1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Mensajes"</string>
21    <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Mensajes"</string>
22    <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Seleccionar conversación"</string>
23    <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Ajustes"</string>
24    <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Enviar mensaje"</string>
25    <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Adjuntar un archivo"</string>
26    <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Ayuda"</string>
27    <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Te damos la bienvenida"</string>
28    <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Saltar"</string>
29    <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Siguiente &gt;"</string>
30    <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Siguiente"</string>
31    <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Salir"</string>
32    <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Ajustes &gt;"</string>
33    <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Ajustes"</string>
34    <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Mensajes necesita permiso para acceder a los SMS, al teléfono y a los contactos."</string>
35    <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Puedes cambiar los permisos en Ajustes &gt; Aplicaciones &gt; Mensajes &gt; Permisos."</string>
36    <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Puedes cambiar los permisos en Ajustes, Aplicaciones, Mensajes, Permisos."</string>
37    <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Frecuentes"</string>
38    <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Todos los contactos"</string>
39    <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Enviar a <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
40    <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Capturar imágenes o vídeo"</string>
41    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Seleccionar imágenes de este dispositivo"</string>
42    <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Grabar audio"</string>
43    <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Elegir foto"</string>
44    <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Contenido multimedia seleccionado."</string>
45    <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Contenido multimedia no seleccionado."</string>
46    <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"Seleccionado: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
47    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"imagen del <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
48    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"imagen"</string>
49    <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Grabar audio"</string>
50    <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Compartir"</string>
51    <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Ahora mismo"</string>
52    <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Ahora"</string>
53    <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
54      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
55      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min</item>
56    </plurals>
57    <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
58      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> horas</item>
59      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> hora</item>
60    </plurals>
61    <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
62      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> días</item>
63      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> día</item>
64    </plurals>
65    <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
66      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semanas</item>
67      <item quantity="one">una semana</item>
68    </plurals>
69    <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
70      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses</item>
71      <item quantity="one">un mes</item>
72    </plurals>
73    <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
74      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> años</item>
75      <item quantity="one">un año</item>
76    </plurals>
77    <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Mensaje de clase 0"</string>
78    <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Guardar"</string>
79    <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Casi no queda espacio en el dispositivo. La aplicación Mensajes eliminará automáticamente los mensajes más antiguos para liberar espacio."</string>
80    <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Queda poco espacio"</string>
81    <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Es posible que Mensajes no envíe ni reciba mensajes hasta que haya más espacio disponible en el dispositivo."</string>
82    <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Queda poco espacio para recibir SMS. Es posible que tengas que eliminar mensajes."</string>
83    <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Confirma tu número de teléfono"</string>
84    <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Este paso único garantiza que Mensajes enviará tus mensajes de grupo correctamente."</string>
85    <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Número de teléfono"</string>
86    <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Eliminar todos los mensajes con archivos multimedia"</string>
87    <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Eliminar mensajes anteriores a <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
88    <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Eliminar automáticamente mensajes anteriores a <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
89    <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignorar"</string>
90    <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"¿Eliminar todos los mensajes con archivos multimedia?"</string>
91    <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"¿Eliminar mensajes anteriores a <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
92    <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"¿Eliminar mensajes anteriores a <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> y activar eliminación automática?"</string>
93    <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ha dicho"</string>
94    <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Has dicho"</string>
95    <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Mensaje de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
96    <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Has enviado un mensaje"</string>
97    <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Enviando..."</string>
98    <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"No enviado. Toca para volver a intentarlo."</string>
99    <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"No enviado. Volviendo a intentar…"</string>
100    <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Volver a enviar o eliminar"</string>
101    <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Llama a los servicios de emergencias. Tu mensaje de texto no se puede entregar en estos momentos."</string>
102    <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Error"</string>
103    <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nuevo mensaje MMS que descargar"</string>
104    <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nuevo mensaje MMS"</string>
105    <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Error al descargar"</string>
106    <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Toca para volver a intentarlo"</string>
107    <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Toca para descargar"</string>
108    <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Descargar o eliminar"</string>
109    <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Descargando..."</string>
110    <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"El mensaje ha caducado o no está disponible"</string>
111    <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"tamaño: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, vencimiento: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
112    <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"No se puede enviar porque el destinatario no es válido."</string>
113    <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"No se ha activado el servicio en la red"</string>
114    <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"No se ha podido enviar por un problema de red"</string>
115    <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"El mensaje ha caducado o no está disponible"</string>
116    <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Sin asunto)"</string>
117    <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Destinatario desconocido"</string>
118    <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Entregado"</string>
119    <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"No se ha podido descargar el mensaje <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
120    <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"No se ha podido completar la operación de la base de datos por falta de memoria"</string>
121    <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Mensaje no enviado"</string>
122    <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Hay algunos mensajes no enviados en Mensajes"</string>
123    <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
124      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> mensajes en <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> conversaciones</item>
125      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> mensajes en una conversación</item>
126    </plurals>
127    <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Mensaje no descargado"</string>
128    <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Algunos mensajes no se han descargado en Mensajes"</string>
129    <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
130      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> mensajes en <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> conversaciones</item>
131      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> mensajes en una conversación</item>
132    </plurals>
133    <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Mensaje para <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no enviado"</string>
134    <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Llama a los servicios de emergencias. Tu mensaje de texto enviado al número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no se puede entregar en estos momentos."</string>
135    <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
136      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> mensajes nuevos</item>
137      <item quantity="one">Mensaje nuevo</item>
138    </plurals>
139    <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Iniciar"</string>
140    <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Cámara no disponible"</string>
141    <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Cámara no disponible"</string>
142    <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Captura de vídeo no disponible"</string>
143    <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"No se puede guardar el archivo multimedia"</string>
144    <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"No se pueden hacer fotos"</string>
145    <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Atrás"</string>
146    <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Archivado"</string>
147    <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Eliminar"</string>
148    <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Archivar"</string>
149    <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"No archivar"</string>
150    <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Desactivar notificaciones"</string>
151    <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Activar notificaciones"</string>
152    <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Añadir contacto"</string>
153    <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Descargar"</string>
154    <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Enviar"</string>
155    <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Eliminar"</string>
156    <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"¿Eliminar este mensaje?"</string>
157    <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Esta acción no se puede deshacer."</string>
158    <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Eliminar"</string>
159    <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
160      <item quantity="other">¿Eliminar estas conversaciones?</item>
161      <item quantity="one">¿Eliminar esta conversación?</item>
162    </plurals>
163    <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Eliminar"</string>
164    <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Cancelar"</string>
165    <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Para"</string>
166    <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Seleccionar varias imágenes"</string>
167    <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Confirmar selección"</string>
168    <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
169    <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"No se puede grabar el audio. Vuelve a intentarlo."</string>
170    <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"No se puede reproducir el audio. Vuelve a intentarlo."</string>
171    <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"No se ha podido guardar el audio. Vuelve a intentarlo."</string>
172    <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Mantener pulsado"</string>
173    <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
174    <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
175    <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
176    <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
177    <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Imagen"</string>
178    <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Fragmento de audio"</string>
179    <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Vídeo"</string>
180    <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Tarjeta de contacto"</string>
181    <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Descargar"</string>
182    <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Responder con SMS"</string>
183    <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Responder por MMS"</string>
184    <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Responder"</string>
185    <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
186      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> participantes</item>
187      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> participante</item>
188    </plurals>
189    <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Yo"</string>
190    <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Contacto bloqueado y archivado"</string>
191    <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Contacto desbloqueado y no archivado"</string>
192    <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> archivadas"</string>
193    <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> no archivadas"</string>
194    <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Notificaciones desactivadas"</string>
195    <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Notificaciones activadas"</string>
196    <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Listo. Toca Enviar de nuevo."</string>
197    <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Mensajes establecida como aplicación de SMS predeterminada."</string>
198    <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
199      <item quantity="other">Descartar archivos adjuntos</item>
200      <item quantity="one">Descartar archivo adjunto</item>
201    </plurals>
202    <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Archivo de audio adjunto"</string>
203    <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Reproducir archivo de audio adjunto"</string>
204    <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pausar"</string>
205    <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Mensaje de <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string>
206    <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Error del mensaje de <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
207    <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Mensaje de <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
208    <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Mensaje no enviado a <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
209    <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Enviando mensaje a <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
210    <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Error del mensaje para <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
211    <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Mensaje para <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
212    <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Error del mensaje de <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string>
213    <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Mensaje de <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string>
214    <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Mensaje no enviado a <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
215    <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Enviando mensaje a <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
216    <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Error del mensaje para <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
217    <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Mensaje para <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
218    <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Error del mensaje. Toca para volver a intentarlo."</string>
219    <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Conversación con <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string>
220    <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Eliminar asunto"</string>
221    <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Capturar vídeo"</string>
222    <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Capturar una imagen fija"</string>
223    <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Hacer foto"</string>
224    <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Iniciar grabación de vídeo"</string>
225    <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Cambiar a cámara en pantalla completa"</string>
226    <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Cambiar de la cámara frontal a la trasera"</string>
227    <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Dejar de grabar y adjuntar vídeo"</string>
228    <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Detener grabación de vídeo"</string>
229    <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Fotos de Mensajes"</string>
230    <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
231      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotos guardadas en el álbum <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
232      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto guardada en el álbum <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
233    </plurals>
234    <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
235      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> vídeos guardados en el álbum <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
236      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> vídeo guardado en el álbum <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
237    </plurals>
238    <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
239      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> archivos adjuntos guardados en el álbum <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
240      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> archivo adjunto guardado en el álbum <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
241    </plurals>
242    <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
243      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> archivos adjuntos guardados en Descargas</item>
244      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> archivo adjunto guardado en Descargas</item>
245    </plurals>
246    <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
247      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> archivos adjuntos guardados</item>
248      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> archivo adjunto guardado</item>
249    </plurals>
250    <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
251      <item quantity="other">No se han podido guardar <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> archivos adjuntos</item>
252      <item quantity="one">No se ha podido guardar <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> archivo adjunto</item>
253    </plurals>
254    <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Adjunto de MMS guardado"</string>
255    <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Ajustes"</string>
256    <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Archivado"</string>
257    <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Cerrar"</string>
258    <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
259    <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Opciones avanzadas"</string>
260    <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Depurar"</string>
261    <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Notificaciones"</string>
262    <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Sonido"</string>
263    <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Silencio"</string>
264    <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibrar"</string>
265    <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Bloqueado"</string>
266    <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Informes de entrega de SMS"</string>
267    <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Solicitar un informe de entrega al enviar un SMS"</string>
268    <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Recuperar automáticamente"</string>
269    <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Recuperar automáticamente mensajes MMS"</string>
270    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Autorrecuperar en itinerancia"</string>
271    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Recuperar MMS automáticamente en itinerancia"</string>
272    <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Mensaje de grupo"</string>
273    <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Usar MMS para enviar un único mensaje a varios destinatarios"</string>
274    <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Aplicación de SMS predeterminada"</string>
275    <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Aplicación de SMS predeterminada"</string>
276    <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
277    <skip />
278    <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Tu número de teléfono"</string>
279    <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Desconocido"</string>
280    <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Sonidos de mensajes enviados"</string>
281    <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Volcar SMS"</string>
282    <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Volcar datos sin procesar de SMS recibidos en un archivo del almacenamiento externo"</string>
283    <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Volcar MMS"</string>
284    <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Volcar datos sin procesar de MMS recibidos en un archivo del almacenamiento externo"</string>
285    <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Alertas inalámbricas"</string>
286    <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Opciones de mensaje"</string>
287    <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Copiar texto"</string>
288    <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Ver detalles"</string>
289    <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Eliminar"</string>
290    <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Reenviar"</string>
291    <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Detalles de mensaje"</string>
292    <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Tipo: "</string>
293    <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Mensaje de texto"</string>
294    <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Mensaje multimedia"</string>
295    <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"De: "</string>
296    <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"A: "</string>
297    <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Enviado: "</string>
298    <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Recibido: "</string>
299    <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Asunto: "</string>
300    <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Tamaño: "</string>
301    <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioridad: "</string>
302    <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string>
303    <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Alta"</string>
304    <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normal"</string>
305    <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Baja"</string>
306    <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
307    <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Dirección de remitente oculta"</string>
308    <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"No se pueden enviar mensajes mientras se cargan adjuntos."</string>
309    <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"No se ha podido cargar el archivo adjunto. Vuelve a intentarlo."</string>
310    <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"La red no está lista. Inténtalo de nuevo."</string>
311    <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Eliminar texto"</string>
312    <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Alternar entre introducir texto y números"</string>
313    <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Añadir más participantes"</string>
314    <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Confirmar participantes"</string>
315    <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Iniciar nueva conversación"</string>
316    <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Seleccionar este elemento"</string>
317    <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Reproducir vídeo"</string>
318    <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Contactos y opciones"</string>
319    <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Depurar"</string>
320    <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Contactos y opciones"</string>
321    <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Generales"</string>
322    <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Contactos en esta conversación"</string>
323    <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Hacer una llamada"</string>
324    <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Enviar mensaje"</string>
325    <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Enviar mensaje&lt;br/&gt;&lt;small&gt;de <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;"</string>
326    <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
327      <item quantity="other">Enviar fotos</item>
328      <item quantity="one">Enviar foto</item>
329    </plurals>
330    <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
331      <item quantity="other">Enviar archivos de audio</item>
332      <item quantity="one">Enviar archivo de audio</item>
333    </plurals>
334    <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
335      <item quantity="other">Enviar vídeos</item>
336      <item quantity="one">Enviar vídeo</item>
337    </plurals>
338    <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
339      <item quantity="other">Enviar tarjetas de contacto</item>
340      <item quantity="one">Enviar tarjeta de contacto</item>
341    </plurals>
342    <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
343      <item quantity="other">Enviar archivos adjuntos</item>
344      <item quantity="one">Enviar archivo adjunto</item>
345    </plurals>
346    <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
347      <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> archivos adjuntos listos para enviar</item>
348      <item quantity="one">Un archivo adjunto listo para enviar</item>
349    </plurals>
350    <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Danos tu opinión"</string>
351    <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Ver en Google Play Store"</string>
352    <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Información de la versión"</string>
353    <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versión %1$s"</string>
354    <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Licencias código abierto"</string>
355    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Notificaciones"</string>
356    <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Límite de archivos adjuntos alcanzado"</string>
357    <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Error al cargar archivo adjunto."</string>
358    <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"¿Añadir a contactos?"</string>
359    <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Añadir contacto"</string>
360    <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Asunto"</string>
361    <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Asunto: "</string>
362    <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
363    <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Cargando tarjeta de contacto"</string>
364    <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"No se ha podido cargar la tarjeta de contacto"</string>
365    <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Ver tarjeta de contacto"</string>
366    <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
367      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contactos</item>
368      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto</item>
369    </plurals>
370    <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Tarjetas de contacto"</string>
371    <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Cumpleaños"</string>
372    <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Notas"</string>
373    <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Reenviar mensaje"</string>
374    <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Responder"</string>
375    <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
376    <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
377    <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS inhabilitados"</string>
378    <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Para enviar mensajes, establece Mensajes como aplicación de SMS predeterminada"</string>
379    <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Establecer Mensajes como aplicación de SMS predeterminada"</string>
380    <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Cambiar"</string>
381    <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Para recibir mensajes, establece Mensajes como aplicación de SMS predeterminada"</string>
382    <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"No se ha seleccionado la SIM preferida para enviar mensajes SMS"</string>
383    <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"El propietario del dispositivo no permite esta aplicación."</string>
384    <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"Aceptar"</string>
385    <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Demasiados participantes en una conversación"</string>
386    <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
387      <item quantity="other">Contactos no válidos</item>
388      <item quantity="one">Contacto no válido</item>
389    </plurals>
390    <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"No se ha podido cargar la imagen de la cámara"</string>
391    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Tú: "</string>
392    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
393    <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Borrador"</string>
394    <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Cuando inicies una conversación nueva, aparecerá aquí"</string>
395    <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Aquí aparecen las conversaciones archivadas"</string>
396    <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Cargando conversaciones..."</string>
397    <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Imagen"</string>
398    <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Fragmento de audio"</string>
399    <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Vídeo"</string>
400    <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Tarjeta de contacto"</string>
401    <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
402    <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Deshacer"</string>
403    <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Volver a intentar"</string>
404    <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Escribe el nombre de un contacto o un número de teléfono para iniciar un mensaje nuevo"</string>
405    <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Bloquear"</string>
406    <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Bloquear a <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
407    <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Desbloquear a <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
408    <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"¿Bloquear a <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
409    <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Seguirás recibiendo mensajes de este número pero no volverás a recibir notificaciones. Esta conversación se archivará."</string>
410    <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Contactos bloqueados"</string>
411    <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"DESBLOQUEAR"</string>
412    <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Contactos bloqueados"</string>
413    <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Selecciona imagen de la biblioteca de documentos"</string>
414    <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Enviando mensaje"</string>
415    <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Mensaje enviado"</string>
416    <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Los datos móviles están desactivados. Comprueba los ajustes."</string>
417    <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"No se puede enviar mensajes en modo avión"</string>
418    <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Error al enviar mensaje"</string>
419    <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Mensaje descargado"</string>
420    <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Los datos móviles están desactivados. Comprueba los ajustes."</string>
421    <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"No se pueden descargar mensajes en modo avión"</string>
422    <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"No se ha podido descargar el mensaje"</string>
423    <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Cero"</string>
424    <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Uno"</string>
425    <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Dos"</string>
426    <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Tres"</string>
427    <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Cuatro"</string>
428    <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Cinco"</string>
429    <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Seis"</string>
430    <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Siete"</string>
431    <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Ocho"</string>
432    <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Nueve"</string>
433    <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"No se puede enviar el mensaje con <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> (error <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>)"</string>
434    <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"No se puede enviar el mensaje con un operador desconocido (error <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>)"</string>
435    <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Rv: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
436    <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Mensaje no enviado porque el servicio no se ha activado en la red"</string>
437    <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Mensaje no enviado: dirección de destino no válida"</string>
438    <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Mensaje no enviado: mensaje no válido"</string>
439    <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Mensaje no enviado: contenido no admitido"</string>
440    <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Mensaje no enviado: mensaje no admitido"</string>
441    <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Mensaje no enviado: demasiado largo"</string>
442    <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Mensaje nuevo"</string>
443    <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Ver"</string>
444    <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Imagen"</string>
445    <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"No se ha podido encontrar una aplicación adecuada"</string>
446    <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Eliminar destinatario"</string>
447    <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Mensaje nuevo"</string>
448    <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Cancelar"</string>
449    <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Editar punto de acceso"</string>
450    <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"No definida"</string>
451    <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nombre"</string>
452    <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
453    <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
454    <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Proxy para MMS"</string>
455    <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Puerto para MMS"</string>
456    <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
457    <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
458    <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Tipo de APN"</string>
459    <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Eliminar APN"</string>
460    <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Nuevo APN"</string>
461    <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Guardar"</string>
462    <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Descartar"</string>
463    <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"El campo Nombre no puede estar vacío."</string>
464    <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"El campo APN no puede estar vacío."</string>
465    <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"El campo MCC debe contener 3 dígitos."</string>
466    <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"El campo MNC debe contener 2 o 3 dígitos."</string>
467    <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Restaurando la configuración de APN predeterminada"</string>
468    <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Restablecer ajustes"</string>
469    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Se ha restablecido la configuración de APN predeterminada."</string>
470    <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Sin título"</string>
471    <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Nombre de puntos de acceso"</string>
472    <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string>
473    <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Nuevo APN"</string>
474    <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Los ajustes del nombre de punto de acceso no están disponibles para este usuario"</string>
475    <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"¿Copiar al portapapeles?"</string>
476    <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Copiar"</string>
477    <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"para <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
478    <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"General"</string>
479    <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Opciones avanzadas"</string>
480    <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Ajustes generales"</string>
481    <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Ajustes avanzados"</string>
482    <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM \"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
483    <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Enviar mensajes SMS individuales. Solo tú recibirás las respuestas"</string>
484    <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Enviar un único MMS a todos los destinatarios"</string>
485    <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Número desconocido"</string>
486    <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Mensaje nuevo"</string>
487    <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Mensaje nuevo."</string>
488    <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Selector de SIM"</string>
489    <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> seleccionada, selector de SIM"</string>
490    <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Editar asunto"</string>
491    <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Seleccionar SIM o editar asunto"</string>
492    <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Mantener pulsado para grabar audio"</string>
493    <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Iniciar nueva conversación"</string>
494    <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Mensajes"</string>
495    <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Lista de mensajes"</string>
496    <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Mensajes"</string>
497    <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Mensaje nuevo"</string>
498    <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Lista de conversaciones"</string>
499    <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Cargando conversaciones"</string>
500    <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Cargando mensajes"</string>
501    <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Ver más conversaciones"</string>
502    <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Ver más mensajes"</string>
503    <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Conversación eliminada"</string>
504    <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Conversación eliminada. Toca para ver otra conversación de Mensajes"</string>
505    <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Bloqueado"</string>
506    <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Desbloqueado"</string>
507    <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Queda poco espacio de almacenamiento. Es posible que se pierdan algunos datos."</string>
508    <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Seleccionar adjuntos"</string>
509    <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Confirmar selección"</string>
510    <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"Seleccionado: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
511    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Elimina uno o varios archivos adjuntos y vuelve a intentarlo."</string>
512    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Puedes probar a enviar el mensaje, pero quizás no se envíe hasta que elimines uno o varios archivos adjuntos."</string>
513    <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Solo puedes enviar un vídeo por mensaje. Elimina más vídeos y vuelve a intentarlo."</string>
514    <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"El mensaje no ha podido cargar el archivo adjunto."</string>
515    <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Enviar de todos modos"</string>
516    <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"No se ha podido iniciar la conversación"</string>
517    <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
518    <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> seleccionada"</string>
519</resources>
520