1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Pemesejan"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Pemesejan"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Pilih perbualan"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Tetapan"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Hantar Mesej"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Tambah lampiran"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Bantuan"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Selamat datang"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Langkau"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Seterusnya >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Seterusnya"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Keluar"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Tetapan >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Tetapan"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Pemesejan memerlukan kebenaran untuk mengakses SMS, Telefon dan Kenalan."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Anda boleh menukar kebenaran dalam Tetapan > Apl > Pemesejan > Kebenaran."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Anda boleh menukar kebenaran dalam Tetapan, Apl, Pemesejan, Kebenaran."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Kerap"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Semua kenalan"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Hantar ke <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Abadikan gambar atau video"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Pilih imej dari peranti ini"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Rakam audio"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Pilih foto"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Media dipilih."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Media tidak dipilih."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dipilih"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"imej <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"imej"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Rakam audio"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Kongsi"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Sebentar tadi"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Sekarang"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jam</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> jam</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> hari</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> hari</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu</item> 67 <item quantity="one">seminggu</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan</item> 71 <item quantity="one">sebulan</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun</item> 75 <item quantity="one">setahun</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Mesej kelas 0"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Simpan"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Peranti kekurangan ruang. Pemesejan akan memadamkan mesej yang lebih lama secara automatik untuk mengosongkan ruang."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Ruang storan semakin berkurangan"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Pemesejan mungkin tidak akan menghantar atau menerima mesej sehingga lebih banyak ruang tersedia pada peranti anda."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Storan SMS kurang. Anda mungkin perlu memadamkan mesej."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Sahkan nombor telefon anda"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Langkah sekali ini akan memastikan Pemesejan menghantar mesej kumpulan anda dengan betul."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Nombor telefon"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Padamkan semua mesej dengan media"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Padamkan mesej yang lebih lama daripada <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Auto padam mesej yang lebih lama daripada <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Abaikan"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Padam semua mesej dengan media?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Padam mesej yang lebih lama daripada <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Padam mesej yang lebih lama daripada <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> dan hidupkan autopadam?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> kata"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Anda kata"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Mesej daripada <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Anda telah menghantar mesej"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Menghantar…"</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Tidak dihantar. Sentuh untuk mencuba lagi."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Tidak dihantar. Mencuba lagi..."</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Hantar semula atau padam"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Sila buat panggilan suara ke perkhidmatan kecemasan. Mesej teks anda tidak dapat dihantar pada masa ini."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Gagal"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Mesej MMS baharu untuk dimuat turun"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Mesej MMS baharu"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Tidak dapat memuat turun"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Sentuh untuk mencuba lagi"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Sentuh untuk memuat turun"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Muat turun atau padam"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Memuat turun..."</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Mesej telah tamat tempoh atau tidak tersedia"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"saiz: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, tarikh luput: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Tidak dapat menghantar. Penerima tidak sah."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Perkhidmatan tidak diaktifkan pada rangkaian"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Tidak dapat menghantar kerana masalah rangkaian"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Mesej telah tamat tempoh atau tidak tersedia"</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Tiada subjek)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Pengirim tidak dikenali"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Dikirimkan"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Tidak dapat memuat turun <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> daripada <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Tidak dapat menyelesaikan operasi pangkalan data akibat memori rendah"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Mesej tidak dihantar"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Sesetengah mesej tidak dihantar dalam Pemesejan"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> mesej dalam <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> perbualan</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> mesej dalam satu perbualan</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Mesej tidak dimuat turun"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Sesetengah mesej tidak dimuat turun dalam Pemesejan"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> mesej dalam <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> perbualan</item> 131 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> mesej dalam satu perbualan</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Mesej ke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tidak dihantar"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Sila buat panggilan suara ke perkhidmatan kecemasan. Mesej teks anda ke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tidak dapat dihantar pada masa ini."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> mesej baharu</item> 137 <item quantity="one">Mesej baharu</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Mula"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kamera tidak tersedia"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kamera tidak tersedia"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Pengabadian video tidak tersedia"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Tidak dapat menyimpan media"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Tidak boleh mengambil gambar"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Kembali"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Diarkibkan"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Padam"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arkib"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Nyaharkib"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Matikan pemberitahuan"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Hidupkan pemberitahuan"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Tambah kenalan"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Muat turun"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Hantar"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Padam"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Padamkan mesej ini?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Padam"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">Padamkan perbualan ini?</item> 161 <item quantity="one">Padamkan perbualan ini?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Padam"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Batal"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Ke"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Pilih berbilang imej"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Sahkan pilihan"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Tidak dapat merakam audio. Cuba lagi."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Tidak dapat memainkan audio. Cuba lagi."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Tidak dapat menyimpan audio. Cuba lagi."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Sentuh & tahan"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Gambar"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Klip audio"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video dalam strim"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Kad kenalan"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Muat turun"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Balas melalui SMS"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Balas melalui MMS"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Balas"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> peserta</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> peserta</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Saya"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kenalan yang disekat & diarkib"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kenalan dinyahsekat & dinyaharkib"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> diarkibkan"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dinyaharkib"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Pemberitahuan dimatikan"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Pemberitahuan dihidupkan"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Semuanya sedia. Sentuh Hantar lagi."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Pemesejan berjaya dijadikan sebagai apl SMS lalai."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">Buang lampiran</item> 200 <item quantity="one">Buang lampiran</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Lampiran audio"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Mainkan lampiran audio"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Jeda"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Mesej daripada <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Mesej gagal daripada <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Mesej daripada <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Mesej tidak dihantar kepada <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Menghantar mesej kepada <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Mesej gagal kepada <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Mesej kepada <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Mesej gagal daripada <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Mesej daripada <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Mesej tidak dihantar kepada <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Menghantar mesej kepada <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Mesej gagal kepada <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Mesej kepada <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Masa: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Mesej gagal. Sentuh untuk mencuba semula."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Perbualan dengan <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Padam subjek"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Rakam video"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Abadikan imej pegun"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Ambil gambar"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Mula merakam video"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Tukar kepada kamera skrin penuh"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Bertukar antara kamera hadapan dan belakang"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Berhenti merakam dan lampirkan video"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Berhenti merakam video"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Foto pemesejan"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> foto disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> video disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> lampiran disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> lampiran disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> lampiran disimpan ke \"Muat Turun\"</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> lampiran disimpan ke \"Muat Turun\"</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> lampiran disimpan</item> 248 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> lampiran disimpan</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other">Tidak dapat menyimpan <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> lampiran</item> 252 <item quantity="one">Tidak dapat menyimpan <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> lampiran</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Lampiran MMS yang disimpan"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Tetapan"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Diarkibkan"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Tutup"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Lanjutan"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Nyahpepijat"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Pemberitahuan"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Bunyi"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Senyap"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Bergetar"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Disekat"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Laporan penghantaran SMS"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Minta laporan penghantaran untuk setiap SMS yang anda hantar"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Auto dapat kembali"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Dapatkan semula mesej MMS secara automatik"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Dapatkan kembali perayauan secara automatik"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Dapatkan MMS secara automatik semasa merayau"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Pemesejan kumpulan"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Gunakan MMS untuk menghantar mesej tunggal apabila terdapat berbilang penerima"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Apl SMS lalai"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Apl SMS lalai"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Nombor telefon anda"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Tidak diketahui"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Bunyi mesej keluar"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Buang SMS"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Buang data mentah SMS yang diterima ke dalam fail storan luaran"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Buang MMS"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Buang data mentah MMS yang diterima ke dalam fail storan luaran"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Makluman wayarles"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Pilihan mesej"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Salin teks"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Lihat butiran"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Padam"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Kirim semula"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Butiran mesej"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Jenis: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Mesej teks"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Mesej multimedia"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Daripada: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Kepada: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Dihantar: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Diterima: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Subjek: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Saiz: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Keutamaan: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Tinggi"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Biasa"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Rendah"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Alamat pengirim tersembunyi"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Tidak boleh menghantar mesej semasa memuatkan lampiran."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Tidak dapat memuatkan lampiran. Cuba lagi."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Rangkaian tidak sedia. Cuba lagi."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Padam teks"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Beralih antara memasukkan teks dan nombor"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Tambah peserta lagi"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Sahkan peserta"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Mulakan perbualan baharu"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Pilih item ini"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Mainkan video"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Orang & pilihan"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Nyahpepijat"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Orang & pilihan"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Umum"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Orang dalam perbualan ini"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Buat panggilan"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Hantar mesej"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Hantar mesej<br/><small>from <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">Hantar foto</item> 328 <item quantity="one">Hantar foto</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">Hantar audio</item> 332 <item quantity="one">Hantar audio</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">Hantar video</item> 336 <item quantity="one">Hantar video</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">Hantar kad kenalan</item> 340 <item quantity="one">Hantar kad kenalan</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">Hantar lampiran</item> 344 <item quantity="one">Hantar lampiran</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> lampiran sedia untuk dihantar</item> 348 <item quantity="one">Satu lampiran sedia untuk dihantar</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Hantar maklum balas"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Lihat di Gedung Google Play"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Maklumat versi"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versi %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Lesen sumber terbuka"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Pemberitahuan"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Had lampiran dicapai"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Gagal memuatkan lampiran."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Tambah pada Kenalan?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Tambah Kenalan"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Subjek"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Subjek: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Memuatkan kad kenalan"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Tidak dapat memuatkan kad kenalan"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Lihat kad kenalan"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kenalan</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kenalan</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Kad kenalan"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Tarikh lahir"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Nota"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Kirim semula mesej"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Balas"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS dilumpuhkan"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Untuk menghantar, jadikan Pemesejan apl SMS lalai"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Jadikan Pemesejan apl SMS lalai"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Tukar"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Untuk menerima mesej, jadikan Pemesejan apl SMS lalai"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Tiada SIM pilihan yang dipilih untuk menghantar mesej SMS"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Apl ini tidak dibenarkan oleh pemilik peranti."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Terlalu ramai peserta dalam perbualan"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">Kenalan tidak sah</item> 388 <item quantity="one">Kenalan tidak sah</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Tidak dapat memuatkan imej kamera"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Anda: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Draf"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Sebaik sahaja anda memulakan perbualan baharu, anda akan melihat perbualan itu disenaraikan di sini"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Perbualan diarkibkan dipaparkan di sini"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Memuatkan perbualan..."</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Gambar"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Klip audio"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Kad kenalan"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Buat asal"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Cuba semula"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Masukkan nama kenalan atau nombor telefon untuk memulakan mesej baharu"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Sekat"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Sekat <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Nyahsekat <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Sekat <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Anda akan terus menerima mesej daripada nombor ini tetapi tidak akan dimaklumkan lagi. Perbualan ini akan diarkibkan."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Kenalan yang disekat"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"NYAHSEKAT"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Kenalan yang disekat"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Pilih imej dari perpustakaan dokumen"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Menghantar mesej"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Mesej dihantar"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Data selular dimatikan. Periksa tetapan anda."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Tidak dapat menghantar mesej dalam mod Pesawat"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Mesej tidak dapat dihantar"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Mesej dimuat turun"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Data selular dimatikan. Periksa tetapan anda."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Tidak dapat memuat turun mesej dalam mod Pesawat"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Mesej tidak dapat dimuat turun"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Sifar"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Satu"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Dua"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Tiga"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Empat"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Lima"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Enam"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Tujuh"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Lapan"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Sembilan"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Tidak dapat menghantar mesej dengan <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>, ralat <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Tidak dapat menghantar mesej dengan pembawa yang tidak diketahui, ralat <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"K.S.: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Mesej tidak dihantar: perkhidmatan tidak diaktifkan di rangkaian"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Mesej tidak dihantar: alamat destinasi tidak sah"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Mesej tidak dihantar: mesej tidak sah"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Mesej tidak dihantar: kandungan tidak disokong"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Mesej tidak dihantar: mesej tidak disokong"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Mesej tidak dihantar: terlalu besar"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Mesej baharu"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Paparan"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Imej"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Tidak menemui aplikasi yang sesuai"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Alih keluar penerima"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Mesej baharu"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Batal"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Edit titik capaian"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Tidak ditetapkan"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nama"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Proksi MMS"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Port MMS"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Jenis APN"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Padam APN"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"APN Baharu"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Simpan"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Buang"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Medan Nama tidak boleh kosong."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN tidak boleh kosong."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"Medan MCC mestilah 3 digit."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"Medan MNC hendaklah mempunyai 2 atau 3 digit."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Memulihkan tetapan lalai APN."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Tetapkan semula kepada lalai"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Penetapan semula tetapan lalai APN selesai."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Tidak bertajuk"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Nama Titik Capaian"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"APN Baharu"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Tetapan Nama Titik Capaian tidak tersedia untuk pengguna ini"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Salin ke papan keratan?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Salin"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"ke <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Umum"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Lanjutan"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Tetapan umum"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Tetapan terperinci"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM \"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\""</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Hantar mesej SMS individu kepada semua penerima. Hanya anda yang akan menerima sebarang balasan"</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Hantar MMS tunggal kepada semua penerima"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Nombor tidak diketahui"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Mesej baharu"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Mesej baharu"</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Pemilih SIM"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> dipilih, pemilih SIM"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Edit subjek"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Pilih SIM atau edit subjek"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Sentuh dan tahan untuk merakam audio"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Mulakan perbualan baharu"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Pemesejan"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Senarai Pemesejan"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Pemesejan"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Mesej baharu"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Senarai perbualan"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Memuatkan perbualan"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Memuatkan mesej"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Lihat lagi perbualan"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Lihat pesanan lagi"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Perbualan dipadamkan"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Perbualan dipadamkan. Sentuh untuk menunjukkan perbualan Pemesejan yang lain"</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Disekat"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Dinyahsekat"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Ruang storan rendah. Sesetengah data mungkin hilang."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Pilih lampiran"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Sahkan pilihan"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dipilih"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Sila alih keluar satu atau lebih lampiran, kemudian cuba lagi."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Anda boleh cuba menghantar mesej tetapi mesej itu mungkin tidak dihantar kecuali anda mengalih keluar satu atau beberapa lampiran."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Anda hanya boleh menghantar satu video bagi setiap mesej. Sila alih keluar video tambahan dan cuba lagi."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Pemesejan gagal memuatkan lampiran."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Hantar juga"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Tidak dapat memulakan perbualan"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> dipilih"</string> 519</resources> 520