1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
5*
6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7* you may not use this file except in compliance with the License.
8* You may obtain a copy of the License at
9*
10*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11*
12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15* See the License for the specific language governing permissions and
16* limitations under the License.
17*/
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
23    <string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"ការងារ"</string>
24    <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"មិន​បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី។"</string>
25    <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"មិន​មាន​កម្មវិធី"</string>
26    <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"បាន​បិទ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ក្នុង​របៀប​សុវត្ថិភាព"</string>
27    <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"បាន​បិទ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ក្នុង​របៀប​សុវត្ថិភាព"</string>
28    <string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"ផ្លូវកាត់មិនអាចប្រើបានទេ"</string>
29    <string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"អេក្រង់ដើម"</string>
30    <string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"សកម្មភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
31    <string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"ប៉ះ &amp; សង្កត់ ដើម្បី​ជ្រើស​ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
32    <string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"ប៉ះពីរដង ហើយចុចឲ្យជាប់ដើម្បីជ្រើសយកធាតុក្រាហ្វិក ឬប្រើសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
33    <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
34    <string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"ទទឺង %1$d គុណនឹងកម្ពស់ %2$d"</string>
35    <string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"ចុច​ឲ្យជាប់​ដើម្បី​បញ្ចូលវា​ដោយផ្ទាល់"</string>
36    <string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
37    <string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"ស្វែងរក​កម្មវិធី"</string>
38    <string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"កំពុងផ្ទុកកម្មវិធី…"</string>
39    <string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"រកមិនឃើញកម្មវិធី​ដែលត្រូវគ្នាជាមួយ \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\" ទេ"</string>
40    <string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"ស្វែងរកកម្មវិធីច្រើនទៀត"</string>
41    <string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"កម្មវិធី"</string>
42    <string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
43    <string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="4524750017792716791">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់​ដើម្បី​ជ្រើស​រើស​ផ្លូវកាត់​មួយ។"</string>
44    <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="3327314059613154633">"ចុច​ពីរ​ដង ហើយ​ចុច​ឱ្យ​ជាប់​ដើម្បី​ជ្រើសរើស​ផ្លូវកាត់​មួយ ឬ​ប្រើ​សកម្មភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
45    <string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"គ្មាន​បន្ទប់​នៅ​លើ​អេក្រង់​ដើម​នេះ​ទៀត​ទេ។"</string>
46    <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"គ្មាន​បន្ទប់​​ក្នុង​ថាស​និយម​ប្រើ"</string>
47    <string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"បញ្ជីកម្មវិធី"</string>
48    <string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"បញ្ជី​កម្មវិធី​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
49    <string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"បញ្ជី​កម្មវិធី​ការងារ"</string>
50    <string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"ដើម"</string>
51    <string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"យកចេញ"</string>
52    <string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"លុបការដំឡើង"</string>
53    <string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
54    <string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"ដំឡើង"</string>
55    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"ដំឡើង​ផ្លូវកាត់"</string>
56    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​បន្ថែម​ផ្លូវកាត់​ ដោយ​មិន​ចាំបាច់​​អំពើ​ពី​អ្នក​ប្រើ។"</string>
57    <string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"អាន​ការ​កំណត់​ និង​ផ្លូវកាត់​​អេក្រង់​ដើម"</string>
58    <string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ការ​កំណត់ និង​ផ្លូវកាត់​ក្នុង​អេក្រង់​ដើម។"</string>
59    <string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"សរសេរ​ការ​កំណត់ ​និង​ផ្លូវកាត់​​លើ​អេក្រង់​ដើម"</string>
60    <string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ការ​កំណត់ និង​ផ្លូវ​កាត់​ក្នុង​អេក្រង់​ដើម។"</string>
61    <string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើការហៅទូរស័ព្ទទេ"</string>
62    <string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ធាតុ​​ក្រាហ្វិក"</string>
63    <string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"រៀបចំ"</string>
64    <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"នេះ​​​ជា​កម្មវិធី​ប្រព័ន្ធ មិន​អាច​លុប​បាន​ទេ។"</string>
65    <string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"ថត​គ្មាន​ឈ្មោះ"</string>
66    <string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"បានបិទដំណើរការ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
67    <plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416">
68      <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, មាន​ការជូនដំណឹង <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item>
69      <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>, មាន​ការជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_1">%2$d</xliff:g></item>
70    </plurals>
71    <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"ទំព័រ %1$d នៃ %2$d"</string>
72    <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"អេក្រង់​ដើម %1$d នៃ %2$d"</string>
73    <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"ទំព័រអេក្រង់ដើមថ្មី"</string>
74    <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"បាន​បើក​ថត <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> ដោយ <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
75    <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"ប៉ះ ដើម្បីបិទថត"</string>
76    <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"ប៉ះដើម្បីរក្សាទុកឈ្មោះដែលបានប្តូរ"</string>
77    <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"បាន​បិទ​ថត"</string>
78    <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"បាន​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ថត​ជា <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
79    <string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"ថត៖ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
80    <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"ធាតុ​ក្រាហ្វិក"</string>
81    <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
82    <string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="4342122323125579619">"រចនាប័ទ្ម និង​ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
83    <string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"ការកំណត់​ទំព័រដើម"</string>
84    <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"បានបិទដំណើរការដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string>
85    <string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"អនុញ្ញាតការបងិ្វលអេក្រង់ដើម"</string>
86    <string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"នៅពេលដែលបង្វិលទូរសព្ទ"</string>
87    <string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"ស្លាកជូនដំណឹង"</string>
88    <string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"បើក"</string>
89    <string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"បិទ"</string>
90    <string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"តម្រូវ​ឲ្យមាន​សិទ្ធិចូល​ប្រើប្រាស់​ការជូនដំណឹង"</string>
91    <string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"ដើម្បីបង្ហាញស្លាកជូនដំណឹង សូមបើកការជូនដំណឹងកម្មវិធីសម្រាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
92    <string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"ប្ដូរ​ការកំណត់"</string>
93    <string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"បង្ហាញ​ស្លាក​ជូនដំណឹង"</string>
94    <string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"បញ្ចូល​រូបតំណាង​ទៅ​អេក្រង់​ដើម"</string>
95    <string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"សម្រាប់កម្មវិធីថ្មី"</string>
96    <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"មិន​ស្គាល់"</string>
97    <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"លុបចេញ"</string>
98    <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"ស្វែងរក"</string>
99    <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"មិន​បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​នេះ"</string>
100    <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"មិន​បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​សម្រាប់​រូបតំណាង​នេះ។ អ្នក​អាច​លុប​វា ឬ​ស្វែងរក​កម្មវិធី និង​ដំឡើង​វា​ដោយ​ដៃ។"</string>
101    <string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"កំពុងដោនឡូត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានបញ្ចប់ <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
102    <string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងរង់ចាំការដំឡើង"</string>
103    <string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"ធាតុ​ក្រាហ្វិក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
104    <string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"បញ្ជីធាតុ​ក្រាហ្វិក"</string>
105    <string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"បាន​បិទ​បញ្ជីធាតុ​ក្រាហ្វិក"</string>
106    <string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"បញ្ចូលទៅអេក្រង់ដើម"</string>
107    <string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"ផ្លាស់ធាតុមកទីនេះ"</string>
108    <string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"ធាតុដែលត្រូវបានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម"</string>
109    <string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"ធាតុដែលបានដកចេញ"</string>
110    <string name="undo" msgid="4151576204245173321">"ត្រឡប់វិញ"</string>
111    <string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"ផ្លាស់ទីធាតុ"</string>
112    <string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"ផ្លាស់ទីទៅជួរដេកទី <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> ជួរឈរទី <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
113    <string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"ផ្លាស់ទីទៅទីតាំង <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
114    <string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"ផ្លាស់ទីទៅការចូលចិត្តទីតាំងទី <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
115    <string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"បានផ្លាស់ទីធាតុ"</string>
116    <string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"បន្ថែមទៅថតឯកសារ៖ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
117    <string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"បន្ថែមទៅថតឯកសារដែលមានឈ្មោះ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118    <string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"បានបន្ថែមធាតុទៅថតឯកសារ"</string>
119    <string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"បង្កើតថតឯកសារជាមួយ៖ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
120    <string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"បានបង្កើតថតឯកសារ"</string>
121    <string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"ផ្លាស់ទៅអេក្រង់ដើម"</string>
122    <string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"ប្ដូរទំហំ"</string>
123    <string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"បង្កើនទទឹង"</string>
124    <string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"បង្កើនកម្ពស់"</string>
125    <string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"បន្ថយទទឹង"</string>
126    <string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"បន្ថយកម្ពស់"</string>
127    <string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"ធាតុក្រាហ្វិកដែលបានប្តូរទំហំទៅទទឹងប្រវែង <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> កម្ពស់ប្រវែង <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
128    <string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"ផ្លូវកាត់"</string>
129    <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"ផ្លូវកាត់ និង​ការជូនដំណឹង"</string>
130    <string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"បដិសេធ"</string>
131    <string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"បាន​បដិសេធ​ការជូនដំណឹង"</string>
132    <string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
133    <string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"ការងារ"</string>
134    <string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
135    <string name="bottom_work_tab_user_education_title" msgid="5785851780786322825">"ស្វែង​រក​កម្មវិធី​ការងារ​នៅទីនេះ"</string>
136    <string name="bottom_work_tab_user_education_body" msgid="2818107472360579152">"កម្មវិធី​ការងារ​នីមួយៗ​មាន​ស្លាកមួយ និងត្រូវ​បានរក្សាទុក​យ៉ាងមានសុវត្ថិភាព​ដោយស្ថាប័ន​របស់អ្នក។ សូម​ផ្លាស់ទី​កម្មវិធី​ទៅកាន់​អេក្រង់​ដើម​របស់អ្នក​ ដើម្បី​ងាយស្រួល​ចូលប្រើជាងមុន។"</string>
137    <string name="work_mode_on_label" msgid="4781128097185272916">"គ្រប់គ្រងដោយ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នក"</string>
138    <string name="work_mode_off_label" msgid="3194894777601421047">"ការជូនដំណឹង​ និងកម្មវិធី​ត្រូវបានបិទ"</string>
139    <string name="bottom_work_tab_user_education_close_button" msgid="4224492243977802135">"បិទ"</string>
140    <string name="bottom_work_tab_user_education_closed" msgid="1098340939861869465">"បានបិទ"</string>
141    <string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"បានបរាជ័យ៖ <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
142</resources>
143