1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерија"</string> 20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Оквир слике"</string> 21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string> 22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> 23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Видео плејер"</string> 24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Учитавање видео снимка…"</string> 25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Учитавање слике…"</string> 26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Учитавање налога…"</string> 27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Наставак видео снимка"</string> 28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Желите ли да наставите репродукцију од %s ?"</string> 29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Настави репродукцију"</string> 30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Учитавање…"</string> 31 <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Учитавање није могуће"</string> 32 <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Није могуће учитати слику"</string> 33 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Нема сличице"</string> 34 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Започни поново"</string> 35 <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"Потврди"</string> 36 <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"Потврди"</string> 37 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Додирните неко лице за почетак."</string> 38 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Чување слике…"</string> 39 <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Чување слике у албум <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 40 <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Није могуће сачувати опсечену слику."</string> 41 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Опсеци слику"</string> 42 <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Скрати видео"</string> 43 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Избор фотографије"</string> 44 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Избор видео снимка"</string> 45 <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Избор ставке"</string> 46 <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Избор албума"</string> 47 <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Избор групе"</string> 48 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Постављање слике као"</string> 49 <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Подешавање позадине"</string> 50 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Подешавање позадине..."</string> 51 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Позадина"</string> 52 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Избриши"</string> 53 <plurals name="delete_selection"> 54 <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Бришете изабрану ставку?"</item> 55 <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Бришете изабране ставке?"</item> 56 </plurals> 57 <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Потврди"</string> 58 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Откажи"</string> 59 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Дели"</string> 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Дели панораму"</string> 61 <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Дели као слику"</string> 62 <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Избрисана"</string> 63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"ОПОЗОВИ"</string> 64 <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Изабери све"</string> 65 <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Опозови све изборе"</string> 66 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Пројекција слајдова"</string> 67 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Детаљи"</string> 68 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d од %2$d ставке(и):"</string> 69 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Затвори"</string> 70 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Пребацивање на Камеру"</string> 71 <plurals name="number_of_items_selected"> 72 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Изабранo je %1$d"</item> 73 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"Изабранo je %1$d"</item> 74 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"Изабранo je %1$d"</item> 75 </plurals> 76 <plurals name="number_of_albums_selected"> 77 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"Изабранo je %1$d"</item> 78 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"Изабранo je %1$d"</item> 79 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"Изабранo je %1$d"</item> 80 </plurals> 81 <plurals name="number_of_groups_selected"> 82 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"Изабранo je %1$d"</item> 83 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"Изабранo je %1$d"</item> 84 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"Изабранo je %1$d"</item> 85 </plurals> 86 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Прикажи на мапи"</string> 87 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Ротирај улево"</string> 88 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Ротирај удесно"</string> 89 <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Није могуће пронаћи ставку."</string> 90 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Измени"</string> 91 <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"Једноставне измене"</string> 92 <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Обрада захтева за кеширање"</string> 93 <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кеширање..."</string> 94 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Опсеци"</string> 95 <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Скрати"</string> 96 <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Искључи звук"</string> 97 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Постави као"</string> 98 <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"Звук не може да се искључи."</string> 99 <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Није могуће пустити видео."</string> 100 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Према локацији"</string> 101 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Према времену"</string> 102 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Према ознакама"</string> 103 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Према особама"</string> 104 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Према албуму"</string> 105 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Према величини"</string> 106 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Није означено"</string> 107 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Без локације"</string> 108 <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Није могуће идентификовати неке локације због проблема са мрежом."</string> 109 <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Није могуће преузети фотографије у овом албуму. Покушајте поново касније."</string> 110 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Само слике"</string> 111 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Само видео снимци"</string> 112 <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Слике и видео снимци"</string> 113 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фото-галерија"</string> 114 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Нема фотографија."</string> 115 <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> 116 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Ниједан албум није доступан."</string> 117 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Доступно је 0 слика/видео снимака."</string> 118 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Постови"</string> 119 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Учини доступним ван мреже"</string> 120 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Освежи"</string> 121 <string name="done" msgid="217672440064436595">"Done"</string> 122 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d од %2$d ставке(и):"</string> 123 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Наслов"</string> 124 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Опис"</string> 125 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Време"</string> 126 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Локација"</string> 127 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Путања"</string> 128 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Ширина"</string> 129 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Висина"</string> 130 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Положај"</string> 131 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Трајање"</string> 132 <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIME тип"</string> 133 <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Величина датотеке"</string> 134 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Аутор"</string> 135 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Модел"</string> 136 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Блиц"</string> 137 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Отвор бленде"</string> 138 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Фокална дужина"</string> 139 <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Баланс беле"</string> 140 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Време експозиције"</string> 141 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string> 142 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string> 143 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Ручно"</string> 144 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Аутом."</string> 145 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Блиц је актив."</string> 146 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без блица"</string> 147 <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"Непознато"</string> 148 <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Оригинална"</string> 149 <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Vintage"</string> 150 <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Instant"</string> 151 <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Bleach"</string> 152 <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Плаво"</string> 153 <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"Црно-бело"</string> 154 <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Пунч"</string> 155 <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"X Process"</string> 156 <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Испрано"</string> 157 <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Литографски"</string> 158 <plurals name="make_albums_available_offline"> 159 <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Омогућавање доступности албума ван мреже"</item> 160 <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Омогућавање доступности албума ван мреже."</item> 161 </plurals> 162 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Ова ставка је локално сачувана и доступна ван мреже."</string> 163 <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Сви албуми"</string> 164 <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Локални албуми"</string> 165 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP уређаји"</string> 166 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasa албуми"</string> 167 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> слободно"</string> 168 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или мање"</string> 169 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или више"</string> 170 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> 171 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Увези"</string> 172 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Увоз је довршен"</string> 173 <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Увоз није успео"</string> 174 <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Камера је прикључена."</string> 175 <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Камера је искључена."</string> 176 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Додирните овде за увоз"</string> 177 <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Изабери албум"</string> 178 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Пусти све слике насумично"</string> 179 <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Изабери слику"</string> 180 <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Избор слика"</string> 181 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Пројекција слајдова"</string> 182 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Албуми"</string> 183 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Пута"</string> 184 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Локације"</string> 185 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Особе"</string> 186 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Ознаке"</string> 187 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Групиши према"</string> 188 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Подешавања"</string> 189 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Додавање налога"</string> 190 <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Камера"</string> 191 <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Преузето"</string> 192 <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Измењене слике на мрежи"</string> 193 <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Увезено"</string> 194 <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Снимак екрана"</string> 195 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Помоћ"</string> 196 <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Нема меморије"</string> 197 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Спољна меморија није доступна"</string> 198 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Приказ филмске траке"</string> 199 <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Приказ мреже"</string> 200 <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"Приказ целог екрана"</string> 201 <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Скраћивање"</string> 202 <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"Искључивање звука"</string> 203 <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Сачекајте"</string> 204 <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"Чување видео снимка у <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string> 205 <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Скраћивање није могуће: циљни видео је прекратак"</string> 206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Приказивање панораме"</string> 207 <string name="save" msgid="613976532235060516">"Сачувај"</string> 208 <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"Скенирање садржаја..."</string> 209 <plurals name="ingest_number_of_items_scanned"> 210 <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"Скенирано је %1$d ставки"</item> 211 <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"Скенирана је %1$d ставка"</item> 212 <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"Скенирано је %1$d ставки"</item> 213 </plurals> 214 <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"Сортирање..."</string> 215 <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"Скенирање је завршено"</string> 216 <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"Увоз..."</string> 217 <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"Нема доступног садржаја за увоз на овом уређају."</string> 218 <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"MTP уређај није повезан"</string> 219 <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Грешка камере"</string> 220 <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Није могуће повезати се са камером."</string> 221 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камера је онемогућена због смерница за безбедност."</string> 222 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string> 223 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Сачекајте…"</string> 224 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Прикључите USB меморију пре коришћења камере."</string> 225 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Уметните SD картицу пре коришћења камере."</string> 226 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Припрема USB меморије…"</string> 227 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Припремање SD картице…"</string> 228 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Није могуће приступити USB меморији."</string> 229 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Није могуће приступити SD картици."</string> 230 <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ОТКАЖИ"</string> 231 <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"ГОТОВО"</string> 232 <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Снимањe у дужем интервалу"</string> 233 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Избор камере"</string> 234 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Назад"</string> 235 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Напред"</string> 236 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Чување локац."</string> 237 <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"ЛОКАЦИЈА"</string> 238 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Тајмер за одбројавање"</string> 239 <plurals name="pref_camera_timer_entry"> 240 <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 секунда"</item> 241 <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d сек"</item> 242 </plurals> 243 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) --> 244 <skip /> 245 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Звучно одбројавање"</string> 246 <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Искључено"</string> 247 <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Укључено"</string> 248 <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Квалитет видео снимка"</string> 249 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Висок"</string> 250 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Низак"</string> 251 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Снимање у дужем интервалу"</string> 252 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Подешавања камере"</string> 253 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Подешавања камкордера"</string> 254 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Величина слике"</string> 255 <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"13 мегапиксела"</string> 256 <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 мегапиксела"</string> 257 <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 мегапиксела"</string> 258 <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"4 мегапискела"</string> 259 <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 мегапиксела"</string> 260 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 мегапиксела"</string> 261 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"2 мегапиксела (16:9)"</string> 262 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 мегапиксела"</string> 263 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 мегапиксел"</string> 264 <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string> 265 <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string> 266 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Режим фокуса"</string> 267 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Аутоматски"</string> 268 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Бесконачност"</string> 269 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string> 270 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"АУТОМАТСКИ"</string> 271 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"БЕСКОНАЧНОСТ"</string> 272 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"МАКРО"</string> 273 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Режим блица"</string> 274 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"РЕЖИМ БЛИЦА"</string> 275 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Аутоматски"</string> 276 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Укључено"</string> 277 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Искључено"</string> 278 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"АУТОМАТСКИ БЛИЦ"</string> 279 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"УКЉУЧИ БЛИЦ"</string> 280 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"ИСКЉУЧИ БЛИЦ"</string> 281 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс беле боје"</string> 282 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"БАЛАНС БЕЛЕ"</string> 283 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Аутоматски"</string> 284 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Усијано"</string> 285 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Дневна светлост"</string> 286 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентно"</string> 287 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Облачно"</string> 288 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"АУТОМАТСКИ"</string> 289 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"УСИЈАНО"</string> 290 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"ДНЕВНА СВЕТЛОСТ"</string> 291 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"ФЛУОРЕСЦЕНТНО"</string> 292 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"ОБЛАЧНО"</string> 293 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Режим сцене"</string> 294 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Аутоматски"</string> 295 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string> 296 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Покрет"</string> 297 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Ноћ"</string> 298 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Залазак сунца"</string> 299 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Журка"</string> 300 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"НИШТА"</string> 301 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"АКЦИЈА"</string> 302 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"НОЋ"</string> 303 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"ЗАЛАЗАК СУНЦА"</string> 304 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"ЖУРКА"</string> 305 <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"ТАЈМЕР ЗА ОДБРОЈАВАЊЕ"</string> 306 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"ТАЈМЕР ЈЕ ИСКЉУЧЕН"</string> 307 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 СЕКУНДА"</string> 308 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 СЕКУНДЕ"</string> 309 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 СЕКУНДИ"</string> 310 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 СЕКУНДИ"</string> 311 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Ово не може да се изабере у режиму сцене."</string> 312 <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Видљивост"</string> 313 <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"ЕКСПОЗИЦИЈА"</string> 314 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) --> 315 <skip /> 316 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string> 317 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"ПРЕДЊА КАМЕРА"</string> 318 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"ЗАДЊА КАМЕРА"</string> 319 <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"Потврди"</string> 320 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"На вашој USB меморији понестаје места. Промените подешавања квалитета или избришите неке слике или друге датотеке."</string> 321 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"На вашој SD картици понестаје места. Промените поставке квалитета или избришите неке слике или друге датотеке."</string> 322 <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнуто је ограничење величине."</string> 323 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Пребрзо"</string> 324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Припремање панораме"</string> 325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Није могуће сачувати панораму."</string> 326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string> 327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Снимање панораме"</string> 328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Чека се претходна панорама"</string> 329 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Чување..."</string> 330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Приказивање панораме"</string> 331 <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Додирните за фокусирање."</string> 332 <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string> 333 <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Ништа"</string> 334 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Стисни"</string> 335 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Велике очи"</string> 336 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Велика уста"</string> 337 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Мала уста"</string> 338 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Велики нос"</string> 339 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Мале очи"</string> 340 <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"У свемиру"</string> 341 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Залазак сунца"</string> 342 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Ваш видео"</string> 343 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Спустите уређај.\nИзађите из кадра на тренутак."</string> 344 <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Додирните да бисте направили фотографију током снимања."</string> 345 <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"Снимање видео садржаја је започето."</string> 346 <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"Снимање видео садржаја је заустављено."</string> 347 <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Видео снимак је онемогућен када су специјални ефекти укључени."</string> 348 <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Обриши ефекте"</string> 349 <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"СМЕШНА ЛИЦА"</string> 350 <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ПОЗАДИНА"</string> 351 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Дугме затварача"</string> 352 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Дугме менија"</string> 353 <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Најновија фотографија"</string> 354 <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Промена предње и задње камере"</string> 355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Бирач камере, видео снимка или панораме"</string> 356 <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Још контрола подешавања"</string> 357 <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Затвори контроле подешавања"</string> 358 <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Контрола зума"</string> 359 <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Смањи %1$s"</string> 360 <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Повећај %1$s"</string> 361 <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"Поље за потврду %1$s"</string> 362 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Пребаци на фотографију"</string> 363 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Пребаци на видео"</string> 364 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Пребаци на панораму"</string> 365 <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Пребаци на нову панораму"</string> 366 <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"Пребаци на Поновно фокусирање"</string> 367 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Откажи у режиму прегледа"</string> 368 <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Довршено у режиму прегледа"</string> 369 <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Поново сними за преглед"</string> 370 <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"Пусти видео"</string> 371 <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"Паузирај видео"</string> 372 <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"Поново учитај видео"</string> 373 <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"Трака за време видео плејера"</string> 374 <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"УКЉУЧEНO"</string> 375 <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"ИСКЉУЧEНO"</string> 376 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Искључено"</string> 377 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 секунди"</string> 378 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 секунда"</string> 379 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 секунди"</string> 380 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 секунде"</string> 381 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 секунди"</string> 382 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 секунде"</string> 383 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 секунде"</string> 384 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 секунди"</string> 385 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 секунди"</string> 386 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 секунди"</string> 387 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 секунди"</string> 388 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 секунди"</string> 389 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 секунде"</string> 390 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 минута"</string> 391 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 минут"</string> 392 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 минута"</string> 393 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 минута"</string> 394 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 минута"</string> 395 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 минута"</string> 396 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 минута"</string> 397 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 минута"</string> 398 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 минута"</string> 399 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 минута"</string> 400 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 минута"</string> 401 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 минута"</string> 402 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 минута"</string> 403 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 сати"</string> 404 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 сат"</string> 405 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 сати"</string> 406 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 сата"</string> 407 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 сати"</string> 408 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 сата"</string> 409 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 сата"</string> 410 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 сати"</string> 411 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 сати"</string> 412 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 сати"</string> 413 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 сати"</string> 414 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 сати"</string> 415 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 сата"</string> 416 <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"секунди"</string> 417 <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"минута"</string> 418 <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"сати"</string> 419 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Готово"</string> 420 <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Подеси временски интервал"</string> 421 <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функција снимања у дужем интервалу је искључена. Укључите је да бисте подесили временски интервал."</string> 422 <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Тајмер за одбројавање је искључен. Укључите га за одбројавање пре снимања слике."</string> 423 <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Подеси трајање у секундама"</string> 424 <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Одбројавање за снимање слике"</string> 425 <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Желите ли да запамтите локације слика?"</string> 426 <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама."</string> 427 <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Не, хвала"</string> 428 <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Да"</string> 429 <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Камера"</string> 430 <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Претражи"</string> 431 <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Слике"</string> 432 <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"Албуми"</string> 433 <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"ЈОШ ОПЦИЈА"</string> 434 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"ПОДЕШАВАЊА"</string> 435 <plurals name="number_of_photos"> 436 <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d слика"</item> 437 <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d слика"</item> 438 </plurals> 439</resources> 440