1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="all_images" msgid="1195501551939178807">"Të gjitha fotografitë"</string> 20 <string name="all_videos" msgid="3380966619230896013">"Të gjitha videot"</string> 21 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Kamera"</string> 22 <string name="gallery_picker_label" msgid="3080425245006492787">"Galeria"</string> 23 <string name="gallery_label" msgid="7119609703856708011">"Galeria"</string> 24 <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Fotografitë e kamerës"</string> 25 <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Videot e kamerës"</string> 26 <string name="gallery_camera_media_bucket_name" msgid="5560926838411387511">"Skedarët \"media\" të kamerës"</string> 27 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Prit anët e fotografisë"</string> 28 <string name="view_label" msgid="4450531507947335704">"Shiko fotografinë"</string> 29 <string name="preferences_label" msgid="5955678162525051163">"Cilësimet e kamerës"</string> 30 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Qëndro në pritje..."</string> 31 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="4006727786803418058">"Duhet të montosh hapësirën ruajtëse të përbashkët para se të përdorësh kamerën."</string> 32 <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">"Duhet të futësh një kartë SD para se të përdorësh kamerën."</string> 33 <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="7966388882416357252">"Hapësira ruajtëse e përbashkët është plot."</string> 34 <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"Karta SD është plot."</string> 35 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="183917364005592061">"Po përgatit hapësirën ruajtëse të përbashkët…"</string> 36 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Po përgatit kartën SD…"</string> 37 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Po cakton imazhin e sfondit..."</string> 38 <string name="savingImage" msgid="3051745378545909260">"Po ruan fotografinë…"</string> 39 <string name="runningFaceDetection" msgid="2293932204708167704">"Qëndro në pritje..."</string> 40 <string name="view" msgid="6277795271119411881">"Shiko"</string> 41 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Detajet"</string> 42 <string name="show_on_map" msgid="441725587731006228">"Shfaq te Hartat"</string> 43 <string name="rotate" msgid="460017689320955494">"Rrotullo"</string> 44 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Rrotullo majtas"</string> 45 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Rrotullo djathtas"</string> 46 <string name="slide_show" msgid="1965192737233824143">"Diafilmi"</string> 47 <string name="multiselect" msgid="4761682939945434146">"Përzgjedhje e shumëfishtë"</string> 48 <string name="capture_picture" msgid="4114265595549284643">"Shkrep një fotografi"</string> 49 <string name="capture_video" msgid="4047046282358697155">"Regjistro një video"</string> 50 <string name="crop_save_text" msgid="8140440041190264400">"Ruaj"</string> 51 <string name="crop_discard_text" msgid="5303657888280340603">"Injoro"</string> 52 <string name="confirm_delete_title" msgid="263478358046514887">"Fshi"</string> 53 <string name="confirm_delete_message" msgid="2141726810668595858">"Të fshihet fotografia?"</string> 54 <string name="confirm_delete_video_message" msgid="800016540763376529">"Të fshihet videoja?"</string> 55 <string name="confirm_delete_multiple_message" msgid="5184550162588396436">"Të fshihen skedarët \"media\"?"</string> 56 <string name="camera_toss" msgid="3781186798552460833">"Fshi"</string> 57 <string name="camera_share" msgid="8207701858325694182">"Shpërnda"</string> 58 <string name="camera_set" msgid="3422192914806971182">"Cakto si"</string> 59 <string name="camera_play" msgid="8248000517869959980">"Luaj"</string> 60 <string name="camera_attach" msgid="4048659554893435232">"Bashkëngjit"</string> 61 <string name="camera_cancel" msgid="8203341746672085747">"Anulo"</string> 62 <string name="camera_crop" msgid="5584000454518174632">"Prit anët"</string> 63 <string name="no_way_to_share_image" msgid="7980215622010396797">"Nuk ka asnjë aplikacion që mund të përdoret për të shpërndarë fotografinë."</string> 64 <string name="no_way_to_share_video" msgid="4506167265329982928">"Nuk ka asnjë aplikacion që mund të përdoret për të shpërndarë videon."</string> 65 <string name="no_way_to_share" msgid="5276805314940059662">"Nuk ka asnjë aplikacion që mund të përdoret për të ndarë skedarin(ët) \"media\"."</string> 66 <string name="video_play" msgid="5287787282508002895">"Luaj"</string> 67 <string name="camera_pick_wallpaper" msgid="7026385960511811641">"Fotografitë"</string> 68 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Imazhi i sfondit"</string> 69 <string name="pref_gallery_category" msgid="5826488887237959433">"Cilësimet e përgjithshme"</string> 70 <string name="pref_slideshow_category" msgid="9097962086335681667">"Cilësimet e diafilmit"</string> 71 <string name="pref_gallery_size_title" msgid="1363406603879434418">"Madhësia e paraqitjes"</string> 72 <string name="pref_gallery_size_summary" msgid="7365675768755956361">"Zgjidh madhësinë e paraqitjes së fotografive dhe videove"</string> 73 <string name="pref_gallery_size_dialogtitle" msgid="757380558320647503">"Madhësia e fotografisë"</string> 74 <string-array name="pref_gallery_size_choices"> 75 <item msgid="7157691836846678936">"E madhe"</item> 76 <item msgid="1033164600689216410">"E vogël"</item> 77 </string-array> 78 <string name="pref_gallery_sort_title" msgid="7447949250045443386">"Mënyra e radhitjes"</string> 79 <string name="pref_gallery_sort_summary" msgid="4406174975925645225">"Zgjidh mënyrën e radhitjes së fotografive dhe videove"</string> 80 <string name="pref_gallery_sort_dialogtitle" msgid="5787417105532562739">"Radhitja e fotografive"</string> 81 <string-array name="pref_gallery_sort_choices"> 82 <item msgid="5546009539334018063">"Më të rejat në fillim"</item> 83 <item msgid="7931283047572866748">"Më të rejat në fund"</item> 84 </string-array> 85 <string name="pref_gallery_slideshow_interval_title" msgid="6534904787962619832">"Intervali i diafilmit"</string> 86 <string name="pref_gallery_slideshow_interval_summary" msgid="25973922639324614">"Zgjidh për sa kohë të shfaqet çdo diapozitiv në diafilm"</string> 87 <string name="pref_gallery_slideshow_interval_dialogtitle" msgid="6775543119826248900">"Intervali i diafilmit"</string> 88 <string-array name="pref_gallery_slideshow_interval_choices"> 89 <item msgid="3089037742117543119">"2 sekonda"</item> 90 <item msgid="738579316565625730">"3 sekonda"</item> 91 <item msgid="5670078787463530498">"4 sekonda"</item> 92 </string-array> 93 <string name="pref_gallery_slideshow_transition_title" msgid="3235158556228218846">"Kalimi i diafilmit"</string> 94 <string name="pref_gallery_slideshow_transition_summary" msgid="8294295294239125591">"Zgjidh efektin që përdoret kur kalon nga një diapozitiv te tjetri"</string> 95 <string name="pref_gallery_slideshow_transition_dialogtitle" msgid="5483406447721500371">"Kalimi i diafilmit"</string> 96 <string-array name="pref_gallery_slideshow_transition_choices"> 97 <item msgid="2825716730899894863">"Zbehe në hyrje dhe në dalje"</item> 98 <item msgid="403116336404005687">"Rrëshqit majtas - djathtas"</item> 99 <item msgid="4901733079450971731">"Rrëshqit lart - poshtë"</item> 100 <item msgid="9006732482485375438">"Zgjedhja e rastësishme"</item> 101 </string-array> 102 <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_title" msgid="6512135022461429738">"Përsërite diafilmin"</string> 103 <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_summary" msgid="8289230397431855268">"Luaje diafilmin edhe një herë"</string> 104 <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_title" msgid="3677508579783015598">"Përzieji diapozitivat"</string> 105 <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_summary" msgid="8566948749149325715">"Shfaq fotografitë në radhitje rastësore"</string> 106 <string name="camerasettings" msgid="2433519618178453928">"Cilësimet"</string> 107 <string name="image_gallery_NoImageView_text" msgid="409595259802877447">"Nuk u gjet asnjë skedar \"media\"."</string> 108 <string name="pref_gallery_confirm_delete_title" msgid="642429032687845907">"Konfirmo fshirjet"</string> 109 <string name="pref_gallery_confirm_delete_summary" msgid="5253456492765525245">"Shfaq konfirmimin para se të fshish një fotografi ose video"</string> 110 <string name="no_location_image" msgid="8907867717568887559">"Nuk ka asnjë informacion vendndodhjeje të ruajtur në këtë imazh."</string> 111 <string name="details_panel_title" msgid="4753347516759338122">"Detajet"</string> 112 <string name="details_file_size" msgid="2468878774843246797">"Madhësia e skedarit:"</string> 113 <string name="details_image_resolution" msgid="8773315928100529437">"Rezolucioni:"</string> 114 <string name="details_image_make" msgid="2888477930210903540">"Prodhuesi:"</string> 115 <string name="details_image_model" msgid="3608007849933924336">"Modeli:"</string> 116 <string name="details_image_whitebalance" msgid="4412514247882436065">"Balancimi i bardhësisë:"</string> 117 <string name="details_image_latitude" msgid="58222150203989546">"Gjerësia gjeografike e GPS-së:"</string> 118 <string name="details_image_longitude" msgid="3792725587390654278">"Gjatësia gjeografike e GPS-së:"</string> 119 <string name="details_image_location" msgid="6460201074393148978">"Vendndodhja:"</string> 120 <string name="details_duration" msgid="1028116471387901402">"Kohëzgjatja:"</string> 121 <string name="details_date_taken" msgid="348356840586463178">"Data e realizimit:"</string> 122 <string name="details_frame_rate" msgid="122397836963498191">"Shpejtësia e kuadrove"</string> 123 <string name="details_bit_rate" msgid="5632311789455402186">"Shpejtësia e kuadrove:"</string> 124 <string name="details_codec" msgid="5580300450432398126">"Kodeku:"</string> 125 <string name="details_format" msgid="3700860266600796363">"Formati:"</string> 126 <string name="details_dimension_x" msgid="4923037334136168978">"<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string> 127 <string name="details_ms" msgid="7574063760642857397">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 128 <string name="details_hms" msgid="772340067838331166">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 129 <string name="details_fps" msgid="5450871169477340537">"<xliff:g id="FRAMES">%1$d</xliff:g> kuadro/sek."</string> 130 <string name="details_kbps" msgid="1515369011744784592">"<xliff:g id="SPEED">%1$d</xliff:g> kilobit/sek."</string> 131 <string name="details_mbps" msgid="3291428849607323284">"<xliff:g id="SPEED">%1$g</xliff:g> Mbps"</string> 132 <string name="details_ok" msgid="6848594369924424312">"Në rregull"</string> 133 <string name="context_menu_header" msgid="1185348426222302182">"Opsionet e fotografisë"</string> 134 <string name="video_context_menu_header" msgid="7318971116949475029">"Opsionet e videos"</string> 135 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Prek një fytyrë për të filluar."</string> 136 <string name="photos_gallery_title" msgid="6914406246471015448">"Galeria"</string> 137 <string name="pick_photos_gallery_title" msgid="8356086704733473321">"Zgjidh fotografinë"</string> 138 <string name="videos_gallery_title" msgid="6150354029982749479">"Galeria"</string> 139 <string name="pick_videos_gallery_title" msgid="568436323607491495">"Zgjidh videon"</string> 140 <string name="sendImage" msgid="7279510542799399570">"Shpërnda fotografinë nëpërmjet"</string> 141 <string name="setImage" msgid="7246975856983303047">"Vendose fotografinë si"</string> 142 <string name="sendVideo" msgid="3598567735831863073">"Shpërnda videon nëpërmjet"</string> 143 <string name="send_media_files" msgid="8201083279723850611">"Shpërnda skedarët \"media\" nëpërmjet"</string> 144 <string name="movieviewlabel" msgid="7363495772706775465">"Videot"</string> 145 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Po ngarkon videon…"</string> 146 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Vazhdo videon"</string> 147 <string name="resume_playing_message" msgid="8480340146814638566">"Të vazhdohet luajtja e videos <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 148 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Vazhdo luajtjen"</string> 149 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Fillo nga e para"</string> 150 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Korniza e fotografisë"</string> 151 <string name="file_info_title" msgid="1628963357466012538">"Informacionet e skedarit:"</string> 152 <string name="video_exceed_mms_limit" msgid="3835075281230780010">"Videoja që regjistrove është shumë e madhe për t\'u dërguar me MMS. Provo të regjistrosh një klip me gjatësi më të shkurtër."</string> 153 <string name="multiselect_share" msgid="5261644537749253581">"Shpërnda"</string> 154 <string name="multiselect_delete" msgid="9113461994546744603">"Fshi"</string> 155 <string name="multiselect_cancel" msgid="5969428692864002165">"Anulo"</string> 156 <string name="delete_images_message" msgid="2332683687700452577">"Po fshin imazhet…"</string> 157</resources> 158