1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"خطای دوربین"</string> 20 <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"اتصال به دوربین امکانپذیر نیست."</string> 21 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"به دلیل خط مشی های امنیتی، دوربین غیرفعال شده است."</string> 22 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"دوربین"</string> 23 <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"دوربین فیلمبرداری"</string> 24 <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"عکس های دوربین"</string> 25 <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"ویدیوهای دوربین"</string> 26 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"لطفاً منتظر بمانید…"</string> 27 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"قبل از استفاده از دوربین حافظه USB را وصل کنید."</string> 28 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"قبل از استفاده از دوربین یک کارت SD وارد کنید."</string> 29 <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"حافظه USB پر است."</string> 30 <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"کارت SD شما پر است."</string> 31 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"آماده سازی حافظه USB..."</string> 32 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"در حال آماده سازی کارت SD..."</string> 33 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"دسترسی به حافظه USB ممکن نیست."</string> 34 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"دسترسی به کارت SD ممکن نیست."</string> 35 <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"بازیابی پیش فرض ها"</string> 36 <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"بازیابی تنظیمات پیشفرض دوربین؟"</string> 37 <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"پخش"</string> 38 <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"لغو"</string> 39 <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"انجام شد"</string> 40 <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"دریافت مجدد"</string> 41 <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"گالری"</string> 42 <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"جابجایی به دوربین"</string> 43 <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"زمان سپری شده ضبط"</string> 44 <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"انتخاب دوربین"</string> 45 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"برگشت"</string> 46 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"جلو"</string> 47 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ذخیره موقعیت مکانی"</string> 48 <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"خاموش"</string> 49 <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"در"</string> 50 <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"کیفیت ویدیو"</string> 51 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"فاصله زمانی سپری شده"</string> 52 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"تنظیمات دوربین"</string> 53 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"تنظیمات دوربین فیلمبرداری"</string> 54 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"اندازه تصویر"</string> 55 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 مگاپیکسل"</string> 56 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 مگاپیکسل"</string> 57 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 مگاپیکسل"</string> 58 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1.3 مگاپیکسل"</string> 59 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 مگاپیکسل"</string> 60 <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string> 61 <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string> 62 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"حالت فوکوس"</string> 63 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"خودکار"</string> 64 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"بی نهایت"</string> 65 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"ماکرو"</string> 66 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"حالت فلاش"</string> 67 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"خودکار"</string> 68 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"در"</string> 69 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"خاموش"</string> 70 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"توازن سفیدی"</string> 71 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"خودکار"</string> 72 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"تابان"</string> 73 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"روشنایی روز"</string> 74 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"فلورسنت"</string> 75 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"ابری"</string> 76 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"حالت منظره"</string> 77 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"خودکار"</string> 78 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"عملکرد"</string> 79 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"شب"</string> 80 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"غروب آفتاب"</string> 81 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"طرف مقابل"</string> 82 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"در حالت صحنه قابل انتخاب نیست."</string> 83 <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"تنظیمات دوربین"</string> 84 <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"بازیابی موارد پیش فرض"</string> 85 <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"نوردهی"</string> 86 <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"تأیید"</string> 87 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"حافظه USB پر است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا سایر فایل ها را حذف کنید."</string> 88 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"کارت SD شما پر شده است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا فایل های دیگر را حذف کنید."</string> 89 <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"بیش از حداکثر مجاز."</string> 90 <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"رفتن به دوربین"</string> 91 <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"رفتن به ویدیو"</string> 92 <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"رفتن به پانوراما"</string> 93 <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"اشتراک گذاری تصویر از طریق"</string> 94 <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"اشتراک گذاری ویدیو از طریق"</string> 95 <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"عکسی برای اشتراک وجود ندارد."</string> 96 <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"ویدیویی برای اشتراکگذاری وجود ندارد."</string> 97 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"بسیار سریع"</string> 98 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"تهیه پانوراما"</string> 99 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"ذخیره پانوراما امکانپذیر نیست."</string> 100 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"پانوراما"</string> 101 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"گرفتن عکس پانوراما"</string> 102 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"در حال ذخیره..."</string> 103 <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"برای فوکوس لمس کنید."</string> 104 <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"جلوهها"</string> 105 <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"هیچکدام"</string> 106 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"کوچک کردن"</string> 107 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"چشمان بزرگ"</string> 108 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"دهان بزرگ"</string> 109 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"دهان کوچک"</string> 110 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"بینی بزرگ"</string> 111 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"چشمان کوچک"</string> 112 <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"در فضا"</string> 113 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"غروب آفتاب"</string> 114 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"انتخاب مورد خود"</string> 115 <string name="bg_replacement_message" msgid="6828585054971662284">"دستگاه خود را کنار بگذارید"\n"چند لحظه از دید خارج شوید"</string> 116 <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"زمان روشن بودن جلوه قابل انتخاب نیست."</string> 117 <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"در حین ضبط ویدیو با لمس کردن صفحه پیشنمایش یک عکس بگیرید."</string> 118 <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"هنگام فعال بودن جلوههای ویژه، عکس فوری از ویدیو غیرفعال است."</string> 119 <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"پاک کردن جلوهها"</string> 120 <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"چهرههای احمقانه"</string> 121 <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"پسزمینه"</string> 122 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"دکمه شاتر"</string> 123 <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"جدیدترین عکس"</string> 124 <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"کلید دوربین جلو و عقب"</string> 125 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"انتخابگر دوربین، ویدیو یا پانوراما"</string> 126 <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"کنترلهای تنظیم بیشتر"</string> 127 <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"بستن کنترلهای تنظیم"</string> 128 <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"کنترل بزرگنمایی"</string> 129 <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"کاهش %1$s"</string> 130 <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"افزایش %1$s"</string> 131 <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"کلید %1$s"</string> 132</resources> 133