1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Relógio"</string>
21    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Marcador"</string>
22    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarme"</string>
23    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrar"</string>
24    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetir"</string>
25    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Excluir"</string>
26    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Som de alarme padrão"</string>
27    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Som do alarme"</string>
28    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Som do timer"</string>
29    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Adicionar nova"</string>
30    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Remover"</string>
31    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Os alarmes e temporizadores que usam esse som reproduzirão o som padrão em vez dele."</string>
32    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Seus sons"</string>
33    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Sons do dispositivo"</string>
34    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Não foi possível acessar o conteúdo de som."</string>
35    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Timer expirado"</string>
36    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Amanhã"</string>
37    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Hoje"</string>
38    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Encerrar"</string>
39    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarme perdido"</string>
40    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Adiado"</string>
42    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
44      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
45    </plurals>
46    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme desativado"</string>
47    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Soneca"</string>
48    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
49      <item quantity="one">Snoozing for <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes.</item>
50      <item quantity="other">Adiado por <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos.</item>
51    </plurals>
52    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Em soneca até <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
53    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarme próximo"</string>
54    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Seu alarme perdido foi excluído"</string>
55    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Resta menos de um minuto"</string>
56    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> restante(s)"</string>
59    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
60    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
61    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Um minuto adicionado ao temporizador, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Timer pausado: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Timer em execução: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"restante"</string>
67    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"restantes"</string>
68  <string-array name="alarm_set">
69    <item msgid="6450913786084215050">"Alarme definido para menos de um minuto a partir de agora."</item>
70    <item msgid="6002066367368421848">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
71    <item msgid="8824719306247973774">"Alarme definido para <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
72    <item msgid="8182406852935468862">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
73    <item msgid="2532279224777213194">"Alarme definido para <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
74    <item msgid="5936557894247187717">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
75    <item msgid="9115697840826129603">"Alarme definido para <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
76    <item msgid="2332583385137381060">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
77  </string-array>
78    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
79      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dia</item>
80      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dias</item>
81    </plurals>
82    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
83      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hora</item>
84      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
85    </plurals>
86    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
87      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
88      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
89    </plurals>
90    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
91      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
92      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
93    </plurals>
94    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
95      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
96      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
97    </plurals>
98    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
99      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo</item>
100      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item>
101    </plurals>
102    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Todos os dias"</string>
103    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
104    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Carregando…"</string>
105    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Relógio analógico"</string>
106    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Relógio digital"</string>
107    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configurações"</string>
108    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Duração da soneca"</string>
109    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Aumentar gradualmente o volume"</string>
110    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silenciar depois de"</string>
111    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
112      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
113      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
114    </plurals>
115    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nunca"</string>
116  <string-array name="auto_silence_entries">
117    <item msgid="3024545954917711306">"1 minuto"</item>
118    <item msgid="5431906692406316549">"5 minutos"</item>
119    <item msgid="7742728812068919959">"10 minutos"</item>
120    <item msgid="2855948657259647629">"15 minutos"</item>
121    <item msgid="6330196381284475079">"20 minutos"</item>
122    <item msgid="7809240121716151904">"25 minutos"</item>
123    <item msgid="4278641338024561333">"Nunca"</item>
124  </string-array>
125  <string-array name="crescendo_entries">
126    <item msgid="7435149932182641128">"Desativar"</item>
127    <item msgid="7195451681426992018">"5 segundos"</item>
128    <item msgid="592917601923801901">"10 segundos"</item>
129    <item msgid="5050318776687582653">"15 segundos"</item>
130    <item msgid="6997726466563948756">"20 segundos"</item>
131    <item msgid="1237360231425097772">"25 segundos"</item>
132    <item msgid="248014374051498284">"30 segundos"</item>
133    <item msgid="6110450211551791852">"35 segundos"</item>
134    <item msgid="8010211657612404516">"40 segundos"</item>
135    <item msgid="3730631498119797451">"45 segundos"</item>
136    <item msgid="623829984393124488">"50 segundos"</item>
137    <item msgid="6390209981529164605">"55 segundos"</item>
138    <item msgid="5261571706794132923">"60 segundos"</item>
139  </string-array>
140  <string-array name="snooze_duration_entries">
141    <item msgid="7668553664977446797">"1 minuto"</item>
142    <item msgid="4482596794620161030">"2 minutos"</item>
143    <item msgid="8478276201849960314">"3 minutos"</item>
144    <item msgid="4038456474851212478">"4 minutos"</item>
145    <item msgid="6298175579152122770">"5 minutos"</item>
146    <item msgid="9021860177999278496">"6 minutos"</item>
147    <item msgid="7224689200902680256">"7 minutos"</item>
148    <item msgid="4610012663985162123">"8 minutos"</item>
149    <item msgid="1717028898015659426">"9 minutos"</item>
150    <item msgid="8058492636464337699">"10 minutos"</item>
151    <item msgid="577767219993868603">"11 minutos"</item>
152    <item msgid="3710047869487864775">"12 minutos"</item>
153    <item msgid="3794200935630619331">"13 minutos"</item>
154    <item msgid="5462266433522229437">"14 minutos"</item>
155    <item msgid="2192100038569306041">"15 minutos"</item>
156    <item msgid="6636326047858437620">"16 minutos"</item>
157    <item msgid="2481054808772108352">"17 minutos"</item>
158    <item msgid="4080984064428458050">"18 minutos"</item>
159    <item msgid="5844319398703041730">"19 minutos"</item>
160    <item msgid="2334964289857921073">"20 minutos"</item>
161    <item msgid="4755209855817904977">"21 minutos"</item>
162    <item msgid="8414394445389367355">"22 minutos"</item>
163    <item msgid="2604612428763230265">"23 minutos"</item>
164    <item msgid="6871696471373403806">"24 minutos"</item>
165    <item msgid="1573685398431466364">"25 minutos"</item>
166    <item msgid="6999090368236684971">"26 minutos"</item>
167    <item msgid="7125056720603734703">"27 minutos"</item>
168    <item msgid="1695830988496463030">"28 minutos"</item>
169    <item msgid="6706610539793025916">"29 minutos"</item>
170    <item msgid="2898212818965905529">"30 minutos"</item>
171  </string-array>
172    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Começar a semana em"</string>
173  <string-array name="week_start_entries">
174    <item msgid="9010198173394482639">"Sábado"</item>
175    <item msgid="3993530639455360921">"Domingo"</item>
176    <item msgid="8594709368683324282">"Segunda-feira"</item>
177  </string-array>
178    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume do alarme"</string>
179    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Silencioso"</string>
180    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Desconhecido"</string>
181    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Volume do alarme silenciado"</string>
182    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Ativar som"</string>
183    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"O toque padrão do alarme é o silencioso"</string>
184    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Alterar"</string>
185    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"As notificações do relógio estão bloqueadas"</string>
186    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"O dispositivo está configurado para silêncio total"</string>
187    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botões de volume"</string>
188  <string-array name="volume_button_setting_entries">
189    <item msgid="7972756698723318690">"Ativam soneca"</item>
190    <item msgid="3450979320164769576">"Dispensam o alarme"</item>
191    <item msgid="7085774139907653538">"Controlam volume"</item>
192  </string-array>
193    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Marcador"</string>
194    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Toque"</string>
195    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarme"</string>
196    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
197    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Relógio"</string>
198    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronômetro"</string>
199    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Adicionar alarme"</string>
200    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Cidades"</string>
201    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Configurações"</string>
202    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajuda"</string>
203    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Protetor de tela"</string>
204    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Classificar por horário"</string>
205    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Classificar por nome"</string>
206    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Cidades selecionadas"</string>
207    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Retomar"</string>
208    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Zerar"</string>
209    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Iniciar"</string>
210    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pausar"</string>
211    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Volta"</string>
212    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Compartilhar"</string>
213    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
214    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
215    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
216    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
217    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Nº <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
218    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Nº <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
219    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Meu tempo é <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
220    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Tempos de volta:"</string>
221    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Volta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
222    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Adicionar timer"</string>
223    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Iniciar"</string>
224    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Excluir"</string>
225    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Excluir <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
226    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Adicionar um minuto"</string>
227    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
228    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Adicionar 1 min"</string>
229    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Parar"</string>
230    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Parar todos os timers"</string>
231    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Zerar"</string>
232    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Cancelar"</string>
233    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Timer cancelado"</string>
234    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Tempo esgotado"</string>
235    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> timers expirados"</string>
236    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timers perdidos"</string>
237    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
238    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Timer perdido"</string>
239    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Timer perdido: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
240    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pausar"</string>
241    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Red. timers"</string>
242    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
243    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
244    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
245    <skip />
246  <string-array name="sw_share_strings">
247    <item msgid="842841032273927988">"Você é o rei da velocidade."</item>
248    <item msgid="6332879039890727169">"Colha os frutos de seu trabalho."</item>
249    <item msgid="815382761274660130">"Os androides são rápidos, mas não tão rápidos quanto você!"</item>
250    <item msgid="7916250650982813737">"Ufa."</item>
251    <item msgid="6836603904515182333">"L33t vezes."</item>
252    <item msgid="7508085100680861631">"Que velocidade prodigiosa."</item>
253    <item msgid="5961245252909589573">"Vamos gerar mais uma fenda temporal."</item>
254    <item msgid="5211891900854545940">"É só pular para a esquerda."</item>
255    <item msgid="9071353477103826053">"Você tem um fraco pela correria."</item>
256    <item msgid="3785193933691117181">"Velocidade fotônica."</item>
257  </string-array>
258    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
259    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Cidades"</string>
260    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Relógio"</string>
261    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estilo"</string>
262    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Exibir horário com segundos"</string>
263    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Alterar data e hora"</string>
264  <string-array name="clock_style_entries">
265    <item msgid="917900462224167608">"Analógico"</item>
266    <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
267  </string-array>
268    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Relógio de casa automático"</string>
269    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Ao viajar para outro fuso horário, adicionar um relógio para casa."</string>
270    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Fuso horário de casa"</string>
271    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Fuso horário de casa"</string>
272    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Cidade marcada: <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
273    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Cidade desmarcada: <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
274  <string-array name="timezone_labels">
275    <item msgid="5495601234086197399">"Ilhas Marshall"</item>
276    <item msgid="4196408495909011020">"Ilhas Midway"</item>
277    <item msgid="1414384194857730006">"Havaí"</item>
278    <item msgid="2687091371581931926">"Alasca"</item>
279    <item msgid="1922100269679049660">"Hora do Pacífico"</item>
280    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
281    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
282    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
283    <item msgid="689121094232986897">"Hora das Montanhas"</item>
284    <item msgid="5445331923942302756">"América Central"</item>
285    <item msgid="2749806434052452351">"Hora Central"</item>
286    <item msgid="3997138870229703753">"Cidade do México"</item>
287    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
288    <item msgid="2877342865396629368">"Bogotá"</item>
289    <item msgid="568682398893899670">"Hora do Leste"</item>
290    <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
291    <item msgid="3737474220861486223">"Hora do Atlântico (Barb.)"</item>
292    <item msgid="6279116051273436870">"Hora do Atlântico (Can.)"</item>
293    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
294    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
295    <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
296    <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
297    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
298    <item msgid="6202926618569004969">"Groenlândia"</item>
299    <item msgid="2355275037115290628">"Montevidéu"</item>
300    <item msgid="1377549694711708945">"Atlântico Central"</item>
301    <item msgid="3457671272126347981">"Açores"</item>
302    <item msgid="3659315141063710840">"Ilhas Cabo Verde"</item>
303    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
304    <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublin"</item>
305    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdã, Berlim"</item>
306    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrado"</item>
307    <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelas"</item>
308    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
309    <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
310    <item msgid="6436942724959275569">"Hora da África Ocidental"</item>
311    <item msgid="954536568417204026">"Amã, Jordânia"</item>
312    <item msgid="8932745482008902551">"Atenas, Istambul"</item>
313    <item msgid="320025725949024510">"Beirute, Líbano"</item>
314    <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
315    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinque"</item>
316    <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalém"</item>
317    <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
318    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
319    <item msgid="5169119919905066998">"Bagdá"</item>
320    <item msgid="2615788116201065182">"Moscou"</item>
321    <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
322    <item msgid="1351570519986178268">"Nairóbi"</item>
323    <item msgid="7094569580635877460">"Teerã"</item>
324    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
325    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
326    <item msgid="7088581865802476373">"Ierevan"</item>
327    <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
328    <item msgid="9194797225058249720">"Cabul"</item>
329    <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
330    <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
331    <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
332    <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
333    <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
334    <item msgid="800438544128213134">"Catmandu"</item>
335    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
336    <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
337    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
338    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
339    <item msgid="4441612937172851228">"Pequim"</item>
340    <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
341    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
342    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
343    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
344    <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
345    <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
346    <item msgid="6107588684519111669">"Tóquio, Osaka"</item>
347    <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
348    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
349    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
350    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
351    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
352    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Camberra"</item>
353    <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
354    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
355    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
356    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
357    <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
358    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
359    <item msgid="5176858645450908751">"Jacarta"</item>
360  </string-array>
361    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Novo alarme"</string>
362    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Criar novo alarme"</string>
363    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Novo timer"</string>
364    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Criar novo timer"</string>
365    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Iniciar"</string>
366    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Iniciar cronômetro"</string>
367    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Pausar"</string>
368    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Pausar cronômetro"</string>
369    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Protetor de tela"</string>
370    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Iniciar protetor de tela"</string>
371    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmes"</string>
372    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Processa ações de notificações do timer."</string>
373    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Processa ações de notificações do cronômetro."</string>
374    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pausado"</string>
375    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Deslize para a direita para dispensar"</string>
376    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Deslize para a esquerda para adiar"</string>
377    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Deslize para a esquerda para adiar ou para a direita para dispensar"</string>
378    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Timers"</string>
379    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibração do timer"</string>
380    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Timer pausado"</string>
381    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timers pausados"</string>
382    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Toque para ver seus temporizadores"</string>
383    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timers"</string>
384    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Próximo timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
385    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Configurações do protetor de tela"</string>
386    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modo noturno"</string>
387    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Tela com iluminação mínima (para salas escuras)"</string>
388    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Expandir alarme"</string>
389    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Recolher alarme"</string>
390    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desfazer"</string>
391    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarme excluído"</string>
392    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
393    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> à frente"</string>
394    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> atrás"</string>
395    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> à frente"</string>
396    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> atrás"</string>
397    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Amanhã, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
398    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Ontem, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
399    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Amanhã"</string>
400    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Ontem"</string>
401    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Próximo alarme: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
402    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nenhum alarme"</string>
403    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Hora inválida: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
404    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nenhum alarme às <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
405    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nenhum alarme programado"</string>
406    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nenhum marcador especificado"</string>
407    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nenhum alarme contém o marcador"</string>
408    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nenhum alarme programado para este horário"</string>
409    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarme <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> dispensado"</string>
410    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"O alarme está definido para <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
411    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Timer criado"</string>
412    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
413      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer dispensado</item>
414      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timers dispensados</item>
415    </plurals>
416    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Timer excluído"</string>
417    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Duração do timer inválida"</string>
418    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Timer inválido selecionado"</string>
419    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Nenhum timer expirado"</string>
420    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Não é possível dispensar o alarme <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ainda, pois ainda faltam mais de 24 horas para ele"</string>
421    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Dispensar alarme"</string>
422    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Escolher qual alarme dispensar"</string>
423    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nenhum alarme disparando"</string>
424    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarme <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> adiado por 10 minutos"</string>
425</resources>
426