1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Mesajlaşma"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Mesajlaşma"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Söhbəti seç"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Ayarlar"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Mesaj göndər"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Qoşma əlavə edin"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Yardım"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Xoş gəlmisiniz"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Ötürün"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Sonrakı >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Növbəti"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Çıxış"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"&gt ayarlar;"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Ayarlar"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Mesajlaşma SMS, Telefon və Kontaktlara icazə istəyir."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"İcazələri Ayarlar > Tətbiqlər > Mesajlaşma > İcazələr bölməsindən dəyişə bilərsiniz."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"İcazələri Ayarlar, Tətbiqlər, Mesajlaşma, İcazələr bölməsindən dəyişə bilərsiniz."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Tez-tez olanlar"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Bütün kontaktlar"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> ünvanına göndərin"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Şəkilləri və ya videonu çəkin"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Bu cihazdan şəkillər seçin"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Səs yazın"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Foto seçin"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Media seçildi."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Media seçilmədi."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seçilib"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"təsvir <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"təsvir"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Səs yazın"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Paylaş"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"İndicə"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"İndi"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dəq</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dəq</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> saat</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> saat</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> gün</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> gün</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> həftə</item> 67 <item quantity="one">bir həftə</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ay</item> 71 <item quantity="one">bir ay</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> il</item> 75 <item quantity="one">bir il</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Klass 0 mesaj"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Yadda saxlayın"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Cihazda boş yer azdır. Yer boşaltmaq üçün Mesajlaşma köhnə mesajları avtomatik siləcək."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Yaddaş ehtiyatı qurtarır"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Mesajlaşma cihazınızda kifayət qədər yaddaş olmayana kimi mesaj göndərə və qəbul etməyə bilər."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"SMS yaddaşı azdır. Mesajları silmə ehtiyacı hiss edə bilərsiniz."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Telefon nömrənizi təsdiq edin"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Bu bir addımlı mərhələ Mesajlaşmanın qrup mesajlarınızı düzgün şəkildə çatdıracağını təmin edəcək."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Telefon nömrəsi"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Media ilə olan bütün mesajları silin"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> müddətindən əvvəl köhnə mesajları silin"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> müddətindən köhnə mesajlar avtomatik silinsin"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"İqnor edin"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Bütün mesajlar media ilə birlikdə silinsin?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> müddətindən köhnə mesajlar silinsin?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> müddətindən köhnə mesajlar avtomatik silinsin və avtomatik silinmə aktiv olsun?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> bildirib"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Bildirdiniz"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> tərəfindən mesaj:"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Mesajı göndərdiniz"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Göndərilir..."</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Göndərilmədi. Yenidən cəhd etmək üçün toxunun."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Göndərilmədi. Yenidən cəhd edilir..."</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Resend or delete"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Lütfən, təcili yardım xidmətlərinə səsli zəng edin. Mətn mesajınız bu vaxt çatdırıla bilməz."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Alınmadı"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Yükləmək üçün yeni MMS mesajı"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Yeni MMS mesajı"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Yüklənmədi"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Yenidən cəhd etmək üçün toxun"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Yükləmək üçün toxun"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Yüklə və ya sil"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Yüklənir..."</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Mesajın vaxtı bitib və ya mövcud deyil"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"size: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, expiration: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Göndərə bilmir. Alıcı etibarsızdır."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Xidmət şəbəkədə aktiv deyil"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Şəbəkə probleminə görə göndərmək olmadı"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Mesajın vaxtı keçib və ya əlçatmazdır"</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Mövzusuz)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Naməlum göndərən"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Çatdırılıb"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> mesajı <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> bölməsindən endirilə bilmir."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Az yaddaş ilə əlaqədar olaraq verilənlər bazası əməliyyatı tamamlana bilmədi"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Mesaj göndərilmədi"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Bəzi mesajlar Mesajlaşmada göndərilməyib"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> söhbətdə <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> mesaj</item> 125 <item quantity="one">bir söhbətdə <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> mesaj</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Mesaj endirilmədi"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Bəzi mesajlar Mesajlaşmada endirilməyib"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> söhbətdə <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> mesaj</item> 131 <item quantity="one">bir söhbətdə <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> mesaj</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsinə mesaj göndərilmədi"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Lütfən, təcili yardım xidmətlərinə səsli zəng edin. Mətn mesajınız <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsinə bu vaxt çatdırıla bilməz."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> yeni mesaj</item> 137 <item quantity="one">Yeni mesaj</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Başla"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kamera əlçatmazdır"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kamera əlçatmazdır"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Video çəkiliş əlçatmazdır"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Medianı yadda saxlamaq olmur"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Şəkil çəkmək mümkün deyil"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Geri"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arxivləşmiş"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Sil"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arxiv"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Arxivdən çıxarın"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Bildirişləri deaktiv edin"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Bildirişləri aktivləşdirin"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Kontakt əlavə edin"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Endirin"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Göndər"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Sil"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Bu mesaj silinsin?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Sil"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">Bu söhbətlər silinsin?</item> 161 <item quantity="one">Bu söhbət silinsin?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Sil"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Ləğv et"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Kimə"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Çox şəkil seçin"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Seçimi təsdiq edin"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Audionu qeydə almaq olmur. Yenidən cəhd edin."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Audionu oxutmaq olmur. Yenidən cəhd edin."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Audionu saxlamaq olmadı. Yenidən cəhd edin."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Toxunun və saxlayın"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Şəkil"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Audio klip"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Videolar"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Kontakt kartı"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Endirin"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"SMS ilə cavab verin"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"MMS vasitəsilə cavab verin"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Cavabla"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> iştirakçı</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> iştirakçı</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Mən"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontakt bloklandı və arxivləndi"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontakt blokdan və arxivdən çıxarıldı"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> arxivlənib"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> arxivdən çıxarıldı"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Bildirişlər deaktiv edildi"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Bildirişlər aktiv edildi"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Hamısı hazırdır. Göndərmək üçün toxunun."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Mesajlaşma uğurla defolt SMS tətbiqi seçildi."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">Qoşmaları ləğv edin</item> 200 <item quantity="one">Qoşmanı ləğv edin</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Audio qoşma"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Audio qoşmanı ifa et"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pauza"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> adlı göndərəndən mesaj: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> adlı göndərənin mesajı getmədi: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> adlı göndərən tərəfindən mesaj: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> adlı əlaqəyə göndərilməmiş mesaj: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> adlı əlaqəyə mesaj göndərilir: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> adlı əlaqəyə mesaj göndərilmədi: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> adlı əlaqəyə mesaj: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> adlı göndərənin mesajı getmədi: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> adlı göndərən tərəfindən mesaj: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> istifadəçisinə göndərilməmiş mesaj: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> istifadəçisinə mesaj göndərilir: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> istifadəçisinə mesaj göndərilmədi: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> istifadəçisinə mesaj: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Vaxt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Mesaj göndərilmədi. Təkrar cəhd etmək üçün toxunun."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> ilə söhbət"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Mövzunu silin"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Video çəkin"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Durğun şəkli çəkin"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Şəkil çəkin"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Video çəkilişə başlayın"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Tam ekranlı kameraya keçin"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Ön və arxa kameralar arasında seçim edin"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Çəkilişi dayandırın və videonu qoşun"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Video qeydi dayandırın"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Foto mesajlaşma"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> foto \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" albomunda yadda saxlanıldı</item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" albomunda yadda saxlanıldı</item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> video \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" albomunda yadda saxlanıldı</item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" albomunda yadda saxlanıldı</item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> qoşma \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" albomunda yadda saxlanıldı</item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> qoşma \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" albomunda yadda saxlanıldı</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> qoşma \"Endirilənlər\" qovluğunda yadda saxlanıldı</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> qoşma \"Endirilənlər\" qovluğunda yadda saxlanıldı</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> qoşma yadda saxlanıldı</item> 248 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> qoşma yadda saxlanıldı</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> qoşma yadda saxlanıla bilmədi</item> 252 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> qoşma yadda saxlanıla bilmədi</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"MMS qoşması yadda saxlandı"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Ayarlar"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arxivləşmiş"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Bağla"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Qabaqcıl"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Sazlama"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Bildirişlər"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Səs"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Səssiz"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Titrət"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Bloklanmış"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS çatdırma xətaları"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Hər göndərdiyiniz SMS üçün çatdırılma raportu tələb edin"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Avtomatik əldə edin"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS mesajları avtomatik əldə edin"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Rouminq zamanı avtomatik əldə edin"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Rominq zamanı MMS-i avtomatim bərpa edin"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Qrup mesajlaşması"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Bir neçə alıcının olduğu halda bir mesaj göndərmək üçün MMS istifadə edin"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Defolt SMS proqramı"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Defolt SMS proqramı"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Telefon nömrəniz"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Naməlum"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Gedən mesaj səsləri"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Damp SMS"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Damp xarici saxlanma faylına emal edilməmiş SMS datası qəbul etdi"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Damp MMS"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Damp xarici saxlanma faylına emal edilməmiş MMS datası qəbul etdi"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Simsiz siqnallar"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Mesaj seçimləri"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Mətni kopyalayın"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Detallara baxın"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Sil"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Yönləndir"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Mesaj detalları"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Növ: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Mətn mesajı"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Multimedia mesajı"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Kimdən: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Kimə: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Göndərilən: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Qəbul edilən: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Mövzu: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Ölçü: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioritet: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Yüksək"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normal"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Aşağı"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Gizli göndərici ünvanı"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Qoşmalar yüklənən zaman mesaj göndərmək olmur."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Qoşma yüklənə bilmir. Yenidən cəhd edin."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Şəbəkə hazır deyil. Yenidən cəhd edin."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Mətni silin"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Mətn və nömrə daxiletməsi arasında seçim edin"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"İştirakçı əlavə edin"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"İştirakçıları təsdiq edin"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Yeni söhbətə başlayın"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Bu elementi seçin"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Videonu oxut"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Adamlar və seçimlər"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Sazlama"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Adamlar və seçimlər"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Ümumi"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Bu söhbətdəki adamlar"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Zəng edin"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Mesaj göndərin"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Mesaj göndərin<br/><kiçik>buradan: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></kiçik>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">Fotolar göndərin</item> 328 <item quantity="one">Foto göndərin</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">Audioları göndərin</item> 332 <item quantity="one">Audio göndərin</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">Videoları göndərin</item> 336 <item quantity="one">Video göndərin</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">Kontakt kartlarını göndərin</item> 340 <item quantity="one">Kontakt kartını göndərin</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">Qoşmaları göndərin</item> 344 <item quantity="one">Qoşma göndərin</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> qoşma göndərilmə üçün hazırdır</item> 348 <item quantity="one">1 qoşma göndərilmə üçün hazırdır</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Geri əlaqə göndərin"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Google Play Store\'də bax"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Versiya haqqında"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versiya %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Açıq mənbə lisenziyaları"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Bildirişlər"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Qoşma limitini keçdi"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Qoşmanı yükləyə bilmədi."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Kontaktlara əlavə edilsin?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Kontakt əlavə edin"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Mövzu"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Mövzu: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Kontakt kartı yüklənir"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Kontakt kartını yükləmək alınmadı"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Kontakt kartına baxın"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakt</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontakt</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Kontakt kartları"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Doğum günü"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Qeydlər"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Mesajı yönləndirin"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Cavablayın"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS deaktivdir"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Göndərmək üçün Mesajlaşmanı defolt SMS tətbiqi kimi ayarlayın"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Mesajlaşmanı defolt SMS tətbiqi kimi ayarlayın"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Dəyişin"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Mesaj qəbul etmək üçün Mesajlaşmanı defolt SMS tətbiqi kimi ayarlayın"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"SMS göndərmək üçün tərcih olunan SIM seçilməyib"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Bu tətbiqə cihaz sahibi tərəfindən icazə verilmir."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"Ok"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Söhbətdə həddən çox iştirakçı var"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">Yanlış kontakt</item> 388 <item quantity="one">Yanlış kontakt</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Kamera şəklini yükləmək olmur"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Siz: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Qaralama"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Söhbətə başlayan kimi onu burada siyahılanmış görəcəksiniz"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Arxivlənmiş söhbətlər burada görünür"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Söhbətlər yüklənir…"</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Şəkil"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Audio klip"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Əlaqə kartı"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Geri"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Yenidən cəhd edin"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Yeni mesaja başlamaq üçün kontakt adını və ya telefon nömrəsini daxil edin"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Blok edin"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> bloklayın"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> blokdan çıxarın"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> bloklansın?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Bu nömrədən mesaj almağa davam edəcəksiniz, lakin mesajın gəlməsinə dair bildiriş olmayacaq. Söhbət arxivlənəcək."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Bloklanmış kontaktlar"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"BLOKDAN ÇIXARIN"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Bloklanmış kontaktlar"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Sənəd kitabxanasından şəkil seçin"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Mesaj göndərilir"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Mesaj göndərildi"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Mobil data deaktivdir. Ayarları yoxlayın."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Təyyarə rejimində mesaj göndərmək olmur"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Mesaj göndərilə bilmədi"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Mesaj yükləndi"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Mobil data deaktivdir. Ayarları yoxlayın."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Təyyarrə rejimində mesajları endirə bilməz"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Mesaj endirilə bilmədi"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Sıfır"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Bir"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"İki"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Üç"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Dörd"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Beş"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Altı"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Yeddi"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Səkkiz"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Doqquz"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Mesajı <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> ilə göndərmək olmur, xəta <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Mesajı naməlum operator ilə göndərmək olmur, xəta <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Yön: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Mesaj göndərilmədi. Xidmət şəbəkədə aktivləşdirilməyib."</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Mesaj göndərilmədi: Etibarsız təyinat ünvanı"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Mesaj göndərilmədi: etibarsız mesaj"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Mesaj göndərilmədi: dəstəklənməyən məzmun"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Mesaj göndərilmədi: dəstəklənməyən mesaj"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Mesaj göndərilmədi: çox böyükdür"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Yeni mesaj"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Göstər"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Təsvir"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Uyğun tətbiqi tapmaq olmadı"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Qəbuledicini silin"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Yeni mesaj"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Ləğv et"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Edit access point"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Ayarlanmayıb"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Ad"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS proksi"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS por"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN növü"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APN silin"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Yeni APN"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Yadda saxlayın"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"İmtina edin"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Ad sahəsi boş ola bilməz."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN boş ola bilməz."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC sahəsində 3 rəqəm olmalıdır."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC sahəsi 2 və ya 3 rəqəm olmalıdır."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Defolt APN ayarları bərpa olunur."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Sıfırlayın"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Varsayılan APN ayarlarının sıfırlanması tamamlandı."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Başlıqsız"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Çatma Nöqtəsi Adları"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APNs"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Yeni APN"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Giriş Nöqtəsi Ad Ayarları bu istifadəçi üçün əlçatmazdır"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Panoya kopyalansın?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopyalayın"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"Buraya: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Ümumi"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Qabaqcıl"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Ümumi ayarlar"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Qabaqcıl ayarlar"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"\"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\" SIM"</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Bütün alıcılara fərdi SMS göndər. Hər hansı bir cavabı özünüz olacaq"</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Bütün alıcılara bir MMS göndər"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Naməlum nömrə"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Yeni mesaj"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Yeni mesaj."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM seçicisi"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> seçildi, SIM seçicisi"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Mövzunu dəyiş"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"SİM seçin və ya mövzu redaktə edin"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Səs yazmaq üçün basın və saxlayın"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Yeni söhbətə başla"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Mesajlaşma"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Mesajlaşma Siyahısı"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Mesajlaşma"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Yeni mesaj"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Söhbət siyahısı"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Söhbətlər yüklənir"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Mesajlar yüklənir"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Daha çox söhbət görüntülə"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Daha çox mesaja bax"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Söhbət silinib"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Söhbət silindi. Başqa Mesajlaşma söhbəti göstərmək üçün toxunun"</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Bloklanıb"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Blokdan çıxarılıb"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Yaddaş yeri azdır. Bəzi məlumatlar itə bilər."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Qoşmaları seçin"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Seçimi təsdiq edin"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seçilib"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Lütfən, bir və ya daha çox qoşmanı silin və yenidən cəhd edin."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Mesajınızı göndərməyə cəhd edə bilərsiniz, lakin bir və ya daha çox qoşmanı silmədiyiniz halda, mesaj çatmaya bilər."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Hər mesaja yalnız bir video yükləyə bilərsiniz. Əlavə videoları silin və yenidən cəhd edin."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Mesajlaşma qoşmanı yükləyə bilmədi."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"İstənilən halda göndərin"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Söhbətə başlamaq olmadı"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> seçilmiş"</string> 519</resources> 520