1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"संदेश सेवा"</string>
21    <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"संदेश सेवा"</string>
22    <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"वार्तालाप चुनें"</string>
23    <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"सेटिंग"</string>
24    <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"संदेश भेजें"</string>
25    <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"कोई अटैचमेंट जोड़ें"</string>
26    <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"सहायता"</string>
27    <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"स्वागत है"</string>
28    <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"अभी नहीं"</string>
29    <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"अगला &gt;"</string>
30    <string name="next" msgid="4496962051601713843">"अगला"</string>
31    <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"बाहर निकलें"</string>
32    <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"सेटिंग &gt;"</string>
33    <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"सेटिंग"</string>
34    <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"संदेश सेवा को SMS, फ़ोन और संपर्कों के लिए अनुमति की आवश्यकता होती है."</string>
35    <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"आप अनुमतियों को सेटिंग &gt; ऐप्स &gt; संदेश सेवा &gt; अनुमतियां में बदल सकते हैं."</string>
36    <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"आप अनुमतियों को सेटिंग, ऐप्‍स, संदेश सेवा, अनुमतियां में बदल सकते हैं."</string>
37    <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"अक्सर"</string>
38    <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"सभी संपर्क"</string>
39    <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> पर भेजें"</string>
40    <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"चित्र या वीडियो कैप्चर करें"</string>
41    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"इस डिवाइस के चित्र चुनें"</string>
42    <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"ऑडियो रिकॉर्ड करें"</string>
43    <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"फ़ोटो चुनें"</string>
44    <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"मीडिया को चुना है."</string>
45    <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"मीडिया को नहीं चुना है."</string>
46    <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> चुने गए"</string>
47    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"चित्र <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
48    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"चित्र"</string>
49    <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"ऑडियो रिकॉर्ड करें"</string>
50    <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"साझा करें"</string>
51    <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"अभी-अभी"</string>
52    <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"अभी"</string>
53    <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
54      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मिनट</item>
55      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मिनट</item>
56    </plurals>
57    <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
58      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> घंटे</item>
59      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> घंटे</item>
60    </plurals>
61    <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
62      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> दिन</item>
63      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> दिन</item>
64    </plurals>
65    <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
66      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सप्‍ताह</item>
67      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सप्‍ताह</item>
68    </plurals>
69    <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
70      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> महीने</item>
71      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> महीने</item>
72    </plurals>
73    <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
74      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वर्ष</item>
75      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वर्ष</item>
76    </plurals>
77    <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"वर्ग 0 संदेश"</string>
78    <string name="save" msgid="5081141452059463572">"जोड़ें"</string>
79    <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"डिवाइस में स्थान कम है. स्थान खाली करने के लिए संदेश सेवा पुराने संदेशों को अपने आप हटा देगी."</string>
80    <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"मेमोरी स्‍थान समाप्‍त हो रहा है"</string>
81    <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"हो सकता है कि आपके डिवाइस पर अधिक स्‍थान उपलब्‍ध होने तक संदेश सेवा संदेशों को ना भेजे या प्राप्‍त ना करे."</string>
82    <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"कम SMS मेमोरी. आपको संदेशों को हटाने की आवश्‍यकता हो सकती है."</string>
83    <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"अपने फ़ोन नंबर की पुष्टि करें"</string>
84    <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"यह एक-बार का चरण यह सुनिश्चित करेगा कि संदेश सेवा आपके समूह संदेशों को ठीक से वितरित करेगी."</string>
85    <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"फ़ोन नंबर"</string>
86    <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"मीडिया वाले सभी संदेशों को हटाएं"</string>
87    <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> से पुराने संदेशों को हटाएं"</string>
88    <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> से पुराने संदेशों को स्‍वत: हटाएं"</string>
89    <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"अनदेखा करें"</string>
90    <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"मीडिया वाले सभी संदेशों को हटाएं?"</string>
91    <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> से पुराने संदेशों को हटाएं?"</string>
92    <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> से पुराने संदेश हटाएं और स्‍वत: हटाना चालू करें?"</string>
93    <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"प्रेषक: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
94    <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"आपने कहा"</string>
95    <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> की ओर से संदेश"</string>
96    <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"आपने एक संदेश भेजा"</string>
97    <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"भेजा जा रहा है..."</string>
98    <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"नहीं भेजा गया. पुन: प्रयास करने के लिए स्‍पर्श करें."</string>
99    <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"नहीं भेजा गया. पुन: प्रयास किया जा रहा है…"</string>
100    <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"फिर से भेजें या हटाएं"</string>
101    <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"कृपया आपातकालीन सेवाओं को वॉइस कॉल करें. आपका लेख संदेश इस समय वितरित नहीं किया जा सकता."</string>
102    <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"विफल रहा"</string>
103    <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"डाउनलोड करने के लिए नया MMS संदेश"</string>
104    <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"नया MMS संदेश"</string>
105    <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"डाउनलोड नहीं किया जा सका"</string>
106    <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"पुन: प्रयास करने के लिए स्पर्श करें"</string>
107    <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"डाउनलोड करने के लिए स्‍पर्श करें"</string>
108    <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"डाउनलोड करें या हटाएं"</string>
109    <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"डाउनलोड किया जा रहा है..."</string>
110    <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"संदेश की समय सीमा समाप्त हो गई या वह उपलब्ध नहीं है"</string>
111    <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"आकार: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, समाप्‍ति: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
112    <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"भेजा नहीं जा सकता. प्राप्‍तकर्ता मान्‍य नहीं है."</string>
113    <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"नेटवर्क पर सेवा सक्रिय नहीं है"</string>
114    <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"नेटवर्क समस्‍या के कारण भेजा नहीं जा सका"</string>
115    <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"संदेश की समय सीमा समाप्त हो गई या वह उपलब्ध नहीं है"</string>
116    <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(कोई विषय नहीं)"</string>
117    <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"अज्ञात प्रेषक"</string>
118    <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"डिलीवर कर दिया गया"</string>
119    <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"<xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> से <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> संदेश डाउनलोड नहीं किया जा सका."</string>
120    <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"कम मेमोरी के कारण डेटाबेस कार्रवाई पूर्ण नहीं किया जा सका"</string>
121    <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"संदेश नहीं भेजा गया"</string>
122    <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"कुछ संदेशों को संदेश सेवा में नहीं भेजा गया है"</string>
123    <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
124      <item quantity="one"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> वार्तालापों में <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> संदेश</item>
125      <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> वार्तालापों में <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> संदेश</item>
126    </plurals>
127    <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"संदेश डाउनलोड नहीं किया गया"</string>
128    <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"कुछ संदेशों को संदेश सेवा में डाउनलोड नहीं किया गया है"</string>
129    <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
130      <item quantity="one"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> वार्तालापों में <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> संदेश</item>
131      <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> वार्तालापों में <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> संदेश</item>
132    </plurals>
133    <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> को संदेश नहीं भेजा गया"</string>
134    <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"कृपया आपातकालीन सेवाओं को वॉइस कॉल करें. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> को भेजा गया आपका लेख संदेश इस समय वितरित नहीं किया जा सकता."</string>
135    <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
136      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> नए संदेश</item>
137      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> नए संदेश</item>
138    </plurals>
139    <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"प्रारंभ करें"</string>
140    <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"कैमरा उपलब्ध नहीं है"</string>
141    <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"कैमरा उपलब्ध नहीं है"</string>
142    <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"वीडियो कैप्‍चर उपलब्‍ध नहीं है"</string>
143    <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"मीडिया सहेजा नहीं जा सकता"</string>
144    <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"चित्र नहीं लिया जा सकता"</string>
145    <string name="back" msgid="1477626055115561645">"पीछे"</string>
146    <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"संग्रहीत"</string>
147    <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"हटाएं"</string>
148    <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"संग्रहीत करें"</string>
149    <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"संग्रह से निकालें"</string>
150    <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"नोटिफिकेशन बंद करें"</string>
151    <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"नोटिफिकेशन चालू करें"</string>
152    <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"संपर्क जोड़ें"</string>
153    <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"डाउनलोड करें"</string>
154    <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"भेजें"</string>
155    <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"हटाएं"</string>
156    <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"इस संदेश को हटाएं?"</string>
157    <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"इस क्रिया को पूर्ववत नहीं किया जा सकता."</string>
158    <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"हटाएं"</string>
159    <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
160      <item quantity="one">इन वार्तालापों को हटाएं?</item>
161      <item quantity="other">इन वार्तालापों को हटाएं?</item>
162    </plurals>
163    <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"हटाएं"</string>
164    <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"अभी नहीं"</string>
165    <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"प्रति"</string>
166    <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"एकाधिक चित्र चुनें"</string>
167    <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"चयन की दुबारा पूछें"</string>
168    <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
169    <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"ऑडियो रिकॉर्ड नहीं किया जा सकता. पुनः प्रयास करें."</string>
170    <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"ऑडियो नहीं चलाया जा सकता. पुन: प्रयास करें."</string>
171    <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"ऑडियो सहेजा नहीं जा सका. पुनः प्रयास करें."</string>
172    <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"स्पर्श करके रखें"</string>
173    <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
174    <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
175    <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
176    <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
177    <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"चित्र"</string>
178    <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"ऑडियो क्लिप"</string>
179    <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"वीडियो"</string>
180    <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"संपर्क कार्ड"</string>
181    <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"डाउनलोड करें"</string>
182    <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"SMS के द्वारा उत्तर दें"</string>
183    <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"MMS से उत्तर दें"</string>
184    <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"उत्तर दें"</string>
185    <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
186      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> प्रतिभागी</item>
187      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> प्रतिभागी</item>
188    </plurals>
189    <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"मुझे"</string>
190    <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"संपर्क अवरोधित तथा संग्रहीत किया गया"</string>
191    <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"संपर्क को अनवरोधित किया गया और संग्रह से निकाला गया"</string>
192    <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> को संग्रहीत किया गया"</string>
193    <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> को संग्रह से निकाला गया"</string>
194    <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"नोटिफ़िकेशन बंद हैं"</string>
195    <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"नोटिफ़िकेशन चालू हैं"</string>
196    <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"बिल्‍कुल तैयार. भेजें को पुन: स्‍पर्श करें."</string>
197    <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"संदेश सेवा को डिफ़ॉल्ट SMS ऐप के रूप में सफलतापूर्वक सेट कर दिया गया है."</string>
198    <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
199      <item quantity="one">अटैचमेंट छोड़ें</item>
200      <item quantity="other">अटैचमेंट छोड़ें</item>
201    </plurals>
202    <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"ऑडियो अटैचमेंट"</string>
203    <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"ऑडियो अटैचमेंट चलाएं"</string>
204    <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"रोकें"</string>
205    <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> की ओर से संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string>
206    <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> का भेजने में विफल रहा संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
207    <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> का संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
208    <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> को नहीं भेजा गया संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
209    <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> को संदेश भेजा जा रहा है: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
210    <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> को भेजने में विफल रहा संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
211    <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> के लिए संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
212    <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> का विफल रहा संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string>
213    <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> का संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string>
214    <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> को नहीं भेजा गया संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
215    <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> को संदेश भेजा जा रहा है: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
216    <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> को भेजने में विफल रहा संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
217    <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> के लिए संदेश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
218    <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"विफल रहा संदेश. पुन: प्रयास करने के लिए स्पर्श करें."</string>
219    <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> के साथ बातचीत"</string>
220    <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"विषय हटाएं"</string>
221    <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"वीडियो कैप्चर करें"</string>
222    <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"स्थिर चित्र कैप्चर करें"</string>
223    <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"चित्र लें"</string>
224    <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"वीडियो रिकॉर्ड करना प्रारंभ करें"</string>
225    <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"पूर्ण स्क्रीन कैमरा पर स्विच करें"</string>
226    <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"सामने और पीछे वाले कैमरे के बीच स्‍विच करें"</string>
227    <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"रिकॉर्डिंग रोकें और वीडियो अटैच करें"</string>
228    <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"वीडियो रिकॉर्ड करना बंद करें"</string>
229    <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"संदेश सेवा फ़ोटो"</string>
230    <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
231      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> फ़ोटो \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" एल्बम में सहेजी गईं</item>
232      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> फ़ोटो \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" एल्बम में सहेजी गईं</item>
233    </plurals>
234    <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
235      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> वीडियो \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" एल्बम में सहेजे गए</item>
236      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> वीडियो \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" एल्बम में सहेजे गए</item>
237    </plurals>
238    <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
239      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> अटैचमेंट \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" एल्बम में सहेजे गए</item>
240      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> अटैचमेंट \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" एल्बम में सहेजे गए</item>
241    </plurals>
242    <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
243      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> अटैचमेंट \"डाउनलोड\" में सहेजे गए</item>
244      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> अटैचमेंट \"डाउनलोड\" में सहेजे गए</item>
245    </plurals>
246    <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
247      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> अटैचमेंट सहेजे गए</item>
248      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> अटैचमेंट सहेजे गए</item>
249    </plurals>
250    <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
251      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> अटैचमेंट सहेजे नहीं जा सके</item>
252      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> अटैचमेंट सहेजे नहीं जा सके</item>
253    </plurals>
254    <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"MMS अटैचमेंट सहेजा गया"</string>
255    <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"सेटिंग"</string>
256    <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"संग्रहीत"</string>
257    <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"बंद करें"</string>
258    <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
259    <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"अतिरिक्त सेटिंग"</string>
260    <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"डीबग"</string>
261    <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"नोटिफिकेशन"</string>
262    <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"ध्वनि"</string>
263    <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"मौन"</string>
264    <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"वाइब्रेट"</string>
265    <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"अवरोधित"</string>
266    <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS वितरण रिपोर्ट"</string>
267    <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"आपके द्वारा भेजे गए प्रत्येक SMS की वितरण रिपोर्ट का अनुरोध करें"</string>
268    <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"स्वतः पुनर्प्राप्ति"</string>
269    <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS संदेशों को अपने आप प्राप्त करें"</string>
270    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"रोमिंग स्वतः पुनर्प्राप्ति"</string>
271    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"रोमिंग के दौरान MMS अपने आप प्राप्त करें"</string>
272    <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"समूह संदेश सेवा"</string>
273    <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"एक से अधिक प्राप्तकर्ता होने पर एक ही संदेश भेजने के लिए MMS का उपयोग करें"</string>
274    <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"डिफ़ॉल्ट SMS ऐप"</string>
275    <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"डिफ़ॉल्ट SMS ऐप"</string>
276    <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
277    <skip />
278    <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"आपका फ़ोन नंबर"</string>
279    <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"अज्ञात"</string>
280    <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"आउटगोइंग संदेश ध्वनि"</string>
281    <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMS डंप करें"</string>
282    <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"बाहरी मेमोरी फ़ाइल में प्राप्त किया गया SMS अपरिष्कृत डेटा डंप करें"</string>
283    <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS डंप करें"</string>
284    <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"बाहरी मेमोरी फ़ाइल में प्राप्त किया गया MMS अपरिष्कृत डेटा डंप करें"</string>
285    <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"वायरलेस अलर्ट"</string>
286    <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"संदेश के विकल्प"</string>
287    <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"लेख की प्रतिलिपि बनाएं"</string>
288    <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"विवरण देखें"</string>
289    <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"हटाएं"</string>
290    <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"अग्रेषित करें"</string>
291    <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"संदेश के विवरण"</string>
292    <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"प्रकार: "</string>
293    <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"लेख संदेश"</string>
294    <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"मल्टीमीडिया संदेश"</string>
295    <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"प्रेषक: "</string>
296    <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"प्रति: "</string>
297    <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"भेजा गया: "</string>
298    <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"प्राप्त हुआ: "</string>
299    <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"विषय: "</string>
300    <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"आकार: "</string>
301    <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"प्राथमिकता: "</string>
302    <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"सिम: "</string>
303    <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"उच्च"</string>
304    <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"सामान्य"</string>
305    <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"निम्न"</string>
306    <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"सिम <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
307    <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"प्रेषक का पता छिपाएं"</string>
308    <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"अटैचमेंट लोड करते समय संदेश नहीं भेजा जा सकता."</string>
309    <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"अटैचमेंट लोड नहीं किया जा सकता. पुन: प्रयास करें."</string>
310    <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"नेटवर्क तैयार नहीं है. पुनः प्रयास करें."</string>
311    <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"लेख हटाएं"</string>
312    <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"लेख और संख्याएं डालने के बीच स्विच करें"</string>
313    <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"और अधिक प्रतिभागी जोड़ें"</string>
314    <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"प्रतिभागियों की पुष्‍टि करें"</string>
315    <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"नई बातचीत प्रारंभ करें"</string>
316    <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"यह आइटम चुनें"</string>
317    <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"वीडियो चलाएं"</string>
318    <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"लोग और विकल्प"</string>
319    <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"डीबग"</string>
320    <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"लोग और विकल्प"</string>
321    <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"सामान्य"</string>
322    <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"इस वार्तालाप में लोग"</string>
323    <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"कॉल करें"</string>
324    <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"संदेश भेजें"</string>
325    <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"&lt;br/&gt;&lt;small&gt;from <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt; से संदेश भेजें"</string>
326    <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
327      <item quantity="one">फ़ोटो भेजें</item>
328      <item quantity="other">फ़ोटो भेजें</item>
329    </plurals>
330    <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
331      <item quantity="one">ऑडियो भेजें</item>
332      <item quantity="other">ऑडियो भेजें</item>
333    </plurals>
334    <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
335      <item quantity="one">वीडियो भेजें</item>
336      <item quantity="other">वीडियो भेजें</item>
337    </plurals>
338    <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
339      <item quantity="one">संपर्क कार्ड भेजें</item>
340      <item quantity="other">संपर्क कार्ड भेजें</item>
341    </plurals>
342    <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
343      <item quantity="one">अटैचमेंट भेजें</item>
344      <item quantity="other">अटैचमेंट भेजें</item>
345    </plurals>
346    <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
347      <item quantity="one"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> अटैचमेंट भेजे जाने के लिए तैयार हैं</item>
348      <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> अटैचमेंट भेजे जाने के लिए तैयार हैं</item>
349    </plurals>
350    <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"फ़ीडबैक भेजें"</string>
351    <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Google Play स्टोर में देखें"</string>
352    <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"वर्शन जानकारी"</string>
353    <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"वर्शन %1$s"</string>
354    <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"ओपन सोर्स लाइसेंस"</string>
355    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"नोटिफिकेशन"</string>
356    <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"अटैचमेंट सीमा पर पहुंच गए"</string>
357    <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"अटैचमेंट लोड करने में विफल रहा."</string>
358    <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"संपर्कों में जोड़ें?"</string>
359    <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"संपर्क जोड़ें"</string>
360    <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"विषय"</string>
361    <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"विषय: "</string>
362    <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
363    <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"संपर्क कार्ड लोड हो रहा है"</string>
364    <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"संपर्क कार्ड लोड नहीं किया जा सका"</string>
365    <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"संपर्क कार्ड देखें"</string>
366    <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
367      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> संपर्क</item>
368      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> संपर्क</item>
369    </plurals>
370    <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"संपर्क कार्ड"</string>
371    <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"जन्मदिन"</string>
372    <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"नोट"</string>
373    <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"संदेश अग्रेषित करें"</string>
374    <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"जवाब दें"</string>
375    <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
376    <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
377    <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS अक्षम है"</string>
378    <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"भेजने के लिए, संदेश सेवा को डिफ़ॉल्ट SMS ऐप के रूप में सेट करें"</string>
379    <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"संदेश सेवा को डिफ़ॉल्ट SMS ऐप के रूप में सेट करें"</string>
380    <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"बदलें"</string>
381    <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"संदेश प्राप्‍त करने के लिए, संदेश सेवा को डिफ़ॉल्‍ट SMS ऐप के रूप में सेट करें"</string>
382    <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"SMS संदेश भेजने के लिए कोई भी पसंदीदा सिम नहीं चुनी गई है"</string>
383    <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"डिवाइस स्‍वामी द्वारा इस ऐप्स की अनुमति नहीं दी गई है."</string>
384    <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"ठीक"</string>
385    <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"बातचीत में बहुत अधिक प्रतिभागी हैं"</string>
386    <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
387      <item quantity="one">अमान्‍य संपर्क</item>
388      <item quantity="other">अमान्‍य संपर्क</item>
389    </plurals>
390    <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"कैमरे का चित्र लोड नहीं किया जा सका"</string>
391    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"आप: "</string>
392    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
393    <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"ड्राफ़्ट"</string>
394    <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"आपके द्वारा नया वार्तालाप प्रारंभ करने के बाद, वह आपको यहां सूचीबद्ध दिखाई देगा"</string>
395    <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"संग्रहीत वार्तालाप यहां दिखाई देते हैं"</string>
396    <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"वार्तालाप लोड हो रहे हैं…"</string>
397    <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"चित्र"</string>
398    <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"ऑडियो क्लिप"</string>
399    <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"वीडियो"</string>
400    <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"संपर्क कार्ड"</string>
401    <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
402    <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"वापस लाएं"</string>
403    <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"पुन: प्रयास करें"</string>
404    <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"नया संदेश प्रारंभ करने के लिए कोई संपर्क नाम या फ़ोन नंबर डालें"</string>
405    <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"अवरुद्ध करें"</string>
406    <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> को अवरुद्ध करें"</string>
407    <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> को अनवरोधित करें"</string>
408    <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> को अवरोधित करें?"</string>
409    <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"आपको इस संदेश से नंबर प्राप्‍त होते रहेंगे लेकिन अब उनकी सूचना नहीं दी जाएगी. इस वार्तालाप को संग्रहीत किया जाएगा."</string>
410    <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"अवरोधित संपर्क"</string>
411    <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"अनवरोधित करें"</string>
412    <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"अवरोधित संपर्क"</string>
413    <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"दस्‍तावेज़ लाइब्रेरी से चित्र चुनें"</string>
414    <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"संदेश भेजा जा रहा है"</string>
415    <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"संदेश भेजा गया"</string>
416    <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"सेलुलर डेटा बंद हो गया है. अपनी सेटिंग जांचें."</string>
417    <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"हवाई जहाज़ मोड में संदेश नहीं भेजे जा सकते"</string>
418    <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"संदेश भेजा नहीं जा सका"</string>
419    <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"संदेश डाउनलोड किया गया"</string>
420    <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"सेल्‍युलर डेटा बंद हो गया है. अपनी सेटिंग जांचें."</string>
421    <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"संदेश को हवाई जहाज़ मोड में डाउनलोड नहीं किया जा सकता"</string>
422    <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"संदेश डाउनलोड नहीं किया जा सका"</string>
423    <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"शून्य"</string>
424    <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"एक"</string>
425    <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"दो"</string>
426    <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"तीन"</string>
427    <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"चार"</string>
428    <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"पांच"</string>
429    <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"छह"</string>
430    <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"सात"</string>
431    <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"आठ"</string>
432    <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"नौ"</string>
433    <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> के साथ संदेश नहीं भेजा जा सकता, त्रुटि <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string>
434    <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"अज्ञात वाहक के साथ संदेश नहीं भेजा जा सकता, त्रुटि <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string>
435    <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"अग्रेषित: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
436    <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"संदेश नहीं भेजा गया: नेटवर्क पर सेवा सक्रिय नहीं है"</string>
437    <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"संदेश नहीं भेजा गया: अमान्य गंतव्य पता"</string>
438    <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"संदेश नहीं भेजा गया: अमान्य संदेश"</string>
439    <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"संदेश नहीं भेजा गया: असमर्थित सामग्री"</string>
440    <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"संदेश नहीं भेजा गया: असमर्थित संदेश"</string>
441    <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"संदेश नहीं भेजा गया: बहुत बड़ा है"</string>
442    <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"नया संदेश"</string>
443    <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"देखें"</string>
444    <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"चित्र"</string>
445    <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"उपयुक्त ऐप्लिकेशन नहीं मिला"</string>
446    <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"प्राप्तकर्ता को निकालें"</string>
447    <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"नया संदेश"</string>
448    <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"अभी नहीं"</string>
449    <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"पहुंच बिंदु संपादित करें"</string>
450    <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"सेट नहीं है"</string>
451    <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"नाम"</string>
452    <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
453    <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
454    <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS प्रॉक्‍सी"</string>
455    <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS पोर्ट"</string>
456    <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
457    <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
458    <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN प्रकार"</string>
459    <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APN हटाएं"</string>
460    <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"नया APN"</string>
461    <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"सहेजें"</string>
462    <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"छोड़ें"</string>
463    <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"नाम फ़ील्‍ड खाली नहीं हो सकता."</string>
464    <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN खाली नहीं हो सकता."</string>
465    <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC फ़ील्‍ड में 3 अंक होने चाहिए."</string>
466    <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MCC फ़ील्‍ड में 2 या 3 अंक होने चाहिए."</string>
467    <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"डिफ़ॉल्‍ट APN सेटिंग पुनर्स्थापित हो रही हैं."</string>
468    <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें"</string>
469    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"डिफ़ॉल्‍ट APN सेटिंग रीसेट करना पूर्ण हुआ."</string>
470    <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"शीर्षक रहित"</string>
471    <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"पहुंच बिंदु के नाम"</string>
472    <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string>
473    <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"नया APN"</string>
474    <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"एैक्सेस बिंदु नाम सेटिंग इस उपयोगकर्ता के लिए उपलब्ध नहीं हैं"</string>
475    <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"क्लिपबोर्ड पर कॉपी बनाएं?"</string>
476    <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"कॉपी बनाएं"</string>
477    <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> पर"</string>
478    <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"सामान्य"</string>
479    <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"अतिरिक्त सेटिंस"</string>
480    <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"सामान्य सेटिंग"</string>
481    <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"अतिरिक्त सेटिंग"</string>
482    <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"\"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\" सिम"</string>
483    <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"सभी प्राप्‍तकर्ताओं को व्‍यक्‍तिगत SMS संदेश भेजें. कोई भी जवाब केवल आपको प्राप्‍त होंगे"</string>
484    <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"सभी प्राप्‍तकर्ताआें को एकल MMS भेजें"</string>
485    <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"अज्ञात नंबर"</string>
486    <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"नया संदेश"</string>
487    <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"नया संदेश."</string>
488    <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"सिम चयनकर्ता"</string>
489    <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> चयनित, SIM चयनकर्ता"</string>
490    <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"विषय संपादित करें"</string>
491    <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"सिम चुनें या विषय संपादित करें"</string>
492    <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"ऑडियो रिकॉर्ड करने के लिए स्‍पर्श करके रखें"</string>
493    <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"नई बातचीत प्रारंभ करें"</string>
494    <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"संदेश सेवा"</string>
495    <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"संदेश सेवा सूची"</string>
496    <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"संदेश सेवा"</string>
497    <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"नया संदेश"</string>
498    <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"वार्तालाप सूची"</string>
499    <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"बातचीत लोड हो रही हैं…"</string>
500    <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"संदेश लोड हो रहे हैं"</string>
501    <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"और बातचीत देखें"</string>
502    <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"अधिक संदेश देखें"</string>
503    <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"वार्तालाप हटा दिया गया है"</string>
504    <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"वार्तालाप हटा दिया गया. कोई भिन्न संदेश सेवा वार्तालाप दिखाने के लिए स्पर्श करें"</string>
505    <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"अवरोधित"</string>
506    <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"अनवरोधित"</string>
507    <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"मेमोरी स्‍थान कम है. कुछ डेटा खो सकता है."</string>
508    <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"अटैचमेंट चुनें"</string>
509    <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"चयन की पुष्टि करें"</string>
510    <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> चुने गए"</string>
511    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"कृपया एक या अधिक अटैचमेंट निकालें और पुन: प्रयास करें."</string>
512    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"आप अपना संदेश भेजकर देख सकते हैं, लेकिन यह तब तक वितरित नहीं होगा जब तक कि आप एक या कुछ और अटैचमेंट निकाल नहीं देते."</string>
513    <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"आप प्रति संदेश केवल एक वीडियो भेज सकते हैं. कृपया अतिरिक्‍त वीडियो निकालें और पुन: प्रयास करें."</string>
514    <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"संदेश सेवा अटैचमेंट लोड करने में विफल रही."</string>
515    <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"फिर भी भेजें"</string>
516    <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"बातचीत प्रारंभ नहीं की जा सकी"</string>
517    <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
518    <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> चुनी गई"</string>
519</resources>
520