1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Galéria"</string>
20    <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Képkeret"</string>
21    <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22    <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23    <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Videolejátszó"</string>
24    <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Videó betöltése…"</string>
25    <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Kép betöltése..."</string>
26    <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Fiók betöltése..."</string>
27    <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Videó folytatása"</string>
28    <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Folytatja a lejátszást innen: %s ?"</string>
29    <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Lejátszás folytatása"</string>
30    <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Betöltés…"</string>
31    <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Nem sikerült betölteni"</string>
32    <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Nem sikerült betölteni a képet"</string>
33    <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Nincs indexkép"</string>
34    <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Újrakezdés"</string>
35    <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"OK"</string>
36    <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"OK"</string>
37    <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Érintsen meg egy arcot a kezdéshez."</string>
38    <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Kép mentése..."</string>
39    <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Kép mentése ide: <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
40    <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Nem lehet menteni a vágott képet."</string>
41    <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Kép levágása"</string>
42    <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Videó vágása"</string>
43    <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Fotó kiválasztása"</string>
44    <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Videó kiválasztása"</string>
45    <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Elem kiválasztása"</string>
46    <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Album kiválasztása"</string>
47    <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Csoport kiválasztása"</string>
48    <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Kép beállítása, mint"</string>
49    <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Háttérkép beállítása"</string>
50    <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Háttérkép beállítása..."</string>
51    <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Háttérkép"</string>
52    <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Törlés"</string>
53  <plurals name="delete_selection">
54    <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Törli a kiválasztott elemet?"</item>
55    <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Törli a kiválasztott elemeket?"</item>
56  </plurals>
57    <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Megerősítés"</string>
58    <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Mégse"</string>
59    <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Megosztás"</string>
60    <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Panorámakép megosztása"</string>
61    <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Megosztás fényképként"</string>
62    <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Törölve"</string>
63    <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"VISSZAVONÁS"</string>
64    <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Az összes kijelölése"</string>
65    <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Az összes kijelölés törlése"</string>
66    <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Diavetítés"</string>
67    <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Részletek"</string>
68    <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d/%2$d elem:"</string>
69    <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Bezárás"</string>
70    <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Váltás kamerára"</string>
71  <plurals name="number_of_items_selected">
72    <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d kiválasztva"</item>
73    <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d kiválasztva"</item>
74    <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d kiválasztva"</item>
75  </plurals>
76  <plurals name="number_of_albums_selected">
77    <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d kiválasztva"</item>
78    <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d kiválasztva"</item>
79    <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d kiválasztva"</item>
80  </plurals>
81  <plurals name="number_of_groups_selected">
82    <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d kiválasztva"</item>
83    <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d kiválasztva"</item>
84    <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d kiválasztva"</item>
85  </plurals>
86    <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Megjelenítés a térképen"</string>
87    <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Forgatás balra"</string>
88    <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Forgatás jobbra"</string>
89    <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Nem található az elem."</string>
90    <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Szerkesztés"</string>
91    <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"Egyszerű szerkesztés"</string>
92    <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Tárolási kérelmek feldolgozása"</string>
93    <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Gyorsítótárazás..."</string>
94    <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Körbevágás"</string>
95    <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Vágás"</string>
96    <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Némítás"</string>
97    <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Beállítás, mint"</string>
98    <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"A videó nem némítható."</string>
99    <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Nem lehet lejátszani a videót."</string>
100    <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Helyszín szerint"</string>
101    <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Idő szerint"</string>
102    <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Címkék szerint"</string>
103    <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Arcok alapján"</string>
104    <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Album szerint"</string>
105    <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Méret szerint"</string>
106    <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Címke nélküli"</string>
107    <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Nincs helyadat"</string>
108    <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Néhány helyet nem lehetett azonosítani hálózati problémák miatt."</string>
109    <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Nem sikerült letölteni ennek az albumnak a képeit. Próbálja újra később."</string>
110    <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Csak képek"</string>
111    <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Csak videók"</string>
112    <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Képek és videók"</string>
113    <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Fotógaléria"</string>
114    <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Nincsenek fényképek."</string>
115    <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"A vágott képet a(z) <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> mappába mentettük."</string>
116    <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Nincs elérhető album."</string>
117    <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Nincs elérhető kép/videó."</string>
118    <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Bejegyzések"</string>
119    <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Offline elérhető albumok"</string>
120    <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Frissítés"</string>
121    <string name="done" msgid="217672440064436595">"Kész"</string>
122    <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%2$d/%1$d elem:"</string>
123    <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Beosztás"</string>
124    <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Leírás"</string>
125    <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Idő"</string>
126    <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Hely"</string>
127    <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Elérési út"</string>
128    <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Szélesség"</string>
129    <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Magasság"</string>
130    <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Tájolás"</string>
131    <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Időtartam"</string>
132    <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIME-típus"</string>
133    <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Fájlméret"</string>
134    <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Készítő"</string>
135    <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Modell"</string>
136    <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Vaku"</string>
137    <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Rekesz"</string>
138    <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Fókusztávolság"</string>
139    <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Fehéregyensúly"</string>
140    <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Exponálási idő"</string>
141    <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
142    <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
143    <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Kézi"</string>
144    <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Automata"</string>
145    <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Vakuvillanás"</string>
146    <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Vaku nélkül"</string>
147    <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"Ismeretlen"</string>
148    <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Eredeti"</string>
149    <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Szépia"</string>
150    <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Azonnali"</string>
151    <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Fehérítő"</string>
152    <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Kék"</string>
153    <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"Fekete-fehér"</string>
154    <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Kivágás"</string>
155    <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"X folyamat"</string>
156    <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Latte"</string>
157    <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Litho"</string>
158  <plurals name="make_albums_available_offline">
159    <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Az album elérhető lesz offline módban is."</item>
160    <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Albumok letöltése offline hallgatáshoz."</item>
161  </plurals>
162    <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Az elemet a készülék helyileg tárolta, és elérhető offline módban."</string>
163    <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Összes album"</string>
164    <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Helyi albumok"</string>
165    <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP eszközök"</string>
166    <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasa albumok"</string>
167    <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> szabad"</string>
168    <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> vagy kevesebb"</string>
169    <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> vagy több"</string>
170    <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
171    <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Importálás"</string>
172    <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Importálás befejezve"</string>
173    <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Sikertelen importálás"</string>
174    <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Kamera csatlakoztatva."</string>
175    <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Kamera leválasztva."</string>
176    <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Importáláshoz érintse meg itt"</string>
177    <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Album kiválasztása"</string>
178    <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Az összes kép váltása"</string>
179    <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Válasszon egy képet"</string>
180    <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Képek kiválasztása"</string>
181    <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Diavetítés"</string>
182    <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Albumok"</string>
183    <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Alkalom"</string>
184    <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Helyek"</string>
185    <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Személyek"</string>
186    <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Címkék"</string>
187    <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Csoportosítás"</string>
188    <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Beállítások"</string>
189    <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Fiók hozzáadása"</string>
190    <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Kamera"</string>
191    <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Letöltés"</string>
192    <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Szerkesztett online fotók"</string>
193    <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Importált"</string>
194    <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Képernyőkép"</string>
195    <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Súgó"</string>
196    <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Nincs tárhely"</string>
197    <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Nincs elérhető külső tárhely"</string>
198    <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Filmszalag nézet"</string>
199    <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Rácsnézet"</string>
200    <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"Teljes képernyő"</string>
201    <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Vágás"</string>
202    <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"Némítás..."</string>
203    <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Kérjük, várjon."</string>
204    <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"Videó mentése ide: <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
205    <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Nem lehet megvágni: a célvideó túl rövid."</string>
206    <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Panorámakép megjelenítése"</string>
207    <string name="save" msgid="613976532235060516">"Mentés"</string>
208    <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"Tartalom beolvasása..."</string>
209  <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
210    <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"%1$d elem beolvasva"</item>
211    <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"%1$d elem beolvasva"</item>
212    <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"%1$d elem beolvasva"</item>
213  </plurals>
214    <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"Rendezés..."</string>
215    <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"A beolvasás befejeződött."</string>
216    <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"Importálás..."</string>
217    <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"Nem áll rendelkezésre az eszközre importálható tartalom."</string>
218    <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"Nincs MTP-eszköz csatlakoztatva"</string>
219    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Kamerahiba"</string>
220    <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Nem lehet csatlakozni a kamerához."</string>
221    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"A biztonsági házirendek miatt a kamera le van tiltva."</string>
222    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Kamera"</string>
223    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Kérjük, várjon..."</string>
224    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Kérjük, csatoljon egy USB-tárat a kamera használata előtt."</string>
225    <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"A kamera használatához helyezzen be egy SD-kártyát."</string>
226    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Az USB-tár előkészítése..."</string>
227    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"SD-kártya előkészítése..."</string>
228    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Nem lehet hozzáférni az USB-háttértárhoz"</string>
229    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Nem lehet hozzáférni az SD-kártyához"</string>
230    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"MÉGSE"</string>
231    <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"KÉSZ"</string>
232    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Gyorsított felvétel"</string>
233    <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Válasszon kamerát"</string>
234    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Vissza"</string>
235    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Előre néző"</string>
236    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Hely tárolása"</string>
237    <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"HELY"</string>
238    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Visszaszámlálás-időzítő"</string>
239  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
240    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 másodperc"</item>
241    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d másodperc"</item>
242  </plurals>
243    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
244    <skip />
245    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Hangjelzéssel"</string>
246    <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Ki"</string>
247    <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Be"</string>
248    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videó minősége"</string>
249    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Magas"</string>
250    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Alacsony"</string>
251    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Gyorsított felvétel"</string>
252    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Kamera beállításai"</string>
253    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Videokamera beállításai"</string>
254    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Képméret"</string>
255    <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"13 megapixel"</string>
256    <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 megapixel"</string>
257    <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 megapixel"</string>
258    <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"4 megapixel"</string>
259    <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 megapixel"</string>
260    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 megapixel"</string>
261    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"2 MP (16:9)"</string>
262    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 megapixel"</string>
263    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 megapixel"</string>
264    <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
265    <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
266    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Fókuszálás módja"</string>
267    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Automatikus"</string>
268    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Végtelen"</string>
269    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Makró"</string>
270    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"AUTOMATIKUS"</string>
271    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"VÉGTELEN"</string>
272    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"MAKRÓ"</string>
273    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Vakumód"</string>
274    <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"VAKU MÓD"</string>
275    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Automatikus"</string>
276    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Be"</string>
277    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Ki"</string>
278    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"AUTOMATIKUS VAKU"</string>
279    <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"VAKU BEKAPCSOLVA"</string>
280    <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"VAKU KIKAPCSOLVA"</string>
281    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Fehéregyensúly"</string>
282    <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"FEHÉREGYENSÚLY"</string>
283    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Automatikus"</string>
284    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Izzólámpa"</string>
285    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Nappali fény"</string>
286    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Fénycső"</string>
287    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Felhős"</string>
288    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"AUTOMATIKUS"</string>
289    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"IZZÓLÁMPA"</string>
290    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"NAPPALI FÉNY"</string>
291    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"FÉNYCSŐ"</string>
292    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"FELHŐS"</string>
293    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Kép jellege"</string>
294    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Automatikus"</string>
295    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
296    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Akció"</string>
297    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Éjszakai"</string>
298    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Napnyugta"</string>
299    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Buli"</string>
300    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"EGYIK SEM"</string>
301    <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"AKCIÓ"</string>
302    <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"ÉJSZAKA"</string>
303    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"NAPNYUGTA"</string>
304    <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"BULI"</string>
305    <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"VISSZASZÁMLÁLÁS-IDŐZÍTŐ"</string>
306    <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"IDŐZÍTŐ KI"</string>
307    <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 MÁSODPERC"</string>
308    <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 MÁSODPERC"</string>
309    <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 MÁSODPERC"</string>
310    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 MÁSODPERC"</string>
311    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Nem választható ebben a módban."</string>
312    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Megvilágítás"</string>
313    <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"EXPONÁLÁS"</string>
314    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
315    <skip />
316    <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string>
317    <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"ELÜLSŐ KAMERA"</string>
318    <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"HÁTSÓ KAMERA"</string>
319    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
320    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Az USB-táron kezd elfogyni a hely. Módosítsa a minőségi beállításokat, vagy töröljön néhány képet vagy egyéb fájlt."</string>
321    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Az SD-kártyán kezd elfogyni a hely. Módosítsa a minőségi beállításokat, vagy töröljön néhány képet vagy egyéb fájlt."</string>
322    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"A videó elérte a méretkorlátot."</string>
323    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Túl gyors"</string>
324    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Panoráma előkészítése"</string>
325    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Nem lehet menteni a panorámát."</string>
326    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panoráma"</string>
327    <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Panoráma rögzítése"</string>
328    <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Várakozás az előző panorámára"</string>
329    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Mentés..."</string>
330    <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Panorámakép megjelenítése"</string>
331    <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"A fókuszáláshoz érintse meg."</string>
332    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Hatások"</string>
333    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Nincs"</string>
334    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Összenyomás"</string>
335    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Nagy szemek"</string>
336    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Nagy száj"</string>
337    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Kis száj"</string>
338    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Nagy orr"</string>
339    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Kis szemek"</string>
340    <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"Az űrben"</string>
341    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Napnyugta"</string>
342    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Saját videó"</string>
343    <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Tegye le a készüléket.\nLépjen ki a képből egy pillanatra."</string>
344    <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Érintse meg fotó készítéséhez felvétel közben."</string>
345    <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"A videorögzítés elindult."</string>
346    <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"A videorögzítés leállt."</string>
347    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"A video-pillanatfelvétel letiltva speciális effektek esetén."</string>
348    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Effektek törlése"</string>
349    <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"BOLONDOS ARCOK"</string>
350    <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"HÁTTÉR"</string>
351    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Exponáló gomb"</string>
352    <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Menü gomb"</string>
353    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Legutóbbi fotó"</string>
354    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Első és hátsó kamera kapcsolója"</string>
355    <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Kamera, videó vagy panoráma kiválasztása"</string>
356    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"További beállításvezérlők"</string>
357    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Beállításvezérlők bezárása"</string>
358    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Nagyítás/kicsinyítés vezérlése"</string>
359    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Csökkentés: %1$s"</string>
360    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Növelés: %1$s"</string>
361    <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"%1$s jelölőnégyzet"</string>
362    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Fényképező mód"</string>
363    <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Videó mód"</string>
364    <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Panoráma mód"</string>
365    <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Váltás az új Panoráma módra"</string>
366    <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"Váltás újrafókuszálásra"</string>
367    <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Törlés"</string>
368    <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Kész"</string>
369    <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Ellenőrzés – új felvétel"</string>
370    <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"Videó lejátszása"</string>
371    <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"Videó szüneteltetése"</string>
372    <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"Videó újratöltése"</string>
373    <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"Videolejátszó idősávja"</string>
374    <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"BE"</string>
375    <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"KI"</string>
376    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Ki"</string>
377    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 másodperc"</string>
378    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 másodperc"</string>
379    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 másodperc"</string>
380    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 másodperc"</string>
381    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 másodperc"</string>
382    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 másodperc"</string>
383    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 másodperc"</string>
384    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 másodperc"</string>
385    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 másodperc"</string>
386    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 másodperc"</string>
387    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 másodperc"</string>
388    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 másodperc"</string>
389    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 másodperc"</string>
390    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 perc"</string>
391    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 perc"</string>
392    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 perc"</string>
393    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 perc"</string>
394    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 perc"</string>
395    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 perc"</string>
396    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 perc"</string>
397    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 perc"</string>
398    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 perc"</string>
399    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 perc"</string>
400    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 perc"</string>
401    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 perc"</string>
402    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 perc"</string>
403    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 óra"</string>
404    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 óra"</string>
405    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 óra"</string>
406    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 óra"</string>
407    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 óra"</string>
408    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 óra"</string>
409    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 óra"</string>
410    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 óra"</string>
411    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 óra"</string>
412    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 óra"</string>
413    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 óra"</string>
414    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 óra"</string>
415    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 óra"</string>
416    <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"másodperc"</string>
417    <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"perc"</string>
418    <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"óra"</string>
419    <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Kész"</string>
420    <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Időintervallum beállítása"</string>
421    <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"A Gyorsított felvétel funkció ki van kapcsolva. Kapcsolja be az időintervallum beállításához."</string>
422    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"A visszaszámlálás-időzítő ki van kapcsolva. A fénykép készítése előtti visszaszámláláshoz kapcsolja be."</string>
423    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Időtartam megadása másodpercben"</string>
424    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Visszaszámlálás a fényképezésig"</string>
425    <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Szeretné eltárolni a felvételek helyszínét?"</string>
426    <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Címkézze fel a fotókat és videókat a hellyel, ahol készítette őket.\n\nMás alkalmazások hozzáférnek ehhez az információhoz és a mentett képekhez."</string>
427    <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nem, köszönöm."</string>
428    <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Igen"</string>
429    <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Kamera"</string>
430    <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Keresés"</string>
431    <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Fotók"</string>
432    <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"Albumok"</string>
433    <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"TOVÁBBI LEHETŐSÉGEK"</string>
434    <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"BEÁLLÍTÁSOK"</string>
435  <plurals name="number_of_photos">
436    <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d fotó"</item>
437    <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d fotó"</item>
438  </plurals>
439</resources>
440