1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Sms/mms"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Sms/mms"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Välj konversation"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Inställningar"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Skicka meddelande"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Lägg till en bilaga"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Hjälp"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Välkommen"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Hoppa över"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Nästa >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Nästa"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Stäng"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Inställningar >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Inställningar"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Meddelanden behöver ha åtkomst till Sms, Telefon och Kontakter."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Du kan ändra behörigheterna i Inställningar > Appar > Meddelanden > Behörigheter."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Du kan ändra behörigheterna i Inställningar, Appar, Meddelanden, Behörigheter."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Frekventa"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Alla kontakter"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Skicka till <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Ta bilder eller spela in video"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Välj bilder från den här enheten"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Spela in ljud"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Välj foto"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Video-/bildobjektet har markerats."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Video-/bildobjektet har avmarkerats."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> har valts"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"bild <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"bild"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Spela in ljud"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Dela"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Nyss"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Nu"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> timmar</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> timme</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dagar</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dag</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckor</item> 67 <item quantity="one">en vecka</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> månader</item> 71 <item quantity="one">en månad</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> år</item> 75 <item quantity="one">ett år</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Meddelande, klass 0"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Spara"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Det finns ont om utrymme på enheten. Om du skickar och tar emot sms kommer äldre sms att raderas för att göra plats."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Lagringsutrymmet börjar ta slut"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Du kan behöva frigöra utrymme på enheten för att kunna skicka eller ta emot sms med Meddelanden."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Lagringsutrymmet för sms är fullt. Du kan behöva ta bort sms."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Bekräfta ditt telefonnummer"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Genom detta engångssteg säkerställer du att dina gruppmeddelanden levereras som de ska med Meddelanden."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Telefonnummer"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Ta bort alla meddelanden med mediefiler"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Ta bort meddelanden som är äldre än <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Ta automatiskt bort meddelanden som är äldre än <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignorera"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Vill du ta bort alla meddelanden med media?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Vill du ta bort meddelanden som är äldre än <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Vill du ta bort meddelanden som är äldre än <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> och aktivera automatisk borttagning?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> sade"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Du sade"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Meddelande från <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Du har skickat ett meddelande"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Skickar …"</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Det gick inte att skicka. Tryck om du vill försöka igen."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Det gick inte att skicka. Försöker igen ..."</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Skicka igen eller ta bort"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Ring larmcentralen. Det gick inte att skicka ett sms just nu."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Misslyckades"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nya MMS att ladda ned"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nytt MMS"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Nedladdningen genomfördes inte"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Tryck om du vill försöka igen"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Ladda ned genom att trycka"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Ladda ned eller radera"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Hämtar ..."</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Meddelandet har upphört att gälla eller är inte tillgängligt"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"storlek: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, finns kvar till: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Det gick inte att skicka. Mottagaren är inte giltig."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Tjänsten är inte aktiverad i nätverket"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Det gick inte att skicka på grund av nätverksproblem"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Meddelandet har upphört att gälla eller är inte tillgängligt."</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Inget ämne)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Okänd avsändare"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Levererat"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Det gick inte att ladda ned meddelandet <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> från <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Det gick inte att slutföra åtgärden i databasen på grund av för låg minneskapacitet"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Meddelandet har inte skickats"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Vissa meddelanden skickades inte i Meddelanden"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> meddelanden i <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konversationer</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> meddelanden i en konversation</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Meddelandet har inte laddats ned"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Vissa meddelanden laddades inte ned i Meddelanden"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> meddelanden i <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konversationer</item> 131 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> meddelanden i en konversation</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Meddelandet till <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> skickades inte"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Ring larmcentralen. Det gick inte att skicka ett sms till <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> just nu."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> nya meddelanden</item> 137 <item quantity="one">Nytt meddelande</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Börja"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kameran är inte tillgänglig"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kameran är inte tillgänglig"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Det går inte att spela in video"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Det går inte att spara media"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Det går inte att fota"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Föregående"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arkiverat"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Ta bort"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arkivera"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Ångra arkivering"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Inaktivera aviseringar"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Aktivera aviseringar"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Lägg till kontakt"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Ladda ned"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Skicka"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Ta bort"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Vill du ta bort meddelandet?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Åtgärden kan inte ångras."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Ta bort"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">Vill du ta bort dessa konversationer?</item> 161 <item quantity="one">Vill du ta bort konversationen?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Ta bort"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Avbryt"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Till"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Markera flera bilder"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Bekräfta ditt val"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Det gick inte att spela in ljud. Försök igen."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Det gick inte att spela upp ljudet. Försök igen."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Det gick inte att spara ljud. Försök igen."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Tryck länge"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Bild"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Ljudklipp"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Visitkort"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Ladda ned"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Svara via sms"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Svara via mms"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Svara"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> deltagare</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> deltagare</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Jag"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontakten har blockerats och arkiverats"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontakten har återaktiverats och hämtats från arkivet"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> har arkiverats"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> arkiveringar har ångrats"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Aviseringar har inaktiverats"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Aviseringar har aktiverats"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Allt klart. Tryck på Skicka igen."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Meddelanden har angetts som standardapp för sms."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">Släng bilagor</item> 200 <item quantity="one">Släng bilaga</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Ljudbilaga"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Spela upp ljudbilaga"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pausa"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Meddelande från <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Meddelande som inte kunde skickas från <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Meddelande från <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Meddelande som inte har skickats till <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Skickar meddelande till <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Meddelande som inte kunde skickas till <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Meddelande till <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Meddelande som inte kunde skickas från <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Meddelande från <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Meddelande som inte har skickats till <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Skickar meddelande till <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Meddelande som inte kunde skickas till <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Meddelande till <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Det här meddelandet gick inte att skicka. Tryck om du vill försöka igen."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Samtal med <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Radera ämne"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Spela in video"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Ta en stillbild"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Ta bild"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Börja spela in video"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Byt till fullskärmskamera"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Växla mellan främre och bakre kamera"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Stoppa inspelningen och bifoga en video"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Sluta spela in video"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Skicka foton med Meddelanden"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> foton har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videor har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> bilagor har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bilaga har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bilagor har sparats i Nedladdningar</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bilaga har sparats i Nedladdningar</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bilagor sparas</item> 248 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bilaga har sparats</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other">Det gick inte att spara <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bilagor</item> 252 <item quantity="one">Det gick inte att spara <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bilaga</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Mms-bilaga har sparats"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Inställningar"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arkiverat"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Stäng"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"Mms"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Avancerat"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Felsökning"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Aviseringar"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Ljud"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Tyst"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibration"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Blockerad"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Sms-leveransrapporter"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Begär en leveransrapport för varje sms du skickar"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automatisk hämtning"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Hämta mms-meddelanden automatiskt"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Autohämtning vid roaming"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Hämta mms automatiskt vid roaming"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Gruppmeddelanden"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Använd mms för att skicka ett meddelande när det finns flera mottagare"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Standardapp för sms"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Standardapp för sms"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Ditt telefonnummer"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Okänt"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Ljud vid utgående meddelande"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Dumpa sms"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Dumpa rådata för mottagna sms i en extern lagringsfil"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Dumpa mms"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Dumpa rådata för mottagna mms i en extern lagringsfil"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Trådlösa varningar"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Meddelandealternativ"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Kopiera text"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Visa mer information"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Ta bort"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Vidarebefordra"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Meddelandeinformation"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Typ: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Sms"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Mms"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Från: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Till: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Skickat: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Mottaget: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Ämne: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Storlek: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioritet: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Hög"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normal"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Låg"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Avsändaradress dold"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Kan inte skicka meddelandet samtidigt som bilagor läses in."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Det gick inte att läsa in bilagan. Försök igen."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Nätverket är inte klart. Försök igen."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Ta bort text"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Växla mellan att ange text och siffror"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Lägg till fler deltagare"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Bekräfta deltagare"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Starta ny konversation"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Välj det här objektet"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Spela upp video"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Personer och alternativ"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Felsökning"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Personer och alternativ"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Allmänt"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Personer i den här konversationen"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Ring ett samtal"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Skicka meddelande"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Skicka meddelandet<br/><small>från <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">Skicka foton</item> 328 <item quantity="one">Skicka foto</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">Skicka ljud</item> 332 <item quantity="one">Skicka ljud</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">Skicka videor</item> 336 <item quantity="one">Skicka video</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">Skicka kontaktkort</item> 340 <item quantity="one">Skicka kontaktkort</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">Skicka bilagor</item> 344 <item quantity="one">Skicka bilaga</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> bilagor är klara att skicka</item> 348 <item quantity="one">En bilaga är klar att skicka</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Skicka feedback"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Visa i Google Play Butik"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Version"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Version %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Licenser, öppen källkod"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Aviseringar"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Gränsen för bilagor har uppnåtts"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Det gick inte att läsa in bilagan."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Vill du lägga till detta i Kontakter?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Lägg till kontakt"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Ämne"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Ämne: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Läser in visitkort"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Det gick inte att läsa in kontaktkortet"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Visa visitkort"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakter</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontakt</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Kontaktkort"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Födelsedatum"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Anteckningar"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Vidarebefordra meddelande"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Svara"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+ 1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"Sms har inaktiverats"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Ange Meddelanden som standardapp för sms om du vill skicka"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Ange Meddelanden som standardapp för sms"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Ändra"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Ställ in Meddelanden som standardapp för sms om du vill ta emot meddelanden"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Inget SIM-kort har angetts som primärt för att skicka sms"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Appen tillåts inte av enhetsägaren."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"För många deltagare i en konversation"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">Ogiltiga kontakter</item> 388 <item quantity="one">Ogiltig kontakt</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Det gick inte att läsa in kamerabild"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Du: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Utkast"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"När du startar en ny konversation listas den här"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Arkiverade konversationer visas här"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Läser in konversationer …"</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Bild"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Ljudklipp"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Visitkort"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"Mms"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Ångra"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Försök igen"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Ange namnet på en kontakt eller ett telefonnummer för att starta ett nytt meddelande"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Blockera"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Blockera <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Återaktivera <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Vill du blockera <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Du kan fortfarande få meddelanden från det här numret, men du får inga fler aviseringar. Den här konversationen arkiveras."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Blockerade kontakter"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"ÅTERAKTIVERA"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Blockerade kontakter"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Välj en bild från dokumentbiblioteket"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Skickar meddelande"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Meddelandet har skickats"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Mobildata har inaktiverats. Kontrollera inställningarna."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Det går inte att skicka meddelanden i flygplansläge"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Meddelandet kunde inte skickas"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Meddelandet har laddats ned"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Mobildata har inaktiverats. Kontrollera inställningarna."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Det går inte att ladda ned meddelanden i flygplansläge"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Det gick inte att ladda ned meddelandet"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Noll"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Ett"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Två"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Tre"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Fyra"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Fem"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Sex"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Sju"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Åtta"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Nio"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Det gick inte att skicka meddelandet med <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>, fel <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Det gick inte att skicka meddelandet med okänd operatör, fel <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Vidarebefordra: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Meddelandet har inte skickats: tjänsten är inte aktiverad i nätverket"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Meddelandet skickades inte: ogiltig e-postadress"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Meddelandet skickades inte: ogiltigt meddelande"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Meddelandet skickades inte: inget stöd för innehållet"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Meddelandet skickades inte: inget stöd för meddelandet"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Meddelandet skickades inte: för stort"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Nytt meddelande"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Visa"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Bild"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Ingen app för detta hittades"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Ta bort mottagare"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Nytt meddelande"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Avbryt"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Redigera åtkomstpunkt"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Har inte angetts"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Namn"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS-proxy"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS-port"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN-typ"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Ta bort APN"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Nytt APN"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Spara"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Ignorera"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Fältet Namn får inte vara tomt."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN får inte vara tomt."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC-fältet måste bestå av 3 siffror."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC-fältet måste bestå av 2 eller 3 siffror."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Återställer standardinställningar för APN."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Återställ standardinställningarna"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Standardinställningar för APN har återställts."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Namnlös"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Åtkomstpunktens namn (APN)"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN:er"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Nytt APN"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Inställningarna för åtkomstpunktens namn är inte tillgängliga för den här användaren"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Vill du kopiera till urklipp?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopiera"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"till <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Allmänt"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Avancerat"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Allmänna inställningar"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Avancerade inställningar"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM-kortet <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Skicka enskilda sms till alla mottagare. Det är endast du som får de eventuella svaren."</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Skicka samma mms till alla mottagare."</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Okänt nummer"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Nytt meddelande"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Nytt meddelande."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM-kortsväljaren"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> har valts, SIM-kortsväljare"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Redigera ämne"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Välj SIM-kort eller redigera ämne"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Tryck länge för att spela in ljud"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Starta ny konversation"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Meddelanden"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Meddelandelista"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Meddelanden"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Nytt meddelande"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Konversationslista"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Konversationer hämtas"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Läser in meddelanden"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Visa fler konversationer"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Visa fler meddelanden"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Konversationen har raderats"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Konversationen raderades. Tryck här om du vill visa en annan konversation i Meddelanden."</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Blockerad"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Återaktiverad"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Lagringsutrymmet är nästan fullt. All data kanske inte sparas."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Välj bilagor"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Bekräfta ditt val"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> har valts"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Ta bort en eller flera av bilagorna och försök igen."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Du kan testa att skicka meddelandet, men det kanske inte kommer fram om du inte tar bort en eller flera av bilagorna först."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Det går bara att skicka en video per meddelande. Ta bort ytterligare videor och försök igen."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Det gick inte att läsa in bilagan i Meddelanden."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Skicka ändå"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Det gick inte att starta en konversation"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> har valts"</string> 519</resources> 520