1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="all_images" msgid="1195501551939178807">"Усе малюнкі"</string> 20 <string name="all_videos" msgid="3380966619230896013">"Усе відэа"</string> 21 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string> 22 <string name="gallery_picker_label" msgid="3080425245006492787">"Галерэя"</string> 23 <string name="gallery_label" msgid="7119609703856708011">"Галерэя"</string> 24 <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Фота з камеры"</string> 25 <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Відэа з камеры"</string> 26 <string name="gallery_camera_media_bucket_name" msgid="5560926838411387511">"Медыяфайлы з камеры"</string> 27 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Абрэзаць малюнак"</string> 28 <string name="view_label" msgid="4450531507947335704">"Прагляд малюнка"</string> 29 <string name="preferences_label" msgid="5955678162525051163">"Налады камеры"</string> 30 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Чакайце..."</string> 31 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="4006727786803418058">"Перад выкарыстаннем камеры ўсталюйце агульнае сховішча."</string> 32 <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">"Перад выкарыстаннем камеры ўстаўце SD-карту."</string> 33 <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="7966388882416357252">"Агульнае сховішча поўнае."</string> 34 <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"Ваша SD-карта запоўненая."</string> 35 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="183917364005592061">"Падрыхтоўка агульнага сховішча..."</string> 36 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Падрыхтоўка SD-карты..."</string> 37 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Усталяванне шпалер..."</string> 38 <string name="savingImage" msgid="3051745378545909260">"Захаванне малюнка…"</string> 39 <string name="runningFaceDetection" msgid="2293932204708167704">"Пачакайце..."</string> 40 <string name="view" msgid="6277795271119411881">"Прагляд"</string> 41 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Падрабязнасці"</string> 42 <string name="show_on_map" msgid="441725587731006228">"Паказаць на картах"</string> 43 <string name="rotate" msgid="460017689320955494">"Павярнуць"</string> 44 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Павярнуць налева"</string> 45 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Павярнуць направа"</string> 46 <string name="slide_show" msgid="1965192737233824143">"Слайд-шоу"</string> 47 <string name="multiselect" msgid="4761682939945434146">"Мульцівыбар"</string> 48 <string name="capture_picture" msgid="4114265595549284643">"Захоп малюнка"</string> 49 <string name="capture_video" msgid="4047046282358697155">"Захоп відэа"</string> 50 <string name="crop_save_text" msgid="8140440041190264400">"Захаваць"</string> 51 <string name="crop_discard_text" msgid="5303657888280340603">"Адхіліць"</string> 52 <string name="confirm_delete_title" msgid="263478358046514887">"Выдаліць"</string> 53 <string name="confirm_delete_message" msgid="2141726810668595858">"Выдаліць гэту выяву?"</string> 54 <string name="confirm_delete_video_message" msgid="800016540763376529">"Выдаліць гэта відэа?"</string> 55 <string name="confirm_delete_multiple_message" msgid="5184550162588396436">"Выдаліць гэтыя мультумедыйныя файлы?"</string> 56 <string name="camera_toss" msgid="3781186798552460833">"Выдаліць"</string> 57 <string name="camera_share" msgid="8207701858325694182">"Адправіць"</string> 58 <string name="camera_set" msgid="3422192914806971182">"Усталяваць як"</string> 59 <string name="camera_play" msgid="8248000517869959980">"Прайграць"</string> 60 <string name="camera_attach" msgid="4048659554893435232">"Далучыць"</string> 61 <string name="camera_cancel" msgid="8203341746672085747">"Адмяніць"</string> 62 <string name="camera_crop" msgid="5584000454518174632">"Абрэзаць"</string> 63 <string name="no_way_to_share_image" msgid="7980215622010396797">"Няма даступных прыкладанняў для адпраўкi выявы."</string> 64 <string name="no_way_to_share_video" msgid="4506167265329982928">"Няма даступных прыкладанняў для адпраўкi вiдэа."</string> 65 <string name="no_way_to_share" msgid="5276805314940059662">"Няма даступных прыкладанняў для адпраўкi мультымедыйных файлаў."</string> 66 <string name="video_play" msgid="5287787282508002895">"Прайграць"</string> 67 <string name="camera_pick_wallpaper" msgid="7026385960511811641">"Малюнкі"</string> 68 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Шпалеры"</string> 69 <string name="pref_gallery_category" msgid="5826488887237959433">"Агульныя налады"</string> 70 <string name="pref_slideshow_category" msgid="9097962086335681667">"Налады слайд-шоу"</string> 71 <string name="pref_gallery_size_title" msgid="1363406603879434418">"Памер дысплея"</string> 72 <string name="pref_gallery_size_summary" msgid="7365675768755956361">"Выберыце памер адлюстравання выяў і відэа"</string> 73 <string name="pref_gallery_size_dialogtitle" msgid="757380558320647503">"Памер малюнка"</string> 74 <string-array name="pref_gallery_size_choices"> 75 <item msgid="7157691836846678936">"Вялікі"</item> 76 <item msgid="1033164600689216410">"Маленькі"</item> 77 </string-array> 78 <string name="pref_gallery_sort_title" msgid="7447949250045443386">"Парадак сартавання"</string> 79 <string name="pref_gallery_sort_summary" msgid="4406174975925645225">"Выберыце парадак сартавання выяў і відэа"</string> 80 <string name="pref_gallery_sort_dialogtitle" msgid="5787417105532562739">"Сартаваць малюнкі"</string> 81 <string-array name="pref_gallery_sort_choices"> 82 <item msgid="5546009539334018063">"Самыя новыя спачатку"</item> 83 <item msgid="7931283047572866748">"Новыя апошнімі"</item> 84 </string-array> 85 <string name="pref_gallery_slideshow_interval_title" msgid="6534904787962619832">"Інтэрвал паказу слайдаў"</string> 86 <string name="pref_gallery_slideshow_interval_summary" msgid="25973922639324614">"Выберыце, як доўга кожны слайд будзе адлюстроўвацца ў слайд-шоу"</string> 87 <string name="pref_gallery_slideshow_interval_dialogtitle" msgid="6775543119826248900">"Інтэрвал паказу слайдаў"</string> 88 <string-array name="pref_gallery_slideshow_interval_choices"> 89 <item msgid="3089037742117543119">"2 секунды"</item> 90 <item msgid="738579316565625730">"3 секунды"</item> 91 <item msgid="5670078787463530498">"4 секунды"</item> 92 </string-array> 93 <string name="pref_gallery_slideshow_transition_title" msgid="3235158556228218846">"Пераход у слайд-шоу"</string> 94 <string name="pref_gallery_slideshow_transition_summary" msgid="8294295294239125591">"Выберыце эфект, які выкарыстоўваецца пры пераходзе ад аднаго слайда да iншага"</string> 95 <string name="pref_gallery_slideshow_transition_dialogtitle" msgid="5483406447721500371">"Пераход у слайд-шоу"</string> 96 <string-array name="pref_gallery_slideshow_transition_choices"> 97 <item msgid="2825716730899894863">"Зацямненне i асвятленне"</item> 98 <item msgid="403116336404005687">"Слайды злева направа"</item> 99 <item msgid="4901733079450971731">"Слайды зверху ўніз"</item> 100 <item msgid="9006732482485375438">"Выпадковы выбар"</item> 101 </string-array> 102 <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_title" msgid="6512135022461429738">"Паўтарыць слайд-шоу"</string> 103 <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_summary" msgid="8289230397431855268">"Прайграць слайд-шоу больш за адзiн раз"</string> 104 <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_title" msgid="3677508579783015598">"Змяшаць слайды"</string> 105 <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_summary" msgid="8566948749149325715">"Паказваць малюнкі ў выпадковым парадку"</string> 106 <string name="camerasettings" msgid="2433519618178453928">"Налады"</string> 107 <string name="image_gallery_NoImageView_text" msgid="409595259802877447">"Медыя-файлы не знойдзеныя."</string> 108 <string name="pref_gallery_confirm_delete_title" msgid="642429032687845907">"Пацвердзіць выдаленні"</string> 109 <string name="pref_gallery_confirm_delete_summary" msgid="5253456492765525245">"Паказаць пацверджанне перад выдаленнем малюнка або відэа"</string> 110 <string name="no_location_image" msgid="8907867717568887559">"Адсутнiчае інфармацыя пра месцазнаходжанне для гэтага фотаздымка."</string> 111 <string name="details_panel_title" msgid="4753347516759338122">"Падрабязнасці"</string> 112 <string name="details_file_size" msgid="2468878774843246797">"Памер файла:"</string> 113 <string name="details_image_resolution" msgid="8773315928100529437">"Памер у пікселях:"</string> 114 <string name="details_image_make" msgid="2888477930210903540">"Вытворца:"</string> 115 <string name="details_image_model" msgid="3608007849933924336">"Мадэль:"</string> 116 <string name="details_image_whitebalance" msgid="4412514247882436065">"Баланс белага:"</string> 117 <string name="details_image_latitude" msgid="58222150203989546">"Шырата GPS:"</string> 118 <string name="details_image_longitude" msgid="3792725587390654278">"Даўгата GPS"</string> 119 <string name="details_image_location" msgid="6460201074393148978">"Размяшчэнне:"</string> 120 <string name="details_duration" msgid="1028116471387901402">"Працяг:"</string> 121 <string name="details_date_taken" msgid="348356840586463178">"Дата здымка:"</string> 122 <string name="details_frame_rate" msgid="122397836963498191">"Чашчыня кадраў:"</string> 123 <string name="details_bit_rate" msgid="5632311789455402186">"Бітрэйт:"</string> 124 <string name="details_codec" msgid="5580300450432398126">"Кодэк:"</string> 125 <string name="details_format" msgid="3700860266600796363">"Фармат:"</string> 126 <string name="details_dimension_x" msgid="4923037334136168978">"<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> х <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string> 127 <string name="details_ms" msgid="7574063760642857397">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 128 <string name="details_hms" msgid="772340067838331166">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 129 <string name="details_fps" msgid="5450871169477340537">"<xliff:g id="FRAMES">%1$d</xliff:g> к/с"</string> 130 <string name="details_kbps" msgid="1515369011744784592">"<xliff:g id="SPEED">%1$d</xliff:g> Кб/с"</string> 131 <string name="details_mbps" msgid="3291428849607323284">"<xliff:g id="SPEED">%1$g</xliff:g> Мбіт/с"</string> 132 <string name="details_ok" msgid="6848594369924424312">"ОК"</string> 133 <string name="context_menu_header" msgid="1185348426222302182">"Параметры малюнка"</string> 134 <string name="video_context_menu_header" msgid="7318971116949475029">"Параметры відэа"</string> 135 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Дакранiцеся да твару, каб пачаць."</string> 136 <string name="photos_gallery_title" msgid="6914406246471015448">"Галерэя"</string> 137 <string name="pick_photos_gallery_title" msgid="8356086704733473321">"Выбраць выяву"</string> 138 <string name="videos_gallery_title" msgid="6150354029982749479">"Галерэя"</string> 139 <string name="pick_videos_gallery_title" msgid="568436323607491495">"Выберыце відэа"</string> 140 <string name="sendImage" msgid="7279510542799399570">"Адпраўляйце малюнкі праз"</string> 141 <string name="setImage" msgid="7246975856983303047">"Уставляваць малюнак як"</string> 142 <string name="sendVideo" msgid="3598567735831863073">"Адправіць відэа праз"</string> 143 <string name="send_media_files" msgid="8201083279723850611">"Апублікаваць мультымедыйныя файлы з дапамогай"</string> 144 <string name="movieviewlabel" msgid="7363495772706775465">"Фільмы"</string> 145 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Загрузка відэа..."</string> 146 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Працягнуць відэа"</string> 147 <string name="resume_playing_message" msgid="8480340146814638566">"Працягнуць прайграванне відэа з <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 148 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Працягнуць прайграванне"</string> 149 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Пачаць зноў"</string> 150 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Фотарамка"</string> 151 <string name="file_info_title" msgid="1628963357466012538">"Інфармацыя аб файле:"</string> 152 <string name="video_exceed_mms_limit" msgid="3835075281230780010">"Відэа, якое вы запісалі, занадта вялікае, каб адправіць праз MMS. Паспрабуйце выканаць запіс кліпа меншай даўжыні."</string> 153 <string name="multiselect_share" msgid="5261644537749253581">"Адправіць"</string> 154 <string name="multiselect_delete" msgid="9113461994546744603">"Выдаліць"</string> 155 <string name="multiselect_cancel" msgid="5969428692864002165">"Адмяніць"</string> 156 <string name="delete_images_message" msgid="2332683687700452577">"Выдаленне выяў..."</string> 157</resources> 158