1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ಫೈಲ್ಗಳು"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು"</string> 21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 22 <skip /> 23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 24 <skip /> 25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ಇದರ ಮೂಲಕ ತೆರೆಯಿರಿ"</string> 26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ"</string> 27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್"</string> 28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ಗ್ರಿಡ್ ವೀಕ್ಷಣೆ"</string> 29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ"</string> 30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"ಹುಡುಕಿ"</string> 31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"</string> 32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"ತೆರೆ"</string> 33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ಇದರ ಮೂಲಕ ತೆರೆಯಿರಿ"</string> 34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"ಹೊಸ ವಿಂಡೋನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ"</string> 35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"ಉಳಿಸು"</string> 36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string> 37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"ಅಳಿಸಿ"</string> 38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string> 39 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string> 40 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"ಇವುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಿ..."</string> 41 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ಇದಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಿ…"</string> 42 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ಇದಕ್ಕೆ ಸರಿಸು…"</string> 43 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"ಕುಗ್ಗಿಸಿ"</string> 44 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"ಇದಕ್ಕೆ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ…"</string> 45 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"ಮರುಹೆಸರಿಸು"</string> 46 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string> 47 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string> 48 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"ಹೊಸ ವಿಂಡೋ"</string> 49 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"ಕತ್ತರಿಸು"</string> 50 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"ನಕಲಿಸು"</string> 51 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"ಅಂಟಿಸು"</string> 52 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"</string> 53 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"ಆಂತರಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ತೋರಿಸು"</string> 54 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"ಆಂತರಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"</string> 55 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string> 56 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"ನಕಲಿಸು"</string> 57 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"ಕುಗ್ಗಿಸಿ"</string> 58 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ"</string> 59 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ಸರಿಸು"</string> 60 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string> 61 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string> 62 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string> 63 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"ಒದಗಿಸುವವರಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ"</string> 64 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string> 65 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"ಹೆಸರು"</string> 66 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"ಸಾರಾಂಶ"</string> 67 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"ಪ್ರಕಾರ"</string> 68 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"ಗಾತ್ರ"</string> 69 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"ಮಾರ್ಪಾಡು"</string> 70 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ಫೈಲ್ ಹೆಸರು (A ಯಿಂದ Z)"</string> 71 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"ಪ್ರಕಾರ (A ಯಿಂದ Z ವರೆಗೆ)"</string> 72 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"ಗಾತ್ರ (ಚಿಕ್ಕದು)"</string> 73 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ (ಹಳೆಯದು ಮೊದಲು)"</string> 74 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ಫೈಲ್ ಹೆಸರು (Z ನಿಂದ A)"</string> 75 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"ಪ್ರಕಾರ (Z ನಿಂದ A ವರೆಗೆ)"</string> 76 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"ಗಾತ್ರ (ದೊಡ್ಡದು)"</string> 77 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ (ಹೊಸತು ಮೊದಲಿಗೆ)"</string> 78 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"ಈ ಪ್ರಕಾರ ವಿಂಗಡಿಸಿ"</string> 79 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ಪ್ರಕಾರ ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗಿದೆ"</string> 80 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"ಐಟಂಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"</string> 81 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ಆರೋಹಣ"</string> 82 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"ಅವರೋಹಣ"</string> 83 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ತೆರೆಯಿರಿ"</string> 84 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"ರೂಟ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"</string> 85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"ರೂಟ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡು"</string> 86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"</string> 87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"</string> 88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ವಿಷಯವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string> 89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"ಇತ್ತೀಚಿನದು"</string> 90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ಮುಕ್ತವಾಗಿದೆ"</string> 91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸೇವೆಗಳು"</string> 92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು"</string> 93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ಸಾಧನಗಳು"</string> 94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು"</string> 95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"ಯಾವುದೇ ಐಟಂಗಳಿಲ್ಲ"</string> 96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s ರಲ್ಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳಿಲ್ಲ"</string> 97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"</string> 98 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ಆರ್ಕೈವ್ಗಳಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string> 99 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"ಕೆಲವು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string> 100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"ಈ ಮೂಲಕ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string> 101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> 102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ಫೈಲ್ ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> 103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ಫೈಲ್ ಹೊರತೆಗೆಯುತ್ತಿದೆ"</string> 104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ಫೈಲ್ ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> 105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ಫೈಲ್ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> 106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ಉಳಿದಿದೆ"</string> 107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 108 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 109 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 110 </plurals> 111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 112 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 113 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 114 </plurals> 115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 116 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 117 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 118 </plurals> 119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 120 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 121 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 122 </plurals> 123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 124 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 125 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</item> 126 </plurals> 127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string> 128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string> 129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string> 130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string> 131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string> 132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string> 133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 135 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ</item> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ</item> 137 </plurals> 138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 139 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗದು</item> 140 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗದು</item> 141 </plurals> 142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 143 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</item> 144 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</item> 145 </plurals> 146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 147 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</item> 148 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</item> 149 </plurals> 150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"ವಿವರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string> 151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"ಮುಚ್ಚು"</string> 152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 153 <item quantity="one">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 154 <item quantity="other">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 155 </plurals> 156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 157 <item quantity="one">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 158 <item quantity="other">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 159 </plurals> 160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 161 <item quantity="one">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿರಲಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 162 <item quantity="other">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿರಲಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 163 </plurals> 164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 165 <item quantity="one">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸರಿಸಿರಲಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 166 <item quantity="other">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸರಿಸಿರಲಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 167 </plurals> 168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 169 <item quantity="one">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿರಲಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 170 <item quantity="other">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿರಲಿಲ್ಲ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 171 </plurals> 172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 173 <item quantity="one">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿತ್ತು: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 174 <item quantity="other">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿತ್ತು: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 175 </plurals> 176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 177 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</item> 178 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ಐಟಂಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</item> 179 </plurals> 180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ಫೈಲ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."</string> 181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ಫೈಲ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."</string> 182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮರುಹೆಸರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"</string> 183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"ಇಜೆಕ್ಟ್"</string> 184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"ಕೆಲವು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ"</string> 185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> ರಲ್ಲಿ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ಪ್ರವೇಶ ನೀಡುವುದೇ?"</string> 186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ಗೆ ಪ್ರವೇಶ ನೀಡುವುದೇ?"</string> 187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಲ್ಲಿನ ಪೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?"</string> 188 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"ಅನುಮತಿಸಿ"</string> 189 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"ನಿರಾಕರಿಸಿ"</string> 190 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 191 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item> 192 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item> 193 </plurals> 194 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 195 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಐಟಂಗಳು</item> 196 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಐಟಂಗಳು</item> 197 </plurals> 198 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ಅಳಿಸುವುದೇ?"</string> 199 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ಫೋಲ್ಡರ್ ಮತ್ತು ಅದರ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"</string> 200 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 201 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</item> 202 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 205 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</item> 206 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</item> 207 </plurals> 208 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 209 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</item> 210 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</item> 211 </plurals> 212 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"ಚಿತ್ರಗಳು"</string> 213 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ಗಾಗಿ ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಫೈಲ್ ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಬೆಂಬಲಿಸದ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿರಬಹುದು."</string> 214 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ಈ ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."</string> 215 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ಈ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"</string> 216 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string> 217 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"ಸೈನ್ ಇನ್"</string> 218 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archive<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 219 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಅನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೇ?"</string> 220 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ"</string> 221 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> 222 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item> 223 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item> 224 </plurals> 225 <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"ಫೋನ್ನಲ್ಲಿನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಫೈಲ್ಗಳು"</string> 226 <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"ಫೋನ್ನಲ್ಲಿನ ಫೈಲ್ಗಳು"</string> 227 <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"ಫೋನ್ನಲ್ಲಿನ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 228 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ನಲ್ಲಿನ ಫೈಲ್ಗಳು"</string> 229 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳು"</string> 230 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳು"</string> 231 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಿತ್ರಗಳು"</string> 232 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"ಫೋನ್ನಲ್ಲಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳು"</string> 233 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ನಲ್ಲಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳು"</string> 234 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>ನಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳು"</string> 235 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> ನಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳು"</string> 236 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"ಚಿತ್ರಗಳು"</string> 237 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"ಆಡಿಯೊ"</string> 238 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"ವೀಡಿಯೊಗಳು"</string> 239 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳು"</string> 240 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು"</string> 241 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"ಹೊಸ ಹೆಸರು"</string> 242 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string> 243 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"ಇತರ ಆ್ಯಪ್ಗಳಲ್ಲಿರುವ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ"</string> 244 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"ಅನಾಮಧೇಯ"</string> 245 <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"\"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"</string> 246 <!-- no translation found for open_tree_dialog_title (8429465292253532274) --> 247 <skip /> 248 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"ಇದು ಈ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಕ್ಕೆ \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" ಪೂರ್ಣ ಪ್ರವೇಶ ನೀಡುತ್ತದೆ."</string> 249 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"ಈ ಫೋನ್ ಹುಡುಕಿ"</string> 250</resources> 251