1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"វិចិត្រសាល"</string> 20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"ស៊ុមរូបភាព"</string> 21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string> 22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> 23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"កម្មវិធីចាក់វីដេអូ"</string> 24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"កំពុងផ្ទុកវីដេអូ..."</string> 25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"កំពុងផ្ទុករូបភាព..."</string> 26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"កំពុងផ្ទុកគណនី..."</string> 27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"បន្តវីដេអូ"</string> 28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"បន្តចាក់ពី %s ?"</string> 29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"បន្តការចាក់"</string> 30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"កំពុងផ្ទុក..."</string> 31 <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"មិនអាចផ្ទុក"</string> 32 <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"មិនអាចផ្ទុករូបភាព"</string> 33 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"គ្មានរូបភាពតូច"</string> 34 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"ចាប់ផ្ដើម"</string> 35 <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"យល់ព្រម"</string> 36 <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"យល់ព្រម"</string> 37 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"ប៉ះមុខ ដើម្បីចាប់ផ្ដើម។"</string> 38 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"កំពុងរក្សាទុករូបភាព..."</string> 39 <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"កំពុងរក្សាទុករូបភាពក្នុង <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string> 40 <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"មិនអាចរក្សាទុករូបភាពបានច្រឹប។"</string> 41 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"ច្រឹបរូបភាព"</string> 42 <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"កាត់តម្រឹមវីដេអូ"</string> 43 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"ជ្រើសរូបថត"</string> 44 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"ជ្រើសវីដេអូ"</string> 45 <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"ជ្រើសធាតុ"</string> 46 <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"ជ្រើសអាល់ប៊ុម"</string> 47 <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"ជ្រើសក្រុម"</string> 48 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"កំណត់រូបភាពជា"</string> 49 <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"កំណត់ផ្ទាំងរូបភាព"</string> 50 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"កំពុងកំណត់ផ្ទាំងរូបភាព..."</string> 51 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> 52 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"លុប"</string> 53 <plurals name="delete_selection"> 54 <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"លុបធាតុដែលបានជ្រើស?"</item> 55 <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"លុបធាតុដែលបានជ្រើស?"</item> 56 </plurals> 57 <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"បញ្ជាក់"</string> 58 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"បោះបង់"</string> 59 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"ចែករំលែក"</string> 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"ចែករំលែកទេសភាព"</string> 61 <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"ចែករំលែកជារូបថត"</string> 62 <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"បានលុប"</string> 63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"មិនធ្វើវិញ"</string> 64 <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"ជ្រើសទាំងអស់"</string> 65 <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"មិនជ្រើសទាំងអស់"</string> 66 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"បញ្ចាំងស្លាយ"</string> 67 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"សេចក្ដីលម្អិត"</string> 68 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"ធាតុ %1$d នៃ %2$d ៖"</string> 69 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"បិទ"</string> 70 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"ប្ដូរទៅម៉ាស៊ីនថត"</string> 71 <plurals name="number_of_items_selected"> 72 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"បានជ្រើស %1$d"</item> 73 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"បានជ្រើស %1$d"</item> 74 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"បានជ្រើស %1$d"</item> 75 </plurals> 76 <plurals name="number_of_albums_selected"> 77 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"បានជ្រើស %1$d"</item> 78 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"បានជ្រើស %1$d"</item> 79 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"បានជ្រើស %1$d"</item> 80 </plurals> 81 <plurals name="number_of_groups_selected"> 82 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"បានជ្រើស %1$d"</item> 83 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"បានជ្រើស %1$d"</item> 84 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"បានជ្រើស %1$d"</item> 85 </plurals> 86 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"បង្ហាញលើផែនទី"</string> 87 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"បង្វិលឆ្វេង"</string> 88 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"បង្វិលស្ដាំ"</string> 89 <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"រកមិនឃើញធាតុ។"</string> 90 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"កែសម្រួល"</string> 91 <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"កែសម្រួលធម្មតា"</string> 92 <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"ដំណើរការសំណើដាក់ក្នុងឃ្លាំង"</string> 93 <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"កំពុងដាក់ក្នុងឃ្លាំង..."</string> 94 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"ច្រឹប"</string> 95 <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"កាត់តម្រឹម"</string> 96 <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"ស្ងាត់"</string> 97 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"កំណត់ជា"</string> 98 <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"មិនអាចបិទសំឡេងវីដេអូ"</string> 99 <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"មិនអាចចាក់វីដេអូ។"</string> 100 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"តាមទីតាំង"</string> 101 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"តាមពេលវេលា"</string> 102 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"តាមស្លាក"</string> 103 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"តាមមនុស្ស"</string> 104 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"តាមអាល់ប៊ុម"</string> 105 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"តាមទំហំ"</string> 106 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"មិនបានដាក់ស្លាក"</string> 107 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"គ្មានទីតាំង"</string> 108 <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"មិនអាចកំណត់ទីតាំងមួយចំនួន ដោយសារបញ្ហាបណ្ដាញ"</string> 109 <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"មិនអាចទាញយករូបថតក្នុងអាល់ប៊ុមនេះ។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> 110 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"តែរូបភាព"</string> 111 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"តែវីដេអូ"</string> 112 <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"រូបភាព & វីដេអូ"</string> 113 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"វិចិត្រសាលរូបភាព"</string> 114 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"គ្មានរូបថត។"</string> 115 <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"បានរក្សាទុករូបភាពបានច្រឹបក្នុង <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> ។"</string> 116 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"មិនមានអាល់ប៊ុម"</string> 117 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"មានរូបភាព/វីដេអូ O"</string> 118 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"ប្រកាស"</string> 119 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"ធ្វើឲ្យប្រើបានក្រៅបណ្ដាញ"</string> 120 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> 121 <string name="done" msgid="217672440064436595">"រួចរាល់"</string> 122 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"ធាតុ %1$d នៃ %2$d ៖"</string> 123 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"ចំណងជើង"</string> 124 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"ការពិពណ៌នា"</string> 125 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"ពេលវេលា"</string> 126 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"ទីតាំង"</string> 127 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"ផ្លូវ"</string> 128 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"ទទឹង"</string> 129 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"កម្ពស់"</string> 130 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"ការណែនាំ"</string> 131 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"រយៈពេល"</string> 132 <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"ប្រភេទ MIME"</string> 133 <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"ទំហំឯកសារ"</string> 134 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"ម៉ាក"</string> 135 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"ម៉ូដែល"</string> 136 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"បាញ់ពន្លឺ"</string> 137 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"លំហ"</string> 138 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"ប្រវែងប្រសព្វ៖"</string> 139 <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"តុល្យភាពពណ៌ស"</string> 140 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"ពេលបង្ហាញ"</string> 141 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string> 142 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"ម.ម."</string> 143 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"ដោយដៃ"</string> 144 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 145 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"បាញ់ពន្លឺ"</string> 146 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"មិនបាញ់ពន្លឺ"</string> 147 <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"មិនស្គាល់"</string> 148 <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"ដើម"</string> 149 <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"ត្នោត"</string> 150 <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"ភ្លឺ"</string> 151 <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"ដកពណ៌"</string> 152 <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"ខៀវ"</string> 153 <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"ស/ខ្មៅ"</string> 154 <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"លឿង"</string> 155 <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"ដំណើរការ X"</string> 156 <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"កាហ្វេ"</string> 157 <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"ត្នោតស្រាល"</string> 158 <plurals name="make_albums_available_offline"> 159 <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"ធ្វើឲ្យអាល់ប៊ុមអាចប្រើបានក្រៅបណ្ដាញ។"</item> 160 <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"ធ្វើឲ្យអាល់ប៊ុមអាចប្រើបានក្រៅបណ្ដាញ"</item> 161 </plurals> 162 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"បានរក្សាទុកធាតុនេះក្នុងមូលដ្ឋាន និងអាចប្រើក្រៅបណ្ដាញបាន។"</string> 163 <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"អាល់ប៊ុមទាំងអស់"</string> 164 <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"អាល់ប៊ុមមូលដ្ឋាន"</string> 165 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"ឧបករណ៍ MTP"</string> 166 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"អាល់ប៊ុម Picasa"</string> 167 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"ទំនេរ <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string> 168 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ឬតូចជាង"</string> 169 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ឬធំជាង"</string> 170 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> ដល់ <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> 171 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"នាំចូល"</string> 172 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"ការនាំចូលបានបញ្ចប់"</string> 173 <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"នាំចូលមិនបានជោគជ័យ"</string> 174 <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"បានភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនថត។"</string> 175 <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"បានផ្ដាច់ម៉ាស៊ីនថត។"</string> 176 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"ប៉ះនៅទីនេះ ដើម្បីនាំចូល"</string> 177 <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"ជ្រើសអាល់ប៊ុម"</string> 178 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"ច្របល់រូបភាពទាំងអស់"</string> 179 <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"ជ្រើសរូបភាព"</string> 180 <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"ជ្រើសរូបភាព"</string> 181 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"បញ្ចាំងស្លាយ"</string> 182 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"អាល់ប៊ុម"</string> 183 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"ពេលវេលា"</string> 184 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"ទីតាំង"</string> 185 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"មនុស្ស"</string> 186 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"ស្លាក"</string> 187 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"ដាក់ជាក្រុម"</string> 188 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"ការកំណត់"</string> 189 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"បន្ថែមគណនី"</string> 190 <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"ម៉ាស៊ីនថត"</string> 191 <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"ទាញយក"</string> 192 <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"បានកែរូបថតលើបណ្ដាញ"</string> 193 <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"បាននាំចូល"</string> 194 <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"រូបថតអេក្រង់"</string> 195 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"ជំនួយ"</string> 196 <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"គ្មានឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 197 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"មិនមានឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្រៅ"</string> 198 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"ទិដ្ឋភាពហ្វីល"</string> 199 <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"ទិដ្ឋភាពក្រឡា"</string> 200 <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"ទិដ្ឋភាពពេញអេក្រង់"</string> 201 <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"កាត់តម្រឹម"</string> 202 <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"ដកចេញ"</string> 203 <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"សូមរង់ចាំ"</string> 204 <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"កំពុងរក្សាទុកវីដេអូក្នុង <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string> 205 <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"មិនអាចតម្រឹម៖ វីដេអូគោលដៅខ្លីពេក"</string> 206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"បង្ហាញទេសភាព"</string> 207 <string name="save" msgid="613976532235060516">"រក្សាទុក"</string> 208 <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"កំពុងវិភាគរកមាតិកា..."</string> 209 <plurals name="ingest_number_of_items_scanned"> 210 <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"បានវិភាគរកធាតុ %1$d"</item> 211 <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"បានវិភាគរកធាតុ %1$d"</item> 212 <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"បានវិភាគរកធាតុ %1$d"</item> 213 </plurals> 214 <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"កំពុងតម្រៀប..."</string> 215 <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"ការវិភាគរករួចរាល់"</string> 216 <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"កំពុងនាំចូល..."</string> 217 <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"មិនមានមាតិកាសម្រាប់នាំចូលលើឧបករណ៍នេះ។"</string> 218 <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"មិនមានឧបករណ៍ MTP បានតភ្ជាប់"</string> 219 <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"កំហុសម៉ាស៊ីនថត"</string> 220 <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"មិនអាចតភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនថត។"</string> 221 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"បានបិទម៉ាស៊ីនថត ដោយសារតែគោលនយោបាយសុវត្ថិភាព។"</string> 222 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"ម៉ាស៊ីនថត"</string> 223 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"សូមរង់ចាំ..."</string> 224 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីមុនពេលប្រើម៉ាស៊ីនថត។"</string> 225 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"បញ្ចូលកាតអេសឌីមុននឹងប្រើម៉ាស៊ីនថត។"</string> 226 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"កំពុងរៀបចំឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី..."</string> 227 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"កំពុងរៀបចំកាតអេសឌី..."</string> 228 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"មិនអាចចូលដំណើរការឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី។"</string> 229 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"មិនអាចចូលដំណើរការកាតអេសឌី។"</string> 230 <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"បោះបង់"</string> 231 <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"រួចរាល់"</string> 232 <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"ថតសុពលភាពរយៈពេល"</string> 233 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"ជ្រើសម៉ាស៊ីនថត"</string> 234 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"ខាងក្រោយ"</string> 235 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"ខាងមុខ"</string> 236 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ទីតាំងរក្សាទុក"</string> 237 <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"ទីតាំង"</string> 238 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"កម្មវិធីកំណត់ពេលវេលារាប់ថយក្រោយ"</string> 239 <plurals name="pref_camera_timer_entry"> 240 <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"១ វិនាទី"</item> 241 <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d វិនាទី"</item> 242 </plurals> 243 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) --> 244 <skip /> 245 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"សំឡេងប៊ីបអំឡុងពេលរាប់"</string> 246 <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"បិទ"</string> 247 <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"បើក"</string> 248 <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"គុណភាពវីដេអូ"</string> 249 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"ខ្ពស់"</string> 250 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"ទាប"</string> 251 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"សុពលភាពពេលវេលា"</string> 252 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនថត"</string> 253 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនថតវីដេអូ"</string> 254 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"ទំហំរូបភាព"</string> 255 <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"១៣ មេហ្គាភីកសែល"</string> 256 <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"៨ មេហ្គាភីកសែល"</string> 257 <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"៥ មេហ្គាភីកសែល"</string> 258 <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"៤ មេហ្គាភីកសែល"</string> 259 <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"៣ មេហ្គាភីកសែល"</string> 260 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"២ មេហ្គាភីកសែល"</string> 261 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"២ មេហ្គាភីកសែល (16:9)"</string> 262 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"១.៣ មេហ្គាភីកសែល"</string> 263 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"១ មេហ្គាភីកសែល"</string> 264 <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string> 265 <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string> 266 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"របៀបផ្ដោត"</string> 267 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 268 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"និរន្ត"</string> 269 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"ម៉ាក្រូ"</string> 270 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 271 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"និរន្ត"</string> 272 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"ម៉ាក្រូ"</string> 273 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"របៀបបាញ់ពន្លឺ"</string> 274 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"របៀបបាញ់ពន្លឺ"</string> 275 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 276 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"បើក"</string> 277 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"បិទ"</string> 278 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"បាញ់ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 279 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"បើកការបាញ់ពន្លឺ"</string> 280 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"បិទការបាញ់ពន្លឺ"</string> 281 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"តុល្យភាពពណ៌ស"</string> 282 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"តុល្យភាពពណ៌ស"</string> 283 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 284 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"ពណ៌ស"</string> 285 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"ពន្លឺថ្ងៃ"</string> 286 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"រលើប"</string> 287 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"ពពក"</string> 288 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 289 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"ពណ៌ស"</string> 290 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"ពន្លឺថ្ងៃ"</string> 291 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"រលើប"</string> 292 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"ពពក"</string> 293 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"របៀបរូបភាព"</string> 294 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 295 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string> 296 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"សកម្មភាព"</string> 297 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"ពេលរាត្រី"</string> 298 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"ថ្ងៃលិច"</string> 299 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"ពន្លឺខ្សោយ"</string> 300 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"គ្មាន"</string> 301 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"សកម្មភាព"</string> 302 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"ពេលរាត្រី"</string> 303 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"ថ្ងៃលិច"</string> 304 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"ពន្លឺខ្សោយ"</string> 305 <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"ឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលាការរាប់ថយក្រោយ"</string> 306 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"បិទកម្មវិធីកំណត់ពេល"</string> 307 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"១ វិនាទី"</string> 308 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"៣ វិនាទី"</string> 309 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"១០ វិនាទី"</string> 310 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"១៥ វិនាទី"</string> 311 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"មិនអាចជ្រើសបានក្នុងរបៀបរូបភាព។"</string> 312 <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"ពន្លឺ"</string> 313 <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"ពន្លឺ"</string> 314 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) --> 315 <skip /> 316 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string> 317 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"ម៉ាស៊ីនថតមុខ"</string> 318 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"ម៉ាស៊ីនថតខាងក្រោយ"</string> 319 <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"យល់ព្រម"</string> 320 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីរបស់អ្នកពេញហើយ។ ប្ដូរការកំណត់គុណភាព ឬលុបរូបភាព ឬឯកសារមួយចំនួនចេញ។"</string> 321 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"កាតអេសឌីរបស់អ្នកពេញហើយ។ ប្ដូរការកំណត់គុណភាព ឬលុបរូបភាព ឬឯកសារមួយចំនួនចេញ។"</string> 322 <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"បានដល់ដែនកំណត់ទំហំ។"</string> 323 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"លឿនពេក"</string> 324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"រៀបចំទេសភាព"</string> 325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"មិនអាចរក្សាទុកទេសភាព។"</string> 326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"ទេសភាព"</string> 327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"ចាប់យកទេសភាព"</string> 328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"រង់ចាំទេសភាពមុន"</string> 329 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"កំពុងរក្សាទុក..."</string> 330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"បង្ហាញទេសភាព"</string> 331 <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"ប៉ះ ដើម្បីផ្ដោត។"</string> 332 <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"បែបផែន"</string> 333 <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"គ្មាន"</string> 334 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"ច្របាច់មុខ"</string> 335 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"ភ្នែកធំ"</string> 336 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"មាត់ធំ"</string> 337 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"មាត់តូច"</string> 338 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"ច្រមុះធំ"</string> 339 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"ភ្នែកតូច"</string> 340 <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"ក្នុងលំហ"</string> 341 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"ថ្ងៃលិច"</string> 342 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"វីដេអូរបស់អ្នក"</string> 343 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"ដាក់ឧបករណ៍របស់អ្នកចុះក្រោមបន្តិច។\n ដើរចេញពីទិដ្ឋភាពមួយភ្លែត។"</string> 344 <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"ប៉ះ ដើម្បីថតរូបខណៈដែលកំពុងថតវីដេអូ។"</string> 345 <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"ចាប់ផ្ដើមថតវីដេអូ។"</string> 346 <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"បញ្ឈប់ការថតវីដេអូ។"</string> 347 <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"បានបិទរូបថតវីដេអូ ពេលបានបើកបែបផែនពិសេស។"</string> 348 <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"សម្អាតបែបផែន"</string> 349 <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"មុខឆ្កួតៗ"</string> 350 <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 351 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"ប៊ូតុងការពារ"</string> 352 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"ប៊ូតុងម៉ឺនុយ"</string> 353 <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"រូបថតថ្មីបំផុត"</string> 354 <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"ប្ដូរម៉ាស៊ីនថតមុខ និងក្រោយ"</string> 355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"កម្មវិធីជ្រើសម៉ាស៊ីនថត វីដេអូ ឬទេសភាព"</string> 356 <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"ពិនិត្យការកំណត់ផ្សេងទៀត"</string> 357 <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"បិទការពិនិត្យការកំណត់"</string> 358 <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"ត្រួតពិនិត្យការពង្រីក"</string> 359 <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"បន្ថយ %1$s"</string> 360 <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"បង្កើន %1$s"</string> 361 <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"ប្រអប់ធីក %1$s"</string> 362 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"ប្ដូរទៅរូបថត"</string> 363 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"ប្ដូរទៅវីដេអូ"</string> 364 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"ប្ដូរទៅទេសភាព"</string> 365 <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"ប្ដូរទៅទេសភាពថ្មី"</string> 366 <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"ប្ដូរទៅផ្ដោតឡើងវិញ"</string> 367 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"បោះបង់ការពិនិត្យមើល"</string> 368 <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"បានពិនិត្យរួចរាល់"</string> 369 <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"ពិនិត្យមើលឡើងវិញ"</string> 370 <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"ចាក់វីដេអូ"</string> 371 <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"ផ្អាកវីដេអូ"</string> 372 <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"ផ្ទុកវីដេអូឡើងវិញ"</string> 373 <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"របារពេលវេលាកម្មវិធីចាក់វីដេអូ"</string> 374 <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"បើក"</string> 375 <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"បិទ"</string> 376 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"បិទ"</string> 377 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"០.៥ វិនាទី"</string> 378 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"១ វិនាទី"</string> 379 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"១.៥ វិនាទី"</string> 380 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"២ វិនាទី"</string> 381 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"២.៥ វិនាទី"</string> 382 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"៣ វិនាទី"</string> 383 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"៤ វិនាទី"</string> 384 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"៥ វិនាទី"</string> 385 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"៦ វិនាទី"</string> 386 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"១០ វិនាទី"</string> 387 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"១២ វិនាទី"</string> 388 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"១៥ វិនាទី"</string> 389 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"២៤ វិនាទី"</string> 390 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"០.៥ នាទី"</string> 391 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"១ នាទី"</string> 392 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"១.៥ នាទី"</string> 393 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"២ នាទី"</string> 394 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"២.៥ នាទី"</string> 395 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"៣ នាទី"</string> 396 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"៤ នាទី"</string> 397 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"៥ នាទី"</string> 398 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"៦ នាទី"</string> 399 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"១០ នាទី"</string> 400 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"១២ នាទី"</string> 401 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"១៥ នាទី"</string> 402 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"២៤ នាទី"</string> 403 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"០.៥ ម៉ោង"</string> 404 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"១ ម៉ោង"</string> 405 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"១.៥ ម៉ោង"</string> 406 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"២ ម៉ោង"</string> 407 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"២.៥ ម៉ោង"</string> 408 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"៣ ម៉ោង"</string> 409 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"៤ ម៉ោង"</string> 410 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"៥ ម៉ោង"</string> 411 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"៦ ម៉ោង"</string> 412 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"១០ ម៉ោង"</string> 413 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"១២ ម៉ោង"</string> 414 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"១៥ ម៉ោង"</string> 415 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"២៤ ម៉ោង"</string> 416 <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"វិនាទី"</string> 417 <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"នាទី"</string> 418 <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"ម៉ោង"</string> 419 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"រួចរាល់"</string> 420 <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"កំណត់ចន្លោះពេល"</string> 421 <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"បានបិទសុពលភាពពេលវេលា។ បើវា ដើម្បីកំណត់ចន្លោះពេល។"</string> 422 <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"បានបិទកម្មវិធីកំណត់ពេលវេលារាប់។ បើកវា ដើម្បីរាប់មុនពេលថតរូប។"</string> 423 <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"កំណត់រយៈពេលគិតជាវិនាទី"</string> 424 <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"កំពុងរាប់ ដើម្បីថតរូប"</string> 425 <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"ចងចាំទីតាំងរូបថត?"</string> 426 <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"ដាក់ស្លាករូបថត និងវីដេអូរបស់អ្នកពីទីតាំងដែលអ្នកបានថត។\n\nកម្មវិធីផ្សេងអាចចូលមើលប្រើព័ត៌មាននេះជាមួយនឹងរូបភាពបានរក្សាទុករបស់អ្នក។"</string> 427 <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"ទេ អរគុណ"</string> 428 <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"បាទ/ចាស"</string> 429 <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"ម៉ាស៊ីនថត"</string> 430 <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"ស្វែងរក"</string> 431 <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"រូបថត"</string> 432 <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"អាល់ប៊ុម"</string> 433 <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 434 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"ការកំណត់"</string> 435 <plurals name="number_of_photos"> 436 <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"រូបថត %1$d"</item> 437 <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"រូបថត %1$d"</item> 438 </plurals> 439</resources> 440