зогсоо"</string> 231 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Бүгдийг цэвэрлэх"</string> 232 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Цуцлах"</string> 233 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Цаг хэмжигчийг цуцалсан"</string> 234 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Цаг дууслаа"</string> 235 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> цаг хэмжигч хүчингүй"</string> 236 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цаг хэмжигчийг алгассан"</string> 237 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Цаг хэмжигч"</string> 238 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Цаг хэмжигчийг алгассан"</string> 239 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Цаг хэмжигчийг алгассан: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 240 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Түр зогсоох"</string> 241 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Бүх цаг хэмжигчийг шинэчлэх"</string> 242 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 243 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 244 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 245 <skip /> 246 <string-array name="sw_share_strings"> 247 <item msgid="842841032273927988">"Та хурдны мангас юм аа."</item> 248 <item msgid="6332879039890727169">"Хөдөлмөрийнхөө үр шимийг хүртээрэй."</item> 249 <item msgid="815382761274660130">"Андройдууд хурдаараа алдартай, гэхдээ л таныг гүйцэхгүй юм байна!"</item> 250 <item msgid="7916250650982813737">"Пүү."</item> 251 <item msgid="6836603904515182333">"L33t цаг."</item> 252 <item msgid="7508085100680861631">"Үнэхээр гайхалтай хурд."</item> 253 <item msgid="5961245252909589573">"Дахиад цаг хугацааг гажуудуулцгаая."</item> 254 <item msgid="5211891900854545940">"Зүгээр л зүүн талруугаа харай."</item> 255 <item msgid="9071353477103826053">"Та яарах ажилтай шүү."</item> 256 <item msgid="3785193933691117181">"Фотоны хурдтай."</item> 257 </string-array> 258 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Гэрийн"</string> 259 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Хотууд"</string> 260 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Цаг"</string> 261 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Загвар"</string> 262 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Цагийг секундээр харуулах"</string> 263 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Огноо, цагийг өөрчлөх"</string> 264 <string-array name="clock_style_entries"> 265 <item msgid="917900462224167608">"Aналог"</item> 266 <item msgid="8483930821046925592">"Дижитал"</item> 267 </string-array> 268 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Автомат гэрийн цаг"</string> 269 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Цагийн ялгаатай бүсэд аялж явахдаа гэрийн цагийг нэмж оруулаарай"</string> 270 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Гэрийн цагийн бүс"</string> 271 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Гэрийн цагийн бүс"</string> 272 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>-г чагталсан"</string> 273 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>-г чагтлаагүй"</string> 274 <string-array name="timezone_labels"> 275 <item msgid="5495601234086197399">"Маршалын арлууд"</item> 276 <item msgid="4196408495909011020">"Мидвэй арлууд"</item> 277 <item msgid="1414384194857730006">"Хавай"</item> 278 <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item> 279 <item msgid="1922100269679049660">"Номхон далайн цаг"</item> 280 <item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item> 281 <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item> 282 <item msgid="101284182011722637">"Чихуахуа"</item> 283 <item msgid="689121094232986897">"Уулын Цагийн Бүс"</item> 284 <item msgid="5445331923942302756">"Төв Америк"</item> 285 <item msgid="2749806434052452351">"Төв цаг"</item> 286 <item msgid="3997138870229703753">"Мехико Хот"</item> 287 <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item> 288 <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item> 289 <item msgid="568682398893899670">"Дорнод Цагийн Бүс"</item> 290 <item msgid="668135984541863866">"Венесуэл"</item> 291 <item msgid="3737474220861486223">"Атлантын цаг (Барбадос)"</item> 292 <item msgid="6279116051273436870">"Атлантын цаг (Канад)"</item> 293 <item msgid="8513382867172014244">"Манаус"</item> 294 <item msgid="7776299003105932407">"Сантъяго"</item> 295 <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундланд"</item> 296 <item msgid="4402541016410147505">"Бразилиа"</item> 297 <item msgid="2251184440733164084">"Буэнос Айрэс"</item> 298 <item msgid="6202926618569004969">"Гренланд"</item> 299 <item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item> 300 <item msgid="1377549694711708945">"Мид-Атлантик"</item> 301 <item msgid="3457671272126347981">"Азорес"</item> 302 <item msgid="3659315141063710840">"Кейп Вердийн арлууд"</item> 303 <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item> 304 <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублин"</item> 305 <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item> 306 <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item> 307 <item msgid="8688787475056663004">"Брусел"</item> 308 <item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item> 309 <item msgid="402008965928320066">"Виндхөк"</item> 310 <item msgid="6436942724959275569">"Б. Африкийн Цаг"</item> 311 <item msgid="954536568417204026">"Амман, Йордан"</item> 312 <item msgid="8932745482008902551">"Атен, Истанбул"</item> 313 <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Лебанон"</item> 314 <item msgid="7242083112551905970">"Каир"</item> 315 <item msgid="7241520146011450419">"Хелсинк"</item> 316 <item msgid="2717065017510546526">"Иерусалим"</item> 317 <item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item> 318 <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item> 319 <item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item> 320 <item msgid="2615788116201065182">"Москва"</item> 321 <item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item> 322 <item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item> 323 <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item> 324 <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item> 325 <item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item> 326 <item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item> 327 <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item> 328 <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item> 329 <item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item> 330 <item msgid="5487724896895412089">"Уралск"</item> 331 <item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item> 332 <item msgid="2106505051751383358">"Колката"</item> 333 <item msgid="6851586621581501447">"Шри Ланка"</item> 334 <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item> 335 <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item> 336 <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item> 337 <item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item> 338 <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item> 339 <item msgid="4441612937172851228">"Бэйжин"</item> 340 <item msgid="4936715789028996930">"Хонг Конг"</item> 341 <item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item> 342 <item msgid="3538060959338191835">"Куала Лумпур"</item> 343 <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item> 344 <item msgid="3063913827688244383">"Тайпэй"</item> 345 <item msgid="3502757135046564209">"Сөүл"</item> 346 <item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item> 347 <item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item> 348 <item msgid="2422707004533526462">"Аделайд"</item> 349 <item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item> 350 <item msgid="1320883699470001716">"Брисбейн"</item> 351 <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item> 352 <item msgid="5920063686933941174">"Сидней, Канберра"</item> 353 <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item> 354 <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item> 355 <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item> 356 <item msgid="8255615641810148152">"Аукланд"</item> 357 <item msgid="3027153773466391728">"Фижи"</item> 358 <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item> 359 <item msgid="5176858645450908751">"Жакарта"</item> 360 </string-array> 361 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Шинэ сэрүүлэг"</string> 362 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Шинэ сэрүүлэг тавих"</string> 363 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Шинэ цаг хэмжигч"</string> 364 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Шинэ цаг хэмжигч тавих"</string> 365 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Эхлүүлэх"</string> 366 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Сек хэмжигчийг эхлүүлэх"</string> 367 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Түр зогсоох"</string> 368 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Сек хэмжигч түр зогсоох"</string> 369 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Дэлгэц амраагч"</string> 370 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Дэлгэц амраагчийг асаах"</string> 371 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Сэрүүлэг"</string> 372 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Цаг хэмжигчийн мэдэгдлээс үйлдэл боловсруулдаг"</string> 373 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Секунд хэмжигчийн мэдэгдлээс үйлдэл боловсруулдаг"</string> 374 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Түр зогсоосон"</string> 375 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Хаахын тулд баруун шудрана уу"</string> 376 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Түр хойшлуулахын тулд зүүн шудрана уу"</string> 377 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Түр хойшлуулах болон хаахын тулд зүүн тийш нь шударна уу."</string> 378 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Цаг хэмжигч"</string> 379 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Цаг хэмжигчийн чичиргээ"</string> 380 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Цаг хэмжигчийг түр зогсоосон"</string> 381 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цаг хэмжигчийг түр зогсоосон"</string> 382 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Цаг хэмжигчээ харахын тулд дарна уу"</string> 383 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цаг хэмжигч"</string> 384 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Дараагийн цаг хэмжигч: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 385 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Дэлгэц амраагчийн тохиргоо"</string> 386 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Шөнийн горим"</string> 387 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Маш бүдэг харуулах (харанхуй өрөөнд)"</string> 388 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Сэрүүлгийг дэлгэх"</string> 389 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Сэрүүлгийг хумих"</string> 390 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"буцаах"</string> 391 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Сэрүүлэг устсан"</string> 392 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 393 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>-р түрүүлж байна"</string> 394 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>-р хоцорч байна"</string> 395 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>-р түрүүлж байна"</string> 396 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>-р хоцорч байна"</string> 397 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Маргааш, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 398 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Өчигдөр, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 399 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Маргааш"</string> 400 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Өчигдөр"</string> 401 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Дараагийн сэрүүлэг: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 402 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Сэрүүлэг байхгүй"</string> 403 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Буруу цаг <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 404 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>-д тааруулсан сэрүүлэг байхгүй байна"</string> 405 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Хуваарьт сэрүүлэг байхгүй байна"</string> 406 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Тодорхой хаяг байхгүй байна"</string> 407 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ямар ч сэрүүлэгт хаяг байхгүй байна"</string> 408 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Энэ цагт сэрүүлэг тавиагүй байна"</string> 409 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> сэрүүлгийг унртаасан"</string> 410 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>-д сэрүүлэг тавьсан байна"</string> 411 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Цаг хэмжигч үүсгэсэн"</string> 412 <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149"> 413 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цаг хэмжигчийг хаасан</item> 414 <item quantity="one">Цаг хэмжигчийг хаасан</item> 415 </plurals> 416 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Цаг хэмжигчийг устгасан"</string> 417 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Цаг хэмжигчийн урт буруу байна"</string> 418 <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Буруу цаг хэмжигч сонгосон байна"</string> 419 <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Дууссан цаг хэмжигч алга"</string> 420 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> сэрүүлгийг одоогийн байдлаар унтраах боломжгүй байна. 24 цагийн хугацаа байна"</string> 421 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Дохиоллыг хэрэгсэхгүй болгох"</string> 422 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Цуцлах сэрүүлгийг сонгох"</string> 423 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Идэвхтэй байгаа сэрүүлэг байхгүй байна"</string> 424 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> сэрүүлгийг 10 минутаар хойшлуулсан"</string> 425</resources> 426