1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Galerija"</string>
20    <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Okvir slike"</string>
21    <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22    <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23    <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Videopredvajalnik"</string>
24    <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Nalaganje videoposnetka ..."</string>
25    <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Nalaganje slike ..."</string>
26    <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Nalaganje računa…"</string>
27    <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Nadaljuj predvajanje videoposnetka"</string>
28    <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Nadaljevanje predvajanja od %s?"</string>
29    <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Nadaljuj predvajanje"</string>
30    <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Prenos …"</string>
31    <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Ni bilo mogoče naložiti"</string>
32    <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Slike ni bilo mogoče naložiti"</string>
33    <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Ni sličice"</string>
34    <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Začni znova"</string>
35    <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"V redu"</string>
36    <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"V redu"</string>
37    <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Dotaknite se obraza, če želite začeti."</string>
38    <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Shranjevanje slike ..."</string>
39    <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Shranjevanje slike v album <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
40    <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Obrezane slike ni bilo mogoče shraniti."</string>
41    <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Obreži sliko"</string>
42    <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Obreži videoposnetek"</string>
43    <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Izberite fotogr."</string>
44    <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Izberite videoposn."</string>
45    <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Izberite element"</string>
46    <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Izberite album"</string>
47    <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Izberite skupino"</string>
48    <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Nastavi sliko kot"</string>
49    <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Nastavi ozadje"</string>
50    <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Nastavljanje slike za ozadje ..."</string>
51    <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Slika za ozadje"</string>
52    <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Izbriši"</string>
53  <plurals name="delete_selection">
54    <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Želite izbrisati ta element?"</item>
55    <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Želite izbrisati te elemente?"</item>
56  </plurals>
57    <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Potrdi"</string>
58    <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Prekliči"</string>
59    <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Skupna raba"</string>
60    <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Deli panoramski posnetek z drugimi"</string>
61    <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Deli z drugimi kot fotografijo"</string>
62    <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Izbrisano"</string>
63    <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"RAZVELJAVI"</string>
64    <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Izberi vse"</string>
65    <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Prekliči celoten izbor"</string>
66    <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Diaprojekcija"</string>
67    <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Podrobnosti"</string>
68    <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d od %2$d elementov:"</string>
69    <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Zapri"</string>
70    <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Preklopi na Fotoaparat"</string>
71  <plurals name="number_of_items_selected">
72    <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Št. izbranih: %1$d"</item>
73    <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"Št. izbranih: %1$d"</item>
74    <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"Št. izbranih: %1$d"</item>
75  </plurals>
76  <plurals name="number_of_albums_selected">
77    <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"Št. izbranih: %1$d"</item>
78    <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"Št. izbranih: %1$d"</item>
79    <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"Št. izbranih: %1$d"</item>
80  </plurals>
81  <plurals name="number_of_groups_selected">
82    <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"Št. izbranih: %1$d"</item>
83    <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"Št. izbranih: %1$d"</item>
84    <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"Št. izbranih: %1$d"</item>
85  </plurals>
86    <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Pokaži na zemljevidu"</string>
87    <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Zasukaj levo"</string>
88    <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Zasukaj desno"</string>
89    <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Ni mogoče najti elementa."</string>
90    <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Urejanje"</string>
91    <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"Preprosto urejanje"</string>
92    <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Obdelava zahtev za predpomnjenje"</string>
93    <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Predpomnjenje ..."</string>
94    <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Obrezovanje"</string>
95    <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Obreži"</string>
96    <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Izklop zvoka"</string>
97    <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Nastavi kot"</string>
98    <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"Zvoka ni mogoče izklopiti."</string>
99    <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Videoposnetka ni mogoče predvajati."</string>
100    <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Po lokaciji"</string>
101    <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Po uri"</string>
102    <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Po oznakah"</string>
103    <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Po ljudeh"</string>
104    <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Po albumu"</string>
105    <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Glede na velikost"</string>
106    <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Neoznačeno"</string>
107    <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Ni lokacije"</string>
108    <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Nekaterih ​​lokacij ni bilo mogoče določiti zaradi težav v omrežju."</string>
109    <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Slik v tem albumu ni mogoče prenesti. Poskusite znova pozneje."</string>
110    <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Samo slike"</string>
111    <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Samo videoposnetki"</string>
112    <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Slike in videoposnetki"</string>
113    <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Fotogalerija"</string>
114    <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Ni fotografij."</string>
115    <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Obrezana slika je shranjena v mapi <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
116    <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Ni albumov."</string>
117    <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Na voljo 0 slik oz. videoposnetkov."</string>
118    <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Objave"</string>
119    <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Omogoči dostop brez povezave"</string>
120    <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Osveži"</string>
121    <string name="done" msgid="217672440064436595">"Končano"</string>
122    <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d od %2$d elementov:"</string>
123    <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Naslov"</string>
124    <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Opis"</string>
125    <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Ura"</string>
126    <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Lokacija"</string>
127    <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Pot"</string>
128    <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Širina"</string>
129    <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Višina"</string>
130    <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Usmerjenost"</string>
131    <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Trajanje"</string>
132    <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Vrsta razširitve MIME"</string>
133    <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Velikost datoteke"</string>
134    <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Izdelovalec"</string>
135    <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Model"</string>
136    <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Bliskavica"</string>
137    <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Zaslonka"</string>
138    <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Gorišč. razd."</string>
139    <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Izravnava beline"</string>
140    <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Čas osvetlitve"</string>
141    <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
142    <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
143    <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Ročno"</string>
144    <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Samod."</string>
145    <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Blis. sprožena"</string>
146    <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Brez bliskav."</string>
147    <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"Neznana"</string>
148    <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Izvirnik"</string>
149    <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Starinsko"</string>
150    <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Takoj"</string>
151    <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Pobeljeno"</string>
152    <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Modra"</string>
153    <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"ČB"</string>
154    <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Ostrina"</string>
155    <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"Proces X"</string>
156    <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Latte"</string>
157    <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Litografija"</string>
158  <plurals name="make_albums_available_offline">
159    <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Priprava albuma, da bo na voljo brez povezave."</item>
160    <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Priprava albumov, da bodo na voljo brez povezave."</item>
161  </plurals>
162    <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Element je shranjen lokalno in na voljo brez povezave."</string>
163    <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Vsi albumi"</string>
164    <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Lokalni albumi"</string>
165    <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"Naprave MTP"</string>
166    <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Albumi Picasa"</string>
167    <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"Prosto: <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
168    <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ali manj"</string>
169    <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ali več"</string>
170    <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
171    <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Uvozi"</string>
172    <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Uvoz je končan"</string>
173    <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Uvoz ni uspel"</string>
174    <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Kamera je priključena."</string>
175    <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Kamera je izklopljena"</string>
176    <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Tapnite tukaj, če želite uvoziti"</string>
177    <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Izberite album"</string>
178    <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Naključno razporedi vse slike"</string>
179    <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Izbira slike"</string>
180    <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Izberite slike"</string>
181    <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Diaprojekcija"</string>
182    <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Albumi"</string>
183    <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Časi"</string>
184    <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Lokacije"</string>
185    <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Osebe"</string>
186    <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Oznake"</string>
187    <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Razvrsti po"</string>
188    <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Nastavitve"</string>
189    <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Dodaj račun"</string>
190    <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Fotoaparat"</string>
191    <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Prenosi"</string>
192    <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Urejene spletne fotografije"</string>
193    <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Uvoženo"</string>
194    <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Posnetek zaslona"</string>
195    <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Pomoč"</string>
196    <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Ni prostora za shranjevanje"</string>
197    <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Na voljo ni nobena zunanja naprava za shranjevanje"</string>
198    <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Pogled filmskega traku"</string>
199    <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Mrežni pogled"</string>
200    <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"Celozaslonski pogled"</string>
201    <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Obrezovanje"</string>
202    <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"Izklop zvoka"</string>
203    <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Počakajte"</string>
204    <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"Shranjevanje videa v album <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
205    <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Obrezovanje ni mogoče: izvirni videoposnetek je prekratek"</string>
206    <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Upodabljanje panorame"</string>
207    <string name="save" msgid="613976532235060516">"Shrani"</string>
208    <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"Pregledovanje vsebine ..."</string>
209  <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
210    <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"Št. pregledanih elementov: %1$d"</item>
211    <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"%1$d pregledan element"</item>
212    <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"Št. pregledanih elementov: %1$d"</item>
213  </plurals>
214    <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"Razvrščanje ..."</string>
215    <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"Pregled končan"</string>
216    <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"Uvažanje ..."</string>
217    <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"Ni na voljo vsebine za uvoz v to napravo."</string>
218    <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"Ni priključene naprave MTP"</string>
219    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Napaka kamere"</string>
220    <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Povezava s fotoaparatom ni mogoča."</string>
221    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Fotoaparat je onemogočen zaradi varnostnih pravilnikov."</string>
222    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Fotoaparat"</string>
223    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Počakajte ..."</string>
224    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Pred uporabo fotoaparata vpnite pomnilnik USB."</string>
225    <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Pred uporabo fotoaparata vstavite kartico SD."</string>
226    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Priprava pomnilnika USB ..."</string>
227    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Priprava kartice SD ..."</string>
228    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Do pomnilnika USB ni bilo mogoče dostopiti."</string>
229    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Do kartice SD ni bilo mogoče dostopiti."</string>
230    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"PREKLIČI"</string>
231    <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"KONČANO"</string>
232    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Snemanje s časovnim zamikom"</string>
233    <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Izberite fotoaparat"</string>
234    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Nazaj"</string>
235    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Pred"</string>
236    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Shrani lokacijo"</string>
237    <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"LOKACIJA"</string>
238    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Odštevalnik"</string>
239  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
240    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 s"</item>
241    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d s"</item>
242  </plurals>
243    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
244    <skip />
245    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Zvok med odštevanjem"</string>
246    <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Izklopljeno"</string>
247    <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Vklopljeno"</string>
248    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Kakovost videoposnetka"</string>
249    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Visoka"</string>
250    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Nizka"</string>
251    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Pospešena reprodukcija"</string>
252    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Nastavitve fotoaparata"</string>
253    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Nastavitve kamere"</string>
254    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Velikost slike"</string>
255    <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"13 mio sl. pik"</string>
256    <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 milijonov slikovnih pik"</string>
257    <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 M sl. pik"</string>
258    <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"4 M sl. pik"</string>
259    <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 M sl. pik"</string>
260    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 M sl. pik"</string>
261    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"2 M pik (16:9)"</string>
262    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 M sl. pik"</string>
263    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 M sl. pik"</string>
264    <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
265    <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
266    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Način ostrenja"</string>
267    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Samodejno"</string>
268    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Neskončno"</string>
269    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Makro"</string>
270    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"SAMODEJNO"</string>
271    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"NESKONČNO"</string>
272    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"MAKRO"</string>
273    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Način bliskavice"</string>
274    <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"NAČIN BLISKAVICE"</string>
275    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Samodejno"</string>
276    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Vključeno"</string>
277    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Izključeno"</string>
278    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"SAMODEJNA BLISKAVICA"</string>
279    <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"BLISKAVICA VKLOPLJENA"</string>
280    <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"BLISKAVICA IZKLOPLJENA"</string>
281    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Izravnava beline"</string>
282    <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"NASTAVITEV BELINE"</string>
283    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Samodejno"</string>
284    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Žareče"</string>
285    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Dnevna svetloba"</string>
286    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Fluorescenčno"</string>
287    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Oblačno"</string>
288    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"SAMODEJNO"</string>
289    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"ŽAREČE"</string>
290    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"DNEVNA SVETLOBA"</string>
291    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"FLUORESCENČNO"</string>
292    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"OBLAČNO"</string>
293    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Scenski način"</string>
294    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Samodejno"</string>
295    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
296    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Dejanje"</string>
297    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Noč"</string>
298    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Sončni zahod"</string>
299    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Stranka"</string>
300    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"BREZ"</string>
301    <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"DEJANJE"</string>
302    <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"PONOČI"</string>
303    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"SONČNI ZAHOD"</string>
304    <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"ZABAVA"</string>
305    <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"ODŠTEVALNIK"</string>
306    <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"MERILNIK ČASA IZKLOPLJEN"</string>
307    <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 SEKUNDA"</string>
308    <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 SEKUNDE"</string>
309    <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 SEKUND"</string>
310    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 SEKUND"</string>
311    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Ni mogoče izbrati v načinu prizora."</string>
312    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Osvetlitev"</string>
313    <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"OSVETLITEV"</string>
314    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
315    <skip />
316    <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string>
317    <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"FOTOAPARAT SPREDAJ"</string>
318    <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"FOTOAPARAT ZADAJ"</string>
319    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"V redu"</string>
320    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Na vašem pomnilniku USB zmanjkuje prostora. Spremenite nastavitev kakovosti ali izbrišite nekaj slik ali drugih datotek."</string>
321    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Na kartici SD zmanjkuje prostora. Spremenite nastavitev kakovosti ali izbrišite nekaj slik ali drugih datotek."</string>
322    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Dosežena je omejitev velikosti."</string>
323    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Prehitro"</string>
324    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Priprava panorame"</string>
325    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Panorame ni bilo mogoče shraniti."</string>
326    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327    <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Snemanje panorame"</string>
328    <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Čakanje na prejšnjo panoramo"</string>
329    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Shranjev. ..."</string>
330    <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Upodabljanje panorame"</string>
331    <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Dotaknite se za ostrenje."</string>
332    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Učinki"</string>
333    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Brez"</string>
334    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Stiskanje"</string>
335    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Velike oči"</string>
336    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Velika usta"</string>
337    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Majhna usta"</string>
338    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Velik nos"</string>
339    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Majhne oči"</string>
340    <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"V vesolju"</string>
341    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Sončni zahod"</string>
342    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Vaš video"</string>
343    <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Odložite napravo.\nZa trenutek stopite iz vidnega polja."</string>
344    <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Dotaknite se, če želite fotografirati med snemanjem."</string>
345    <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"Snemanje se je začelo."</string>
346    <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"Snemanje se je ustavilo."</string>
347    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Videoposnetek je onemogočen, ko so vklopljeni posebni učinki."</string>
348    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Počisti učinke"</string>
349    <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"NORČAVI OBRAZI"</string>
350    <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"OZADJE"</string>
351    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Gumb za fotografiranje"</string>
352    <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Gumb za meni"</string>
353    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Najnovejša fotografija"</string>
354    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Preklop med fotoaparatom na sprednji in na hrbtni strani"</string>
355    <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Izbirnik fotoaparata, videokamere ali panorame"</string>
356    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Več kontrolnikov nastavitev"</string>
357    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Zapri kontrolnike nastavitev"</string>
358    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Nadzor povečave/pomanjšave"</string>
359    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Pomanjšaj %1$s"</string>
360    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Povečaj %1$s"</string>
361    <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"Potrditveno polje %1$s"</string>
362    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Preklopi na fotoaparat"</string>
363    <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Preklop na videoposnetek"</string>
364    <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Preklop na panoramo"</string>
365    <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Preklopi v novo panoramo"</string>
366    <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"Preklopi na vnovično ostrenje"</string>
367    <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Preklic pregleda"</string>
368    <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Pregled opravljen"</string>
369    <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Vnovični pregled posnetka"</string>
370    <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"Predvajaj videoposnetek"</string>
371    <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"Začasno ustavi videoposnetek"</string>
372    <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"Znova naloži videoposnetek"</string>
373    <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"Časovna vrstica videopredvajalnika"</string>
374    <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"VKLOPLJENO"</string>
375    <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"IZKLOPLJENO"</string>
376    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Izklopljeno"</string>
377    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 sekunde"</string>
378    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 sekunda"</string>
379    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 sekunde"</string>
380    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 sekundi"</string>
381    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 sekunde"</string>
382    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 sekunde"</string>
383    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 sekunde"</string>
384    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 sekund"</string>
385    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 sekund"</string>
386    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 sekund"</string>
387    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 sekund"</string>
388    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 sekund"</string>
389    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 sekund"</string>
390    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 minute"</string>
391    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 minuta"</string>
392    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 minute"</string>
393    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 minuti"</string>
394    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 minute"</string>
395    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 minute"</string>
396    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 minute"</string>
397    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 minut"</string>
398    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 minut"</string>
399    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 minut"</string>
400    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 minut"</string>
401    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 minut"</string>
402    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 minut"</string>
403    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 ure"</string>
404    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 ura"</string>
405    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 ure"</string>
406    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 uri"</string>
407    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 ure"</string>
408    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 ure"</string>
409    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 ure"</string>
410    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 ur"</string>
411    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 ur"</string>
412    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 ur"</string>
413    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 ur"</string>
414    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 ur"</string>
415    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 ur"</string>
416    <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"sekunde"</string>
417    <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"minute"</string>
418    <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"ure"</string>
419    <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Končano"</string>
420    <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Nastavite časovni Interval"</string>
421    <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funkcija pospešene reprodukcije je izklopljena. Vklopite jo, da nastavite časovni interval."</string>
422    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Odštevalnik je izklopljen. Vklopite ga, če želite odštevanje pred fotografiranjem."</string>
423    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Nastavite trajanje v sekundah"</string>
424    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Odštevanje pred fotografiranjem"</string>
425    <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Beleženje lokacije fotografije?"</string>
426    <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Fotografije in videoposnetke označite z lokacijami, na katerih so posneti.\n\nDruge aplikacije lahko dostopajo do teh podatkov skupaj s shranjenimi slikami."</string>
427    <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ne, hvala"</string>
428    <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Da"</string>
429    <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Fotoaparat"</string>
430    <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Išči"</string>
431    <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Fotografije"</string>
432    <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"Albumi"</string>
433    <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"VEČ MOŽNOSTI"</string>
434    <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"NASTAVITVE"</string>
435  <plurals name="number_of_photos">
436    <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d fotografija"</item>
437    <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"Št. fotografij: %1$d"</item>
438  </plurals>
439</resources>
440