1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="wait_prompt_str">Ondorengo tonuak bidali?\n</string>
4  <string name="pause_prompt_yes">Bai</string>
5  <string name="pause_prompt_no">Ez</string>
6  <string name="notification_dialing">Deitzen</string>
7  <string name="notification_ongoing_call">Abian den deia</string>
8  <string name="notification_ongoing_video_call">Abian den bideo-deia</string>
9  <string name="notification_ongoing_paused_video_call">Abian den bideo-deia - Pausatu egin da bideoa</string>
10  <string name="notification_ongoing_work_call">Laneko dei bat abian da</string>
11  <string name="notification_ongoing_call_wifi_template">Abian den %1$s</string>
12  <string name="notification_incoming_call_wifi_template">Jasotako %1$s</string>
13  <string name="notification_call_wifi_brand">Wi-Fi bidezko deia</string>
14  <string name="notification_call_wifi_work_brand">Wi‑Fi bidezko laneko deia</string>
15  <string name="notification_on_hold">Zain</string>
16  <string name="notification_incoming_call">Sarrerako deia</string>
17  <string name="notification_incoming_video_call">Sarrerako bideo-deia</string>
18  <string name="notification_incoming_call_mutli_sim">%1$s bidezko sarrerako deia</string>
19  <string name="notification_incoming_call_with_photo">Jasotako deia, argazkia duena</string>
20  <string name="notification_incoming_call_with_message">Jasoka deia, mezua duena</string>
21  <string name="notification_incoming_call_with_location">Jasotako deia, kokapena duena</string>
22  <string name="notification_incoming_call_with_photo_message">Jasotako deia, argazkia eta mezua dituena</string>
23  <string name="notification_incoming_call_with_photo_location">Jasotako deia, argazkia eta kokapena dituena</string>
24  <string name="notification_incoming_call_with_message_location">Jasotako deia, mezua eta kokapena dituena</string>
25  <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location">Jasotako deia, argazkia, mezua eta kokap. dituena</string>
26  <string name="notification_incoming_call_attachments">Jasotako deia, eranskinak dituena</string>
27  <string name="important_notification_incoming_call">Jasotako dei garrantzitsua</string>
28  <string name="important_notification_incoming_call_with_photo">Jasotako dei garrantzitsua, argazkia duena</string>
29  <string name="important_notification_incoming_call_with_message">Jasotako dei garrantzitsua, mezua duena</string>
30  <string name="important_notification_incoming_call_with_location">Jasotako dei garrantzitsua, kokapena duena</string>
31  <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message">Jasotako dei garrantz., argazkia eta mezua dituena</string>
32  <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location">Jasotako dei garrantz., argazkia eta kok. dituena</string>
33  <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location">Jasotako dei garrantz., mezua eta kokapena dituena</string>
34  <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location">Jasotako dei garrant., arg., mez. eta kok. dituena</string>
35  <string name="important_notification_incoming_call_attachments">Jasotako dei garrantzitsua, eranskinak dituena</string>
36  <string name="notification_incoming_work_call">Laneko dei bat jaso da</string>
37  <string name="notification_incoming_spam_call">Ustezko spam-deia jaso duzu</string>
38  <string name="notification_requesting_video_call">Sarrerako bideo-eskaera</string>
39  <string name="notification_action_answer">Erantzun</string>
40  <string name="notification_action_end_call">Amaitu deia</string>
41  <string name="notification_action_answer_video">Bideoa</string>
42  <string name="notification_action_accept">Onartu</string>
43  <string name="notification_action_dismiss">Baztertu</string>
44  <string name="notification_action_speaker_on">Aktibatu bozgorailua</string>
45  <string name="notification_action_speaker_off">Desaktibatu bozgorailua</string>
46  <string name="notification_external_call">Dei bat abian da beste gailu batean</string>
47  <string name="notification_external_video_call">Bideo-dei bat abian da beste gailu batean</string>
48  <string name="notification_take_call">Erantzun deiari</string>
49  <string name="notification_take_video_call">Erantzun bideo-deiari</string>
50  <string name="incall_error_supp_service_unknown">Ez da onartzen.</string>
51  <string name="goPrivate">bihurtu pribatu</string>
52  <string name="manageConferenceLabel">Kudeatu konferentzia-deia</string>
53  <string name="child_number">%s zenbakitik</string>
54  <string name="callFailed_simError">Ez dago SIM txartelik edo SIM txartelaren errore bat gertatu da</string>
55  <string name="conference_caller_disconnect_content_description">Amaitu deia</string>
56  <string name="conference_call_name">Konferentzia-deia</string>
57  <string name="generic_conference_call_name">Deia abian da</string>
58  <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast">Datu-konexiora aldatzen…</string>
59  <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title">Ezin izan da aldatu Wi-Fi sarera</string>
60  <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message">Datu-konexioaren bidez egiten jarraituko da bideo-deia. Baliteke datuak erabiltzearen ondorioz ohiko kostuak kobratzea.</string>
61  <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show">Ez erakutsi berriro</string>
62  <string name="bubble_return_to_call">Itzuli deira</string>
63  <string name="rtt_request_dialog_title">Testua bidaltzeko eginbidea duen deian sartu nahi duzu?</string>
64  <string name="rtt_request_dialog_details">%1$s erabiltzaileak mezuak erabili nahi ditu ahots-deian.</string>
65  <string name="rtt_request_dialog_more_information">Deietan testua bidaltzeko eginbideak (RTT) deitzaile gorrei, entzumen-arazoak dituztenei, hitz egiteko ezintasunen bat dutenei edota, ahotsaz gain, beste makuluren bat behar dutenei laguntzen die.</string>
66  <string name="rtt_button_decline_request">Ez, eskerrik asko</string>
67  <string name="rtt_button_accept_request">Sartu RTT duen deian</string>
68</resources>
69