1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Relógio"</string>
21    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiqueta"</string>
22    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarme"</string>
23    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrar"</string>
24    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetir"</string>
25    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Eliminar"</string>
26    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Som de alarme predefinido"</string>
27    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Som de alarme"</string>
28    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Som do temporizador"</string>
29    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Adicionar novo"</string>
30    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Remover"</string>
31    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Os alarmes e os temporizadores que utilizam este som irão reproduzir o som predefinido como alternativa."</string>
32    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Os seus sons"</string>
33    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Sons do dispositivo"</string>
34    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Não é possível aceder ao conteúdo de som."</string>
35    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Temporizador expirado"</string>
36    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Amanhã"</string>
37    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Hoje"</string>
38    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Ignorar"</string>
39    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarme perdido"</string>
40    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Suspenso"</string>
42    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
44      <item quantity="one">1 min</item>
45    </plurals>
46    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme desl."</string>
47    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Suspender"</string>
48    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
49      <item quantity="other">Suspenso durante <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos</item>
50      <item quantity="one">Suspenso durante 1 minuto</item>
51    </plurals>
52    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Suspendido até à(s) <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
53    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Próximo alarme"</string>
54    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"O alarme perdido foi eliminado"</string>
55    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Menos de um minuto restante"</string>
56    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Faltam <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string>
59    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
60    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
61    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Um minuto adicionado ao temporizador, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Temporizador em pausa, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Temporizador a funcionar, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Falta"</string>
67    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Faltam"</string>
68  <string-array name="alarm_set">
69    <item msgid="6450913786084215050">"Alarme definido para daqui a menos de 1 minuto."</item>
70    <item msgid="6002066367368421848">"Alarme definido para daqui a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
71    <item msgid="8824719306247973774">"Alarme definido para daqui a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
72    <item msgid="8182406852935468862">"Alarme definido para daqui a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
73    <item msgid="2532279224777213194">"Alarme definido para daqui a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
74    <item msgid="5936557894247187717">"Alarme definido para daqui a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
75    <item msgid="9115697840826129603">"Alarme definido para daqui a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
76    <item msgid="2332583385137381060">"Alarme definido para daqui a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
77  </string-array>
78    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
79      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dias</item>
80      <item quantity="one">1 dia</item>
81    </plurals>
82    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
83      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
84      <item quantity="one">1 hora</item>
85    </plurals>
86    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
87      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
88      <item quantity="one">1 h</item>
89    </plurals>
90    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
91      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
92      <item quantity="one">1 minuto</item>
93    </plurals>
94    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
95      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
96      <item quantity="one">1 min</item>
97    </plurals>
98    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
99      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item>
100      <item quantity="one">1 segundo</item>
101    </plurals>
102    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Todos os dias"</string>
103    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
104    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"A carregar…"</string>
105    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Relógio analógico"</string>
106    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Relógio digital"</string>
107    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Definições"</string>
108    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Duração da suspensão"</string>
109    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Aumento gradual do volume"</string>
110    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silenciar depois de"</string>
111    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
112      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
113      <item quantity="one">1 minuto</item>
114    </plurals>
115    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nunca"</string>
116  <string-array name="auto_silence_entries">
117    <item msgid="3024545954917711306">"1 minuto"</item>
118    <item msgid="5431906692406316549">"5 minutos"</item>
119    <item msgid="7742728812068919959">"10 minutos"</item>
120    <item msgid="2855948657259647629">"15 minutos"</item>
121    <item msgid="6330196381284475079">"20 minutos"</item>
122    <item msgid="7809240121716151904">"25 minutos"</item>
123    <item msgid="4278641338024561333">"Nunca"</item>
124  </string-array>
125  <string-array name="crescendo_entries">
126    <item msgid="7435149932182641128">"Desativado"</item>
127    <item msgid="7195451681426992018">"5 segundos"</item>
128    <item msgid="592917601923801901">"10 segundos"</item>
129    <item msgid="5050318776687582653">"15 segundos"</item>
130    <item msgid="6997726466563948756">"20 segundos"</item>
131    <item msgid="1237360231425097772">"25 segundos"</item>
132    <item msgid="248014374051498284">"30 segundos"</item>
133    <item msgid="6110450211551791852">"35 segundos"</item>
134    <item msgid="8010211657612404516">"40 segundos"</item>
135    <item msgid="3730631498119797451">"45 segundos"</item>
136    <item msgid="623829984393124488">"50 segundos"</item>
137    <item msgid="6390209981529164605">"55 segundos"</item>
138    <item msgid="5261571706794132923">"60 segundos"</item>
139  </string-array>
140  <string-array name="snooze_duration_entries">
141    <item msgid="7668553664977446797">"1 minuto"</item>
142    <item msgid="4482596794620161030">"2 minutos"</item>
143    <item msgid="8478276201849960314">"3 minutos"</item>
144    <item msgid="4038456474851212478">"4 minutos"</item>
145    <item msgid="6298175579152122770">"5 minutos"</item>
146    <item msgid="9021860177999278496">"6 minutos"</item>
147    <item msgid="7224689200902680256">"7 minutos"</item>
148    <item msgid="4610012663985162123">"8 minutos"</item>
149    <item msgid="1717028898015659426">"9 minutos"</item>
150    <item msgid="8058492636464337699">"10 minutos"</item>
151    <item msgid="577767219993868603">"11 minutos"</item>
152    <item msgid="3710047869487864775">"12 minutos"</item>
153    <item msgid="3794200935630619331">"13 minutos"</item>
154    <item msgid="5462266433522229437">"14 minutos"</item>
155    <item msgid="2192100038569306041">"15 minutos"</item>
156    <item msgid="6636326047858437620">"16 minutos"</item>
157    <item msgid="2481054808772108352">"17 minutos"</item>
158    <item msgid="4080984064428458050">"18 minutos"</item>
159    <item msgid="5844319398703041730">"19 minutos"</item>
160    <item msgid="2334964289857921073">"20 minutos"</item>
161    <item msgid="4755209855817904977">"21 minutos"</item>
162    <item msgid="8414394445389367355">"22 minutos"</item>
163    <item msgid="2604612428763230265">"23 minutos"</item>
164    <item msgid="6871696471373403806">"24 minutos"</item>
165    <item msgid="1573685398431466364">"25 minutos"</item>
166    <item msgid="6999090368236684971">"26 minutos"</item>
167    <item msgid="7125056720603734703">"27 minutos"</item>
168    <item msgid="1695830988496463030">"28 minutos"</item>
169    <item msgid="6706610539793025916">"29 minutos"</item>
170    <item msgid="2898212818965905529">"30 minutos"</item>
171  </string-array>
172    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Começar a semana no(a)"</string>
173  <string-array name="week_start_entries">
174    <item msgid="9010198173394482639">"sábado"</item>
175    <item msgid="3993530639455360921">"domingo"</item>
176    <item msgid="8594709368683324282">"Segunda-feira"</item>
177  </string-array>
178    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume do alarme"</string>
179    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Silencioso"</string>
180    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Desconhecido"</string>
181    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Volume do alarme desativado"</string>
182    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Reativar o som"</string>
183    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"O toque de alarme predefinido é silencioso"</string>
184    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Alterar"</string>
185    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"As notificações do relógio estão bloqueadas"</string>
186    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"O dispositivo está definido para silêncio total"</string>
187    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botões de volume"</string>
188  <string-array name="volume_button_setting_entries">
189    <item msgid="7972756698723318690">"Suspender"</item>
190    <item msgid="3450979320164769576">"Ignorar"</item>
191    <item msgid="7085774139907653538">"Controlar o volume"</item>
192  </string-array>
193    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etiqueta"</string>
194    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Toque"</string>
195    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarme"</string>
196    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporizador"</string>
197    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Relógio"</string>
198    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronómetro"</string>
199    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Adicionar alarme"</string>
200    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Cidades"</string>
201    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Definições"</string>
202    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajuda"</string>
203    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Proteção de ecrã"</string>
204    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Ordenar por hora"</string>
205    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ordenar pelo nome"</string>
206    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Cidades selecionadas"</string>
207    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Retomar"</string>
208    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Repor"</string>
209    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Iniciar"</string>
210    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pausa"</string>
211    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Volta"</string>
212    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Partilhar"</string>
213    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
214    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
215    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
216    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
217    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"N.º <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
218    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"N.º <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
219    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"O meu tempo é <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
220    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Tempos de volta:"</string>
221    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Volta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
222    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Adicionar Temporizador"</string>
223    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Iniciar"</string>
224    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Eliminar"</string>
225    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Eliminar <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
226    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Adicionar 1 Minuto"</string>
227    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
228    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Adicionar 1 min"</string>
229    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Parar"</string>
230    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Parar todos os temporiz."</string>
231    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Repor"</string>
232    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Cancelar"</string>
233    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Temporizador cancelado"</string>
234    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Terminou o tempo"</string>
235    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> temporizadores expiraram"</string>
236    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores perdidos"</string>
237    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporizador"</string>
238    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Temporizador perdido"</string>
239    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Temporizador perdido: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
240    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Interromper"</string>
241    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Repor tds temp."</string>
242    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
243    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
244    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
245    <skip />
246  <string-array name="sw_share_strings">
247    <item msgid="842841032273927988">"É um verdadeiro ás da velocidade."</item>
248    <item msgid="6332879039890727169">"Aproveite os frutos do seu trabalho."</item>
249    <item msgid="815382761274660130">"Os Androids são conhecidos por serem rápidos, mas não tão rápidos como você!"</item>
250    <item msgid="7916250650982813737">"Ufa."</item>
251    <item msgid="6836603904515182333">"Tempos formidáveis."</item>
252    <item msgid="7508085100680861631">"Mas que velocidade estupenda."</item>
253    <item msgid="5961245252909589573">"Vamos viajar de novo no tempo."</item>
254    <item msgid="5211891900854545940">"Apenas um salto para a esquerda."</item>
255    <item msgid="9071353477103826053">"Tem um fraco por correrias."</item>
256    <item msgid="3785193933691117181">"Velocidade fotónica."</item>
257  </string-array>
258    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
259    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Cidades"</string>
260    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Relógio"</string>
261    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estilo"</string>
262    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Apresentar tempo com segundos"</string>
263    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Alterar data e hora"</string>
264  <string-array name="clock_style_entries">
265    <item msgid="917900462224167608">"Analógico"</item>
266    <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
267  </string-array>
268    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Relógio de casa automático"</string>
269    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Ao viajar para outro fuso horário, adicione um relógio com a hora do local onde habita."</string>
270    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Fuso horário inicial"</string>
271    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Fuso horário inicial"</string>
272    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> marcado(a)"</string>
273    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> desmarcado(a)"</string>
274  <string-array name="timezone_labels">
275    <item msgid="5495601234086197399">"Ilhas Marshall"</item>
276    <item msgid="4196408495909011020">"Ilha de Midway"</item>
277    <item msgid="1414384194857730006">"Havai"</item>
278    <item msgid="2687091371581931926">"Alasca"</item>
279    <item msgid="1922100269679049660">"Hora do Pacífico"</item>
280    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
281    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
282    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
283    <item msgid="689121094232986897">"Hora Regiões Montanhosas"</item>
284    <item msgid="5445331923942302756">"América Central"</item>
285    <item msgid="2749806434052452351">"Hora Central"</item>
286    <item msgid="3997138870229703753">"Cidade do México"</item>
287    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
288    <item msgid="2877342865396629368">"Bogotá"</item>
289    <item msgid="568682398893899670">"Hora do Leste"</item>
290    <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
291    <item msgid="3737474220861486223">"Hora Atlântica (Barbados)"</item>
292    <item msgid="6279116051273436870">"Hora Atlântica (Canadá)"</item>
293    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
294    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
295    <item msgid="8636989494746218677">"Terra Nova"</item>
296    <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
297    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
298    <item msgid="6202926618569004969">"Gronelândia"</item>
299    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideu"</item>
300    <item msgid="1377549694711708945">"Atlântico Central"</item>
301    <item msgid="3457671272126347981">"Açores"</item>
302    <item msgid="3659315141063710840">"Ilhas de Cabo Verde"</item>
303    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
304    <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublim"</item>
305    <item msgid="5970179539479320905">"Amesterdão, Berlim"</item>
306    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrado"</item>
307    <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelas"</item>
308    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
309    <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
310    <item msgid="6436942724959275569">"Hora da África Ocidental"</item>
311    <item msgid="954536568417204026">"Amã, Jordânia"</item>
312    <item msgid="8932745482008902551">"Atenas, Istambul"</item>
313    <item msgid="320025725949024510">"Beirute, Líbano"</item>
314    <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
315    <item msgid="7241520146011450419">"Helsínquia"</item>
316    <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalém"</item>
317    <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
318    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
319    <item msgid="5169119919905066998">"Bagdade"</item>
320    <item msgid="2615788116201065182">"Moscovo"</item>
321    <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
322    <item msgid="1351570519986178268">"Nairóbi"</item>
323    <item msgid="7094569580635877460">"Teerão"</item>
324    <item msgid="3953138772617909704">"Bacu"</item>
325    <item msgid="2868893113598800752">"Tiblíssi"</item>
326    <item msgid="7088581865802476373">"Erevã"</item>
327    <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
328    <item msgid="9194797225058249720">"Cabul"</item>
329    <item msgid="6486569254364577332">"Islamabade, Carachi"</item>
330    <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
331    <item msgid="364906869710826982">"Ecaterimburgo"</item>
332    <item msgid="2106505051751383358">"Calcutá"</item>
333    <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanca"</item>
334    <item msgid="800438544128213134">"Catmandu"</item>
335    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
336    <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
337    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
338    <item msgid="3408222398188107090">"Banguecoque"</item>
339    <item msgid="4441612937172851228">"Pequim"</item>
340    <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
341    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
342    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
343    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
344    <item msgid="3063913827688244383">"Taipé"</item>
345    <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
346    <item msgid="6107588684519111669">"Tóquio, Osaca"</item>
347    <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
348    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
349    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
350    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
351    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
352    <item msgid="5920063686933941174">"Sidney, Camberra"</item>
353    <item msgid="615906039696009425">"Vladivostoque"</item>
354    <item msgid="7738680449356275374">"Guame"</item>
355    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
356    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
357    <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
358    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
359    <item msgid="5176858645450908751">"Jacarta"</item>
360  </string-array>
361    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Novo alarme"</string>
362    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Criar novo alarme"</string>
363    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Novo temp."</string>
364    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Criar novo temporizador"</string>
365    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Iniciar"</string>
366    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Iniciar cronómetro"</string>
367    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Interromper"</string>
368    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Interromper cronómetro"</string>
369    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Prot. ecrã"</string>
370    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Iniciar proteção de ecrã"</string>
371    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmes"</string>
372    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Processa as ações das notificações do temporizador."</string>
373    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Processa as ações das notificações do cronómetro."</string>
374    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Em pausa"</string>
375    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Deslizar rapidamente para a direita para ignorar"</string>
376    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Deslizar rapidamente para a esquerda para suspender"</string>
377    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Deslizar rapidamente para a esquerda para suspender ou para a direita para ignorar"</string>
378    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Temporizadores"</string>
379    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibração do temporizador"</string>
380    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Temporizador interrompido"</string>
381    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporiz. interrompidos"</string>
382    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Toque para ver os seus temporizadores"</string>
383    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores"</string>
384    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Temp. seguinte: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
385    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Definições de proteção de ecrã"</string>
386    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modo noturno"</string>
387    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Apresentação muito esbatida (para salas escuras)"</string>
388    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Expandir alarme"</string>
389    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Reduzir alarme"</string>
390    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"anular"</string>
391    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarme eliminado"</string>
392    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
393    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> à frente"</string>
394    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> atrás"</string>
395    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> à frente"</string>
396    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> atrás"</string>
397    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Amanhã à(s) <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
398    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Ontem à(s) <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
399    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Amanhã"</string>
400    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Ontem"</string>
401    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Próximo alarme: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
402    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Sem alarmes"</string>
403    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Hora inválida <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
404    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nenhum alarme às <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
405    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nenhum alarme programado"</string>
406    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nenhuma etiqueta especificada"</string>
407    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nenhum alarme contém a etiqueta"</string>
408    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nenhum alarme programado para esta hora"</string>
409    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarme das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ignorado"</string>
410    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"O alarme está definido para <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
411    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Temporizador criado"</string>
412    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
413      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores ignorados</item>
414      <item quantity="one">Temporizador ignorado</item>
415    </plurals>
416    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Temporizador eliminado"</string>
417    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Duração inválida do temporizador"</string>
418    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Temporizador inválido selecionado"</string>
419    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Nenhum temporizador expirado"</string>
420    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Ainda não é possível ignorar o alarme das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>, pois ocorre num período posterior a 24 horas"</string>
421    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ignorar alarme"</string>
422    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Selecionar o alarme a ignorar"</string>
423    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nenhum alarme acionado"</string>
424    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarme das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> suspenso durante 10 minutos"</string>
425</resources>
426