1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Filer"</string>
20    <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Downloads"</string>
21    <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22    <skip />
23    <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24    <skip />
25    <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Åbn fra"</string>
26    <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Gem i"</string>
27    <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Ny mappe"</string>
28    <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Gittervisning"</string>
29    <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Listevisning"</string>
30    <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Søg"</string>
31    <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Indstillinger for lager"</string>
32    <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Åbn"</string>
33    <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Åbn med"</string>
34    <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Åbn i et nyt vindue"</string>
35    <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Gem"</string>
36    <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Del"</string>
37    <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Slet"</string>
38    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Vælg alle"</string>
39    <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Vælg"</string>
40    <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Sortér efter…"</string>
41    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiér til…"</string>
42    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Flyt til…"</string>
43    <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Komprimer"</string>
44    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Pak ud i…"</string>
45    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Omdøb"</string>
46    <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Få oplysninger"</string>
47    <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Se i <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nyt vindue"</string>
49    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Klip"</string>
50    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopiér"</string>
51    <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Indsæt"</string>
52    <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Indsæt i mappe"</string>
53    <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Vis intern lagerplads"</string>
54    <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Skjul intern lagerplads"</string>
55    <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Vælg"</string>
56    <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiér"</string>
57    <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Komprimer"</string>
58    <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Pak ud"</string>
59    <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Flyt"</string>
60    <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Afvis"</string>
61    <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Prøv igen"</string>
62    <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Ryd"</string>
63    <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Vis i udbyders tjeneste"</string>
64    <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Ikke sorteret"</string>
65    <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Navn"</string>
66    <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Oversigt"</string>
67    <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Type"</string>
68    <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Størrelse"</string>
69    <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Ændret"</string>
70    <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Filnavn (A til Z)"</string>
71    <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Type (A til Z)"</string>
72    <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Størrelse (mindste først)"</string>
73    <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Ændret (ældste først)"</string>
74    <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Filnavn (Z til A)"</string>
75    <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Type (Z til A)"</string>
76    <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Størrelse (største først)"</string>
77    <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Ændret (nyeste først)"</string>
78    <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Sortér efter"</string>
79    <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Sorteret efter <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
80    <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Antal elementer"</string>
81    <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Stigende rækkefølge"</string>
82    <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Faldende rækkefølge"</string>
83    <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Åbn <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
84    <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Vis rødder"</string>
85    <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Skjul rødder"</string>
86    <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Dokumentet kunne ikke gemmes"</string>
87    <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Mappen kunne ikke oprettes"</string>
88    <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Der kan ikke indlæses indhold i øjeblikket"</string>
89    <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Seneste"</string>
90    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ledig plads"</string>
91    <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Lagringstjenester"</string>
92    <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Genveje"</string>
93    <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Enheder"</string>
94    <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Flere apps"</string>
95    <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Ingen elementer"</string>
96    <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Ingen kampe i %1$s"</string>
97    <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Filen kan ikke åbnes"</string>
98    <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Filer i arkiver kan ikke åbnes"</string>
99    <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Nogle dokumenter kan ikke slettes"</string>
100    <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Del via"</string>
101    <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopierer filer"</string>
102    <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Komprimerer filer"</string>
103    <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Udpakker filer"</string>
104    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Flytter filer"</string>
105    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Filerne slettes"</string>
106    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> tilbage"</string>
107    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
108      <item quantity="one">Kopierer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element.</item>
109      <item quantity="other">Kopierer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer.</item>
110    </plurals>
111    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
112      <item quantity="one">Komprimerer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fil.</item>
113      <item quantity="other">Komprimerer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer.</item>
114    </plurals>
115    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
116      <item quantity="one">Pakker <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fil ud.</item>
117      <item quantity="other">Pakker <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer ud.</item>
118    </plurals>
119    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
120      <item quantity="one">Flytter <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element.</item>
121      <item quantity="other">Flytter <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer.</item>
122    </plurals>
123    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
124      <item quantity="one">Sletter <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element.</item>
125      <item quantity="other">Sletter <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer.</item>
126    </plurals>
127    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Fortryd"</string>
128    <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Forbereder…"</string>
129    <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Forbereder…"</string>
130    <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Forbereder…"</string>
131    <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Forbereder…"</string>
132    <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Forbereder…"</string>
133    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
134    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
135      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element kunne ikke kopieres</item>
136      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer kunne ikke kopieres</item>
137    </plurals>
138    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
139      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fil kunne ikke komprimeres</item>
140      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer kunne ikke komprimeres</item>
141    </plurals>
142    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
143      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element kunne ikke flyttes</item>
144      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer kunne ikke flyttes</item>
145    </plurals>
146    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
147      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element kunne ikke slettes</item>
148      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer kunne ikke slettes</item>
149    </plurals>
150    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tryk for at se info"</string>
151    <string name="close" msgid="905969391788869975">"Luk"</string>
152    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
153      <item quantity="one">Følgende fil blev ikke kopieret: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154      <item quantity="other">Følgende filer blev ikke kopieret: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
155    </plurals>
156    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
157      <item quantity="one">Følgende fil blev ikke komprimeret: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158      <item quantity="other">Følgende filer blev ikke komprimeret: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
159    </plurals>
160    <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
161      <item quantity="one">Følgende fil blev ikke pakket ud: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162      <item quantity="other">Følgende filer blev ikke pakket ud: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
163    </plurals>
164    <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
165      <item quantity="one">Følgende fil blev ikke flyttet: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166      <item quantity="other">Følgende filer blev ikke flyttet: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
167    </plurals>
168    <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
169      <item quantity="one">Følgende fil blev ikke slettet: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170      <item quantity="other">Følgende filer blev ikke slettet: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
171    </plurals>
172    <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
173      <item quantity="one">Følgende fil blev konverteret til et andet format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174      <item quantity="other">Følgende filer blev konverteret til et andet format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
175    </plurals>
176    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
177      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element blev kopieret til udklipsholderen.</item>
178      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer blev kopieret til udklipsholderen.</item>
179    </plurals>
180    <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Filhandlingen understøttes ikke."</string>
181    <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Filhandlingen mislykkedes."</string>
182    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokumentet kunne ikke omdøbes"</string>
183    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Skub ud"</string>
184    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Nogle filer er konverteret"</string>
185    <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Vil du give <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> adgang til indekset <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> på <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
186    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Vil du give <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> adgang til indekset <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
187    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Vil du give <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> adgang til dine data, herunder billeder og videoer på <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
188    <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Tillad"</string>
189    <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Afvis"</string>
190    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
191      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> er markeret</item>
192      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> er markeret</item>
193    </plurals>
194    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
195      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element</item>
196      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer</item>
197    </plurals>
198    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Vil du slette \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
199    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Vil du slette mappen \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" og dens indhold?"</string>
200    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
201      <item quantity="one">Vil du slette <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fil?</item>
202      <item quantity="other">Vil du slette <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer?</item>
203    </plurals>
204    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
205      <item quantity="one">Vil du slette <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mappe og dens indhold?</item>
206      <item quantity="other">Vil du slette <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mapper og deres indhold?</item>
207    </plurals>
208    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
209      <item quantity="one">Vil du slette <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element?</item>
210      <item quantity="other">Vil du slette <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementer?</item>
211    </plurals>
212    <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Billeder"</string>
213    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Arkivet kunne ikke åbnes. Filen er enten beskadiget eller har et format, som ikke understøttes."</string>
214    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Der findes allerede en fil med dette navn."</string>
215    <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Hvis du vil se dette indeks, skal du logge ind på <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
216    <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Der kan ikke vises indhold"</string>
217    <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Log ind"</string>
218    <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arkiv<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
219    <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Vil du overskrive <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
220    <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Fortsæt i baggrunden"</string>
221    <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
222      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> er valgt</item>
223      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> er valgt</item>
224    </plurals>
225    <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"Seneste filer på telefonen"</string>
226    <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"Filer på telefonen"</string>
227    <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> på telefonen"</string>
228    <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Filer på <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
229    <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Filer fra <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
230    <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Filer fra <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
231    <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"Seneste billeder på telefonen"</string>
232    <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"Billeder på telefonen"</string>
233    <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Billeder på <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
234    <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Billeder fra <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
235    <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Billeder fra <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
236    <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Billeder"</string>
237    <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Lyd"</string>
238    <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Videoer"</string>
239    <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Dokumenter"</string>
240    <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Mappenavn"</string>
241    <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Nyt navn"</string>
242    <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Se forhåndsvisning af filen <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
243    <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Gennemse filer i andre apps"</string>
244    <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anonym"</string>
245    <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"Tillad adgang til \"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\""</string>
246    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6978383241897450134">"Vil du tillade adgang til \"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" i \"<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
247    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"Dette åbner \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\", så den har fuld adgang til alle filer, der i øjeblikket er gemt på denne placering, og eventuelt fremtidigt indhold, som er gemt her."</string>
248    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Søg på denne telefon"</string>
249</resources>
250