1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="wait_prompt_str">Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n</string> 4 <string name="pause_prompt_yes">Да</string> 5 <string name="pause_prompt_no">Не</string> 6 <string name="notification_dialing">Позива се</string> 7 <string name="notification_ongoing_call">Актуелни позив</string> 8 <string name="notification_ongoing_video_call">Видео позив у току</string> 9 <string name="notification_ongoing_paused_video_call">Видео позив у току – паузиран је</string> 10 <string name="notification_ongoing_work_call">Текући позив за Work</string> 11 <string name="notification_ongoing_call_wifi_template">%1$s је у току</string> 12 <string name="notification_incoming_call_wifi_template">Долазни %1$s</string> 13 <string name="notification_call_wifi_brand">Wi-Fi позив</string> 14 <string name="notification_call_wifi_work_brand">Wi‑Fi пословни позив</string> 15 <string name="notification_on_hold">На чекању</string> 16 <string name="notification_incoming_call">Долазни позив</string> 17 <string name="notification_incoming_video_call">Долазни видео позив</string> 18 <string name="notification_incoming_call_mutli_sim">Долазни позив преко %1$s</string> 19 <string name="notification_incoming_call_with_photo">Долазни позив са сликом</string> 20 <string name="notification_incoming_call_with_message">Долазни позив са поруком</string> 21 <string name="notification_incoming_call_with_location">Долазни позив са локацијом</string> 22 <string name="notification_incoming_call_with_photo_message">Долазни позив са сликом и поруком</string> 23 <string name="notification_incoming_call_with_photo_location">Долазни позив са сликом и локацијом</string> 24 <string name="notification_incoming_call_with_message_location">Долазни позив са поруком и локацијом</string> 25 <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location">Долазни позив са сликом, поруком и локацијом</string> 26 <string name="notification_incoming_call_attachments">Долазни позив са прилозима</string> 27 <string name="important_notification_incoming_call">Важан долазни позив</string> 28 <string name="important_notification_incoming_call_with_photo">Важан долазни позив са сликом</string> 29 <string name="important_notification_incoming_call_with_message">Важан долазни позив са поруком</string> 30 <string name="important_notification_incoming_call_with_location">Важан долазни позив са локацијом</string> 31 <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message">Важан долазни позив са сликом и поруком</string> 32 <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location">Важан долазни позив са сликом и локацијом</string> 33 <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location">Важан долазни позив са поруком и локацијом</string> 34 <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location">Важан долазни позив са сликом, поруком и локацијом</string> 35 <string name="important_notification_incoming_call_attachments">Важан долазни позив са прилозима</string> 36 <string name="notification_incoming_work_call">Долазни позив за Work</string> 37 <string name="notification_incoming_spam_call">Сумња на непожељан долазни позив</string> 38 <string name="notification_requesting_video_call">Захтев за долазни видео позив</string> 39 <string name="notification_action_answer">Одговори</string> 40 <string name="notification_action_end_call">Прекини везу</string> 41 <string name="notification_action_answer_video">Видео</string> 42 <string name="notification_action_accept">Прихвати</string> 43 <string name="notification_action_dismiss">Одбиј</string> 44 <string name="notification_action_speaker_on">Укључи звучник</string> 45 <string name="notification_action_speaker_off">Искључи звучник</string> 46 <string name="notification_external_call">Позив је у току на другом уређају</string> 47 <string name="notification_external_video_call">Видео позив је у току на другом уређају</string> 48 <string name="notification_take_call">Преузми позив</string> 49 <string name="notification_take_video_call">Преузми видео позив</string> 50 <string name="incall_error_supp_service_unknown">Услуга није подржана.</string> 51 <string name="goPrivate">иди на приватно</string> 52 <string name="manageConferenceLabel">Управљај конференцијским позивом</string> 53 <string name="child_number">на %s</string> 54 <string name="callFailed_simError">Нема SIM картице или постоји грешка на њој</string> 55 <string name="conference_caller_disconnect_content_description">Завршите позив</string> 56 <string name="conference_call_name">Конференцијски позив</string> 57 <string name="generic_conference_call_name">У позиву</string> 58 <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast">Позив се наставља помоћу мобилних података…</string> 59 <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title">Пребацивање на Wi‑Fi мрежу није успело</string> 60 <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message">Видео позив ће остати на мобилној мрежи. Важе стандардне накнаде за пренос података.</string> 61 <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show">Не приказуј ово поново</string> 62 <string name="bubble_return_to_call">Назад у позив</string> 63 <string name="rtt_request_dialog_title">Желите ли да уђете у RTT позив?</string> 64 <string name="rtt_request_dialog_details">%1$s жели да користи размену порука у аудио позиву.</string> 65 <string name="rtt_request_dialog_more_information">Текст у реалном времену (RTT) помаже позиваоцима који су глуви, слабо чују, имају тешкоће у говору или којима није довољан само глас.</string> 66 <string name="rtt_button_decline_request">Не, хвала</string> 67 <string name="rtt_button_accept_request">Уђите у RTT</string> 68</resources> 69