1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Wiadomości"</string>
21    <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Wiadomości"</string>
22    <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Wybierz wątek"</string>
23    <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Ustawienia"</string>
24    <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Wyślij wiadomość"</string>
25    <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Dodaj załącznik"</string>
26    <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Pomoc"</string>
27    <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Witamy"</string>
28    <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Pomiń"</string>
29    <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Dalej &gt;"</string>
30    <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Dalej"</string>
31    <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Zakończ"</string>
32    <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Ustawienia &gt;"</string>
33    <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Ustawienia"</string>
34    <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Aplikacja SMS/MMS potrzebuje uprawnień do SMS-ów, telefonu i kontaktów."</string>
35    <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Uprawnienia możesz zmienić, klikając Ustawienia &gt; Aplikacje &gt; SMS/MMS &gt; Uprawnienia."</string>
36    <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Uprawnienia możesz zmienić, klikając Ustawienia, Aplikacje, SMS/MMS, Uprawnienia."</string>
37    <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Częste kontakty"</string>
38    <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Wszystkie kontakty"</string>
39    <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Wyślij pod numer <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
40    <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Zrób zdjęcia lub nagraj film"</string>
41    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Wybierz obrazy z tego urządzenia"</string>
42    <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Nagraj dźwięk"</string>
43    <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Wybierz zdjęcie"</string>
44    <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Plik multimedialny został wybrany."</string>
45    <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Plik multimedialny nie został wybrany."</string>
46    <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"Wybrano: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
47    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"obraz – <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
48    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"obraz"</string>
49    <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Nagraj dźwięk"</string>
50    <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Udostępnij"</string>
51    <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"W tej chwili"</string>
52    <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Teraz"</string>
53    <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
54      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
55      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
56      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
57      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min</item>
58    </plurals>
59    <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
60      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> godziny</item>
61      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> godzin</item>
62      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> godziny</item>
63      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> godzina</item>
64    </plurals>
65    <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
66      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dni</item>
67      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dni</item>
68      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dnia</item>
69      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dzień</item>
70    </plurals>
71    <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
72      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tygodnie</item>
73      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tygodni</item>
74      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tygodnia</item>
75      <item quantity="one">tydzień</item>
76    </plurals>
77    <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
78      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> miesiące</item>
79      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> miesięcy</item>
80      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> miesiąca</item>
81      <item quantity="one">miesiąc</item>
82    </plurals>
83    <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
84      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lata</item>
85      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lat</item>
86      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> roku</item>
87      <item quantity="one">rok</item>
88    </plurals>
89    <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Wiadomość klasy 0"</string>
90    <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Zapisz"</string>
91    <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Na urządzeniu jest mało miejsca. Aplikacja SMS/MMS automatycznie usunie starsze SMS-y, by zwolnić miejsce."</string>
92    <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Kończy się miejsce"</string>
93    <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Aplikacja SMS/MMS może nie wysyłać i nie odbierać wiadomości do momentu zwolnienia miejsca na urządzeniu."</string>
94    <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Mało miejsca na SMS-y. Może usuniesz niektóre wiadomości?"</string>
95    <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Potwierdź swój numer telefonu"</string>
96    <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Dzięki tej jednorazowej czynności aplikacja SMS/MMS będzie poprawnie dostarczać Twoje wiadomości grupowe."</string>
97    <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Numer telefonu"</string>
98    <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Usuń wszystkie MMS-y"</string>
99    <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Usuń wiadomości starsze niż <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
100    <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Automatycznie usuwaj wiadomości starsze niż <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
101    <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignoruj"</string>
102    <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Usunąć wszystkie MMS-y?"</string>
103    <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Usunąć wiadomości starsze niż <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
104    <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Usunąć wiadomości starsze niż <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> i włączyć automatyczne usuwanie?"</string>
105    <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> pisze"</string>
106    <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Treść Twojej wiadomości"</string>
107    <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Wiadomość od użytkownika <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
108    <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Wysłałeś wiadomość"</string>
109    <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Wysyłam…"</string>
110    <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Nie wysłano. Kliknij, by spróbować ponownie."</string>
111    <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Nie wysłano. Próbuję ponownie…"</string>
112    <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Wyślij ponownie lub usuń"</string>
113    <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Zadzwoń do służb ratunkowych. Tym razem nie udało się dostarczyć SMS-a."</string>
114    <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Błąd"</string>
115    <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nowa wiadomość MMS do pobrania"</string>
116    <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nowa wiadomość MMS"</string>
117    <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Nie udało się pobrać"</string>
118    <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Kliknij, by spróbować ponownie"</string>
119    <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Kliknij, by pobrać"</string>
120    <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Pobierz lub usuń"</string>
121    <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Pobieram…"</string>
122    <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Wiadomość wygasła lub jest niedostępna"</string>
123    <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"rozmiar: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, termin ważności: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
124    <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Nie można wysłać. Nieprawidłowy adresat."</string>
125    <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Usługa nie została aktywowana w sieci"</string>
126    <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Nie udało się wysłać z powodu problemu z siecią"</string>
127    <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Wiadomość wygasła lub jest niedostępna"</string>
128    <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Brak tematu)"</string>
129    <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Nieznany nadawca"</string>
130    <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Dostarczono"</string>
131    <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Nie udało się pobrać wiadomości <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> od użytkownika <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
132    <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Nie można dokończyć operacji na bazie danych z powodu zbyt małej ilości pamięci"</string>
133    <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Wiadomość nie została wysłana"</string>
134    <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Niektóre wiadomości nie zostały wysłane w aplikacji SMS/MMS"</string>
135    <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
136      <item quantity="few"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> wiadomości w <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> wątkach</item>
137      <item quantity="many"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> wiadomości w <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> wątkach</item>
138      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> wiadomości w <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> wątku</item>
139      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> wiadomości w jednym wątku</item>
140    </plurals>
141    <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Wiadomość nie została pobrana"</string>
142    <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Niektóre wiadomości nie zostały pobrane w aplikacji SMS/MMS"</string>
143    <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
144      <item quantity="few"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> wiadomości w <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> wątkach</item>
145      <item quantity="many"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> wiadomości w <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> wątkach</item>
146      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> wiadomości w <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> wątku</item>
147      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> wiadomości w jednym wątku</item>
148    </plurals>
149    <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Wiadomość do <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nie została wysłana"</string>
150    <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Zadzwoń do służb ratunkowych. Tym razem nie udało się dostarczyć SMS-a pod numer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
151    <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
152      <item quantity="few"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> nowe wiadomości</item>
153      <item quantity="many"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> nowych wiadomości</item>
154      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> nowej wiadomości</item>
155      <item quantity="one">Nowa wiadomość</item>
156    </plurals>
157    <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Rozpocznij"</string>
158    <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Aparat jest niedostępny"</string>
159    <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Aparat jest niedostępny"</string>
160    <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Nagrywanie filmu jest niedostępne"</string>
161    <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Nie można zapisać pliku multimedialnego"</string>
162    <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Nie można zrobić zdjęcia"</string>
163    <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Wstecz"</string>
164    <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Archiwum"</string>
165    <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Usuń"</string>
166    <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Archiwizuj"</string>
167    <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Przywróć z archiwum"</string>
168    <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Wyłącz powiadomienia"</string>
169    <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Włącz powiadomienia"</string>
170    <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Dodaj kontakt"</string>
171    <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Pobierz"</string>
172    <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Wyślij"</string>
173    <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Usuń"</string>
174    <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Usunąć tę wiadomość?"</string>
175    <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Nie można tego cofnąć."</string>
176    <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Usuń"</string>
177    <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
178      <item quantity="few">Usunąć te wątki?</item>
179      <item quantity="many">Usunąć te wątki?</item>
180      <item quantity="other">Usunąć te wątki?</item>
181      <item quantity="one">Usunąć ten wątek?</item>
182    </plurals>
183    <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Usuń"</string>
184    <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Anuluj"</string>
185    <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Do"</string>
186    <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Wybierz wiele obrazów"</string>
187    <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Potwierdź wybór"</string>
188    <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"Jeszcze <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
189    <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Nie można nagrać dźwięku. Spróbuj ponownie."</string>
190    <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Nie można odtworzyć dźwięku. Spróbuj ponownie."</string>
191    <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Nie można zapisać dźwięku. Spróbuj ponownie."</string>
192    <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Kliknij i przytrzymaj"</string>
193    <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
194    <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
195    <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
196    <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
197    <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Zdjęcie"</string>
198    <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Klip dźwiękowy"</string>
199    <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Film"</string>
200    <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Wizytówka"</string>
201    <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Pobierz"</string>
202    <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Odpowiedz SMS-em"</string>
203    <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Wyślij MMS-a"</string>
204    <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Odpowiedz"</string>
205    <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
206      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uczestników</item>
207      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uczestników</item>
208      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uczestnika</item>
209      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> uczestnik</item>
210    </plurals>
211    <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Ja"</string>
212    <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontakt został zablokowany i zarchiwizowany"</string>
213    <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontakt odblokowany i rozpakowany"</string>
214    <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"Zarchiwizowano: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
215    <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"Przywrócone z archiwum: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
216    <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Powiadomienia wyłączone"</string>
217    <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Powiadomienia włączone"</string>
218    <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Wszystko gotowe. Ponownie kliknij Wyślij."</string>
219    <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"SMS/MMS to teraz domyślna aplikacja do SMS-ów."</string>
220    <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
221      <item quantity="few">Odrzuć załączniki</item>
222      <item quantity="many">Odrzuć załączniki</item>
223      <item quantity="other">Odrzuć załączniki</item>
224      <item quantity="one">Odrzuć załącznik</item>
225    </plurals>
226    <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Załącznik audio"</string>
227    <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Odtwórz załącznik audio"</string>
228    <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pauza"</string>
229    <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Wiadomość od użytkownika <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string>
230    <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Nieudane odbieranie wiadomości od: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
231    <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Wiadomość od: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
232    <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Niewysłana wiadomość do: <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
233    <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Wysyłanie wiadomości do: <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
234    <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Nieudane wysyłanie wiadomości do: <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
235    <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Wiadomość do: <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
236    <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Nieudane odbieranie wiadomości od: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string>
237    <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Wiadomość od: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string>
238    <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Niewysłana wiadomość do: <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
239    <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Wysyłanie wiadomości do: <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
240    <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Nieudane wysyłanie wiadomości do: <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
241    <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Wiadomość do: <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Godzina: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
242    <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Niedostarczona wiadomość. Kliknij, aby ponowić próbę."</string>
243    <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Rozmowa z: <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string>
244    <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Usuń temat"</string>
245    <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Nagraj film"</string>
246    <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Zrób zdjęcie"</string>
247    <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Zrób zdjęcie"</string>
248    <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Zacznij nagrywać film"</string>
249    <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Włącz aparat pełnoekranowy"</string>
250    <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Przełącz między kamerą z przodu i z tyłu"</string>
251    <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Zatrzymaj nagrywanie i dołącz film"</string>
252    <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Zatrzymaj nagrywanie filmu"</string>
253    <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Zdjęcia z aplikacji SMS/MMS"</string>
254    <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
255      <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> zdjęcia zapisane w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
256      <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> zdjęć zapisanych w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
257      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> zdjęcia zapisane w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
258      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> zdjęcie zapisane w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>”</item>
259    </plurals>
260    <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
261      <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> filmy zapisane w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
262      <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> filmów zapisanych w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
263      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> filmu zapisane w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
264      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> film zapisany w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>”</item>
265    </plurals>
266    <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
267      <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> załączniki zapisane w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
268      <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> załączników zapisanych w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
269      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> załącznika zapisane w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
270      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> załącznik zapisany w albumie „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>”</item>
271    </plurals>
272    <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
273      <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załączniki zapisane w folderze „Pobrane pliki”</item>
274      <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załączników zapisanych w folderze „Pobrane pliki”</item>
275      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załącznika zapisane w folderze „Pobrane pliki”</item>
276      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> załącznik zapisany w folderze „Pobrane pliki”</item>
277    </plurals>
278    <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
279      <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załączniki zapisane</item>
280      <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załączników zapisanych</item>
281      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załącznika zapisane</item>
282      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> załącznik zapisany</item>
283    </plurals>
284    <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
285      <item quantity="few">Nie udało się zapisać <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załączników</item>
286      <item quantity="many">Nie udało się zapisać <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załączników</item>
287      <item quantity="other">Nie udało się zapisać <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> załącznika</item>
288      <item quantity="one">Nie udało się zapisać <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> załącznika</item>
289    </plurals>
290    <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Zapisany załącznik MMS-a"</string>
291    <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Ustawienia"</string>
292    <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Zarchiwizowane"</string>
293    <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Zamknij"</string>
294    <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
295    <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Zaawansowane"</string>
296    <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Debugowanie"</string>
297    <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Powiadomienia"</string>
298    <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Dźwięk"</string>
299    <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Cichy"</string>
300    <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Wibracje"</string>
301    <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Zablokowany"</string>
302    <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Raporty doręczeń SMS-ów"</string>
303    <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Otrzymuj raport o dostarczeniu każdego wysłanego SMS-a"</string>
304    <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Autopobieranie"</string>
305    <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Automatycznie pobieraj MMS-y"</string>
306    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Autopobieranie w roamingu"</string>
307    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Automatycznie pobieraj MMS-y w roamingu"</string>
308    <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Wiadomości grupowe"</string>
309    <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Używaj MMS-ów, gdy chcę wysłać jedną wiadomość do wielu odbiorców"</string>
310    <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Domyślna aplikacja do SMS-ów"</string>
311    <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Domyślna aplikacja do SMS-ów"</string>
312    <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
313    <skip />
314    <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Twój numer telefonu"</string>
315    <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Nieznany"</string>
316    <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Dźwięki przy wysyłaniu wiadomości"</string>
317    <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Zrzuć SMS-y"</string>
318    <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Zrzuć odebrane nieprzetworzone dane SMS-ów do pliku w pamięci zewnętrznej"</string>
319    <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Zrzuć MMS-y"</string>
320    <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Zrzuć odebrane nieprzetworzone dane MMS-ów do pliku w pamięci zewnętrznej"</string>
321    <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Alerty o zagrożeniach"</string>
322    <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Opcje wiadomości"</string>
323    <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Skopiuj tekst"</string>
324    <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Wyświetl szczegóły"</string>
325    <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Usuń"</string>
326    <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Przekaż dalej"</string>
327    <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Szczegóły wiadomości"</string>
328    <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Typ: "</string>
329    <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"SMS"</string>
330    <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Wiadomość multimedialna"</string>
331    <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Od: "</string>
332    <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Do: "</string>
333    <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Wysłano: "</string>
334    <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Odebrane: "</string>
335    <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Temat: "</string>
336    <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Rozmiar: "</string>
337    <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Priorytet: "</string>
338    <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string>
339    <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Wysoki"</string>
340    <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normalny"</string>
341    <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Niski"</string>
342    <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
343    <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Ukryty adres nadawcy"</string>
344    <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Nie można wysłać wiadomości w czasie ładowania załączników."</string>
345    <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Nie można załadować załącznika. Spróbuj ponownie."</string>
346    <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Sieć nie jest gotowa. Spróbuj ponownie."</string>
347    <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Usuń tekst"</string>
348    <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Przełącz się między wpisywaniem tekstu i cyfr"</string>
349    <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Dodaj uczestników"</string>
350    <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Potwierdź uczestników"</string>
351    <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Rozpocznij nowy wątek"</string>
352    <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Wybierz ten element"</string>
353    <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Odtwórz film"</string>
354    <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Osoby i opcje"</string>
355    <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Debuguj"</string>
356    <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Osoby i opcje"</string>
357    <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Ogólne"</string>
358    <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Uczestnicy tej rozmowy"</string>
359    <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Zadzwoń"</string>
360    <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Wyślij wiadomość"</string>
361    <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Wyślij wiadomość&lt;br/&gt;&lt;small&gt;z <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;"</string>
362    <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
363      <item quantity="few">Wyślij zdjęcia</item>
364      <item quantity="many">Wyślij zdjęcia</item>
365      <item quantity="other">Wyślij zdjęcia</item>
366      <item quantity="one">Wyślij zdjęcie</item>
367    </plurals>
368    <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
369      <item quantity="few">Wyślij pliki audio</item>
370      <item quantity="many">Wyślij pliki audio</item>
371      <item quantity="other">Wyślij pliki audio</item>
372      <item quantity="one">Wyślij plik audio</item>
373    </plurals>
374    <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
375      <item quantity="few">Wyślij filmy</item>
376      <item quantity="many">Wyślij filmy</item>
377      <item quantity="other">Wyślij filmy</item>
378      <item quantity="one">Wyślij film</item>
379    </plurals>
380    <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
381      <item quantity="few">Wyślij wizytówki</item>
382      <item quantity="many">Wyślij wizytówki</item>
383      <item quantity="other">Wyślij wizytówki</item>
384      <item quantity="one">Wyślij wizytówkę</item>
385    </plurals>
386    <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
387      <item quantity="few">Wyślij załączniki</item>
388      <item quantity="many">Wyślij załączniki</item>
389      <item quantity="other">Wyślij załączniki</item>
390      <item quantity="one">Wyślij załącznik</item>
391    </plurals>
392    <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
393      <item quantity="few"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> załączniki gotowe do wysłania</item>
394      <item quantity="many"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> załączników gotowych do wysłania</item>
395      <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> załącznika gotowe do wysłania</item>
396      <item quantity="one">Jeden załącznik gotowy do wysłania</item>
397    </plurals>
398    <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Prześlij opinię"</string>
399    <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Zobacz w Sklepie Google Play"</string>
400    <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Informacje o wersji"</string>
401    <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Wersja %1$s"</string>
402    <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Licencje open source"</string>
403    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Powiadomienia"</string>
404    <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Osiągnięto limit załączników"</string>
405    <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Nie udało się załadować załącznika."</string>
406    <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Dodać do kontaktów?"</string>
407    <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Dodaj kontakt"</string>
408    <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Temat"</string>
409    <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Temat: "</string>
410    <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
411    <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Ładowanie wizytówki"</string>
412    <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Nie można załadować wizytówki"</string>
413    <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Wyświetl wizytówkę"</string>
414    <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
415      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakty</item>
416      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktów</item>
417      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktu</item>
418      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontakt</item>
419    </plurals>
420    <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Wizytówki"</string>
421    <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Urodziny"</string>
422    <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Notatki"</string>
423    <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Przekaż wiadomość dalej"</string>
424    <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Odpowiedz"</string>
425    <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
426    <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
427    <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS-y wyłączone"</string>
428    <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Aby wysyłać wiadomości, ustaw SMS/MMS jako domyślną aplikację do SMS-ów"</string>
429    <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Ustaw SMS/MMS jako domyślną aplikację do SMS-ów"</string>
430    <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Zmień"</string>
431    <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Aby odbierać wiadomości, ustaw SMS/MMS jako domyślną aplikację do SMS-ów"</string>
432    <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Nie wybrano preferowanej karty SIM do wysyłania SMS-ów"</string>
433    <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Właściciel urządzenia nie zezwolił na działanie tej aplikacji."</string>
434    <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string>
435    <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Zbyt wielu uczestników rozmowy"</string>
436    <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
437      <item quantity="few">Nieprawidłowe kontakty</item>
438      <item quantity="many">Nieprawidłowe kontakty</item>
439      <item quantity="other">Nieprawidłowe kontakty</item>
440      <item quantity="one">Nieprawidłowy kontakt</item>
441    </plurals>
442    <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Nie udało się załadować zdjęcia z aparatu"</string>
443    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Ty: "</string>
444    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
445    <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Wersja robocza"</string>
446    <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Po rozpoczęciu nowej rozmowy zobaczysz ją tutaj"</string>
447    <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Tutaj będą widoczne zarchiwizowane wątki"</string>
448    <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Ładuję wątki…"</string>
449    <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Zdjęcie"</string>
450    <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Klip dźwiękowy"</string>
451    <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Film"</string>
452    <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Wizytówka"</string>
453    <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
454    <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Cofnij"</string>
455    <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Ponów"</string>
456    <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Wpisz nazwę kontaktu lub numer telefonu, by rozpocząć nową wiadomość"</string>
457    <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Zablokuj"</string>
458    <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Zablokuj: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
459    <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Odblokuj: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
460    <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Zablokować <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
461    <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Będziesz nadal otrzymywać wiadomości z tego numeru, ale nie będzie już powiadomień o nich. Ten wątek zostanie zarchiwizowany."</string>
462    <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Zablokowane kontakty"</string>
463    <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"ODBLOKUJ"</string>
464    <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Zablokowane kontakty"</string>
465    <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Wybierz obraz z biblioteki dokumentów"</string>
466    <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Wysyłam wiadomość"</string>
467    <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Wiadomość wysłana"</string>
468    <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Komórkowa transmisja danych jest wyłączona. Sprawdź ustawienia."</string>
469    <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"W trybie samolotowym nie można wysyłać wiadomości"</string>
470    <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Nie można wysłać wiadomości"</string>
471    <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Wiadomość pobrana"</string>
472    <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Komórkowa transmisja danych jest wyłączona. Sprawdź ustawienia."</string>
473    <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Wiadomości nie można pobierać w trybie samolotowym"</string>
474    <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Nie udało się pobrać wiadomości"</string>
475    <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Zero"</string>
476    <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Jeden"</string>
477    <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Dwa"</string>
478    <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Trzy"</string>
479    <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Cztery"</string>
480    <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Pięć"</string>
481    <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Sześć"</string>
482    <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Siedem"</string>
483    <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Osiem"</string>
484    <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Dziewięć"</string>
485    <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Nie można wysłać wiadomości w sieci <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> (błąd <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>)"</string>
486    <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Nie można wysłać wiadomości w sieci nieznanego operatora (błąd <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>)"</string>
487    <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"PD: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
488    <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Nie wysłano wiadomości: usługa nie została aktywowana w sieci"</string>
489    <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Wiadomość nie została wysłana: nieprawidłowy adres docelowy"</string>
490    <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Wiadomość nie została wysłana: nieprawidłowa wiadomość"</string>
491    <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Wiadomość nie została wysłana: nieobsługiwane treści"</string>
492    <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Wiadomość nie została wysłana: nieobsługiwana wiadomość"</string>
493    <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Wiadomość nie została wysłana: jest za duża"</string>
494    <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Nowa wiadomość"</string>
495    <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Wyświetl"</string>
496    <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Obraz"</string>
497    <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Nie udało się znaleźć stosownej aplikacji"</string>
498    <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Usuń odbiorcę"</string>
499    <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Nowa wiadomość"</string>
500    <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Anuluj"</string>
501    <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Edytuj punkt dostępu"</string>
502    <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Nie ustawiono"</string>
503    <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nazwa"</string>
504    <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
505    <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
506    <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Proxy dla MMS"</string>
507    <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Port MMS"</string>
508    <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
509    <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
510    <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Typ APN"</string>
511    <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Usuń APN"</string>
512    <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Nowy APN"</string>
513    <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Zapisz"</string>
514    <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Odrzuć"</string>
515    <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Pole Nazwa nie może być puste."</string>
516    <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"Nazwa APN nie może być pusta."</string>
517    <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"Pole MCC musi zawierać 3 cyfry."</string>
518    <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"Pole MNC musi zawierać 2 lub 3 cyfry."</string>
519    <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Przywracam domyślne ustawienia APN."</string>
520    <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Przywróć domyślne"</string>
521    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Przywrócono domyślne ustawienia APN."</string>
522    <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Bez nazwy"</string>
523    <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Nazwy punktów dostępu"</string>
524    <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN-y"</string>
525    <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Nowy APN"</string>
526    <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Ustawienia nazwy punktu dostępu są niedostępne dla tego użytkownika"</string>
527    <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Skopiować do schowka?"</string>
528    <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopiuj"</string>
529    <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"do <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
530    <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Ogólne"</string>
531    <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Zaawansowane"</string>
532    <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Ustawienia ogólne"</string>
533    <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Ustawienia zaawansowane"</string>
534    <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"Karta SIM „<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
535    <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Wyślij osobne SMS-y do wszystkich odbiorców. Odpowiedzi trafią tylko do Ciebie"</string>
536    <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Wysyłaj jednego MMS-a do wszystkich odbiorców"</string>
537    <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Nieznany numer"</string>
538    <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Nowa wiadomość"</string>
539    <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Nowa wiadomość."</string>
540    <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Przełącznik SIM"</string>
541    <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"Przełącznik SIM, wybrana karta: <xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
542    <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Edytuj temat"</string>
543    <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Wybierz SIM lub edytuj temat"</string>
544    <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać dźwięk"</string>
545    <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Zacznij nową rozmowę"</string>
546    <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Wiadomości"</string>
547    <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Lista wiadomości"</string>
548    <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Wiadomości"</string>
549    <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Nowa wiadomość"</string>
550    <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Lista wątków"</string>
551    <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Ładuję wątki"</string>
552    <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Wczytuję wiadomości"</string>
553    <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Wyświetl więcej wątków"</string>
554    <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Wyświetl więcej wiadomości"</string>
555    <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Wątek został usunięty"</string>
556    <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Rozmowa usunięta. Kliknij, by zobaczyć inną rozmowę w aplikacji SMS/MMS"</string>
557    <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Zablokowano"</string>
558    <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Odblokowano"</string>
559    <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Mała ilość miejsca. Część danych może zostać utracona."</string>
560    <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Wybierz załączniki"</string>
561    <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Potwierdź wybór"</string>
562    <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"Wybrano <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
563    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Usuń co najmniej jeden załącznik i spróbuj ponownie."</string>
564    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Możesz spróbować wysłać wiadomość, ale może ona nie zostać dostarczona, dopóki nie usuniesz przynajmniej jednego załącznika."</string>
565    <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"W jednej wiadomości możesz wysłać tylko jeden film. Usuń dodatkowe filmy i spróbuj ponownie."</string>
566    <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Nie udało się załadować załącznika w aplikacji SMS/MMS."</string>
567    <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Wyślij mimo wszystko"</string>
568    <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Nie udało się rozpocząć rozmowy"</string>
569    <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
570    <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"Wybrano <xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g>"</string>
571</resources>
572