1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Imilayezo"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Imilayezo"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Khetha ingxoxo"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Izilungiselelo"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Thumela umlayezo"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Engeza okunamathiselwe kwi-imeyili"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Usizo"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Siyakwamukela"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Yeqa"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Okulandelayo >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Okulandelayo"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Phuma"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Izilungiselelo >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Izilungiselelo"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Ukulayeza kudinga imvume ku-SMS, ifoni noxhumana nabo."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Ungaguqula izimvume ku-Izilungiselelo > Izinhlelo zokusebenza > Isilayezi > Izimvume."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Ungaguqula izimvume ku-Izilungiselelo, Izinhlelo zokusebenza, Isilayezi, Izimvume."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Imvamisa"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Bonke oxhumana nabo"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Thumela ku-<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Thwebula izithombe noma ividiyo"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Khetha izithombe kusuka kule divayisi"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Rekhoda umsindo"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Khetha isithombe"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Imidiya ikhethiwe."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Imidiya isuswe ukukhetha."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> okukhethiwe"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"isithombe <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"Isithombe"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Rekhoda umsindo"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Yaba"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Khona manje"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Manje"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> amaminithi</item> 55 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> amaminithi</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> amahora</item> 59 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> amahora</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izinsuku</item> 63 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izinsuku</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaviki</item> 67 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaviki</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>izinyanga</item> 71 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>izinyanga</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> iminyaka</item> 75 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> iminyaka</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Umlayezo wesigaba esingu-0"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Londoloza"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Idivayisi manje inesikhala esincane. Imilayezo izosusa ngokuzenzakalelayo imilayezo emidala ukukhulula isikhala."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Isikhala sesitoreji siyaphela"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Ukulayeza kungenzeka kungathumeli noma kungamukeli imilayezo kuze kube ukuthi isikhala esiningi sitholakala kudivayisi yakho."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Isitoreji se-SMS esiphansi. Kungahle kudingeke ukuba ususe imilayezo."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Qinisekisa inombolo yakho yefoni"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Lesi sinyathelo sesikhathi esisodwa sizoqinisekisa ukuthi Ukulayeza kuzothumela imilayezo yakho yeqembu ngokufanelekile."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Inombolo yefoni"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Susa yonke imilayezo ngemidiya"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Susa imilayezo emidala kuno-<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Susa ngokuzenzakalelayo imilayezo emidala kuno-<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ziba"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Susa yonke imilayezo ngemidiya?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Sula imilayezo emidala kuno-<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Susa imilayezo emidala kuno-<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> bese uvule ukususa ngokuzenzakalelayo?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> uthe"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Wena uthe"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Umlayezo ovela ku-<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Uthumele umlayezo"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Iyathumela..."</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Akuthunyelwe. Thinta ukuze uzame futhi."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Akuthunyelwe. Iyazama futhi…"</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Thumela kabusha noma susa"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Sicela wenze ikholi yezwi kumasevisi wesimo esiphuthumayo. Umlayezo wakho wombhalo awukwazanga ukulethwa ngalesi sikhathi."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Yehlulekile"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Umlayezo we-MMS omusha ongalandwa"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Umlayezo we-MMS omusha"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Ayikwazanga ukulanda."</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Thinta ukuze uzame futhi"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Thinta ukuze ulande"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Landa noma susa"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Iyalanda..."</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Umlayezo uphelelwe yisikhathi noma awutholakali"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"usayizi: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, ukuphela kwesikhathi: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Ayikwazi ukuthumela. Umamukeli awuvumelekile."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Isevisi ayisebenzi kunethiwekhi"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Ayikwazanga ukuthumela ngenxa yenkinga yenethiwekhi"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Umlayezo uphelelwe yisikhathi noma awutholakali"</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Asikho isihloko)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Umthumeli ongaziwa"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Kuthunyelwe"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Ayikwazanga ukulanda umlayezo we-<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> kusuka ku-<xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Ayikwazanga ukuqedela umsebenzi wemininingo egciniwe ngenxa yememori ephansi"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Umlayezo awuthunyelwanga"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Eminye imilayezo ayithunyelwe Ekulayezeni"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> imilayezo kwizingxoxo ezingu-<xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g></item> 125 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> imilayezo kwizingxoxo ezingu-<xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g></item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Umlayezo awuzange ulandwe"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Eminye imilayezo ayilandiwe Ekulayezeni"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> imilayezo kwizingxoxo ezingu-<xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g></item> 131 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> imilayezo kwizingxoxo ezingu-<xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g></item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Umlayezo oya ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> awuthunyelwanga"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Sicela uwenze ikholi yezwi kumasevisi wesimo esiphuthumayo. Umlayezo wakho wobhalo ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> awukwazanga ukulethwa ngalesi sikhathi."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> imilayezo emisha</item> 137 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> imilayezo emisha</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Qala"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Ikhamera ayitholakali"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Ikhamera ayitholakali"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Ukuthwebula kwevidiyo akutholakali"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Ayikwazi ukulondoloza imidiya"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Ayikwazi ukuthatha isithombe"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Phindela emuva"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Okufakwe kungobo yomlando"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Susa"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Faka kungobo yomlando"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Ungafaki kungobo yomlando"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Vala izaziso"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Vula isaziso"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Engeza oxhumana naye"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Landa"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Thumela"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Susa"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Susa lo mlayezo?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Lesi senzo asikwazi ukuhlehliswa."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Susa"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="one">Susa lezi zingxoxo?</item> 161 <item quantity="other">Susa lezi zingxoxo?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Susa"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Khansela"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Ku-"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Khetha izithombe eziningi"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Qinisekisa ukukhetha"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Ayikwazi ukurekhoda umsindo. Zama futhi."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Ayikwazi ukudlala umsindo. Zama futhi."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Ayikwazanga ukulondoloza umsindo. Zama futhi."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Thinta bese ubambe"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Isithombe"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Isiqeshana somsindo"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Ividiyo"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Ikhadi loxhumana naye"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Landa"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Phendula nge-SMS"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Phendula nge-MMS"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Phendula"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ababambiqhaza</item> 187 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ababambiqhaza</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Mina"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Oxhumana naye uvinjiwe futhi wafakwa kungobo yomlando"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Oxhumana naye uvulelwe futhi wakhishwa kungobo yomlando"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kufakwe kungobo yomlando"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kukhishwe kungobo yomlando"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Izaziso zivaliwe"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Izaziso zivuliwe"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Konke kusethiwe. Thinta u-Thumela futhi."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Ukulayeza kusethwe ngempumelelo njengohlelo lokusebenza oluzenzakalelayo lwe-SMS."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="one">Lahla okunamathiselwe</item> 200 <item quantity="other">Lahla okunamathiselwe</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Ukunamathiselwa komsindo"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Dala okunamathiselwe komsindo"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Misa isikhashana"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Umlayezo kusukela ku-<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Umlayezo ohlulekile ophuma ku-<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Umlayezo ophuma ku-<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Umlayezo ongathunyelwe ku-<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Ithumela umlayezo ku-<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Umlayezo ohlulekile oya ku-<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Umlayezo oya ku-<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Umlayezo ohlulekile kusukela ku-<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Umlayezo ophuma ku-<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%3$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Umlayezo ongathunyelwe ku-<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Ithumela umlayezo ku-<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Umlayezo ohlulekile oya ku-<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Umlayezo oya ku-<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Isikhathi: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Umlayezo ohlulekile. Thinta ukuze uphinde uzame."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Ingxoxo no-<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Sula isihloko"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Thwebula ividiyo"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Thwebula isithombe esimile"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Thatha isithombe"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Qala ukuqopha ividiyo"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Shintshela kukhamela yesikrini esigcwele"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Shintsha phakathi kwekhamera yaphambilini neyasemuva"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Misa ukurekhoda uphinde ushumeke ividiyo"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Misa ukurekhoda amavidiyo"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Ilayeza izithombe"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> izithombe zilondolozwe ku-albhamu \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 232 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> izithombe zilondolozwe ku-albhamu \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> amavidiyo alondolozwe ku-albhamu \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 236 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> amavidiyo alondolozwe ku-albhamu \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> okunamathiselwe kulondolozwe ku-albhamu \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 240 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> okunamathiselwe kulondolozwe ku-albhamu \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> Okunamathiselwe kulondolozwe kokuthi \"Okulandiwe\"</item> 244 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> Okunamathiselwe kulondolozwe kokuthi \"Okulandiwe\"</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> okunamathiselwe kulondoloziwe</item> 248 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> okunamathiselwe kulondoloziwe</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="one">Ayikwazanga ukulondoloza okunamathiselwe okungu-<xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g></item> 252 <item quantity="other">Ayikwazanga ukulondoloza okunamathiselwe okungu-<xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g></item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Ilondoloze okunamathiselwa kwe-MMS"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Izilungiselelo"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Okufakwe kungobo yomlando"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Vala"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"I-MMS"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Okuthuthukisiwe"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Lungisa iphutha"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Izaziso"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Umsindo"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Thulile"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Dlidlizela"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Ivinjelwe"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Imibiko yokulethwa kwe-SMS"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Cela umbiko wokuthumela we-SMS ngayinye oyithumelayo"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Thola ngokuzenzakalekayo"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Thola ngokuzenzakalela imilayezo ye-MMS"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Ukuthola okuzenzakalelayo kokuzula"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Thola ngokuzenzakalela i-MMS uma uzula"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Imilayezo yeqembu"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Sebenzisa i-MMS ukuthumela umlayezo owodwa uma kunabamukeli abaningi"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Uhlelo lokusebenza oluzenzakalelayo le-SMS"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Uhlelo lokusebenza oluzenzakalelayo le-SMS"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Inombolo yakho yefoni"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Akwaziwa"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Imisindo yemilayezo ephumayo"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Lahla i-SMS"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Lahla idatha engahluziwe ye-SMS etholiwe kufayela lesitoreji sangaphandle"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Lahla i-MMS"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Lahla idatha engahluziwe ye-MMS etholiwe kufayela lesitoreji sangaphandle"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Izexwayiso ezingenantambo"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Izinketho zomlayezo"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Kopisha umbhalo"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Buka imininingwane"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Susa"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Dlulisela phambili"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Imininingwane yomlayezo"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Uhlobo: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Umlayezo wombhalo"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Umlayezo wokuxhumana okuxubile"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Kusuka ku: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Ku: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Okuthunyelwe: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Okutholiwe: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Isihloko: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Usayizi: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Okubalulekile: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Okuphezulu"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Okuvamile"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Okuphansi"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Ikheli lomthumeli lifihliwe"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Ayikwazi ukuthumela umlayezo ngenkathi ilayisha izinamathiseli."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Ayikwazi ukulayisha okunamathiselwe. Zama futhi."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Inethiwekhi ayilungile. Zama futhi."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Susa umbhalo"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Shintsha phakathi kokufaka umbhalo nezinombolo"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Engeza ababambiqhaza abaningi"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Qinisekisa ababambiqhazi"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Qala ingxoxo entsha"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Khetha into"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Dlala ividiyo"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Abantu nezinketho"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Lungisa iphutha"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Abantu nezinketho"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Okuvamile"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Abantu kule ngxoxo"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Yenza ikholi"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Thumela umlayezo"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Thumela umlayezo<br/><small>kusukela ku-<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="one">Thumela izithombe</item> 328 <item quantity="other">Thumela izithombe</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="one">Thumela imisindo</item> 332 <item quantity="other">Thumela imisindo</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="one">Thumela amavidiyo</item> 336 <item quantity="other">Thumela amavidiyo</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="one">Thumela amakhadi oxhumana nabo</item> 340 <item quantity="other">Thumela amakhadi oxhumana nabo</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="one">Thumela okunamathiselwe</item> 344 <item quantity="other">Thumela okunamathiselwe</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="one"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> okunamathiselwe kukulungele ukuthunyelwa</item> 348 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> okunamathiselwe kukulungele ukuthunyelwa</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Thumela impendulo"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Buka ku-Google Play Isitolo"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Ulwazi lwenguqulo"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Inguqulo %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Amalayisense womthombo ovulekile"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Izaziso"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Kufinyelelwe kumkhawulo wokunamathiselwe kwi-imeyili"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Ihlulekile ukulayisha okunamathiselwe kwi-imeyili."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Engeza oxhumana nabo"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Engeza oxhumana naye"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Isihloko"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Isihloko: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Ilayisha ikhadi loxhumana naye"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Ayikwazi ukulayisha ikhadi loxhumana naye"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Buka ikhadi lokuxhumana"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> oxhumana nabo</item> 368 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> oxhumana nabo</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Amakhadi wokuxhumana"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Usuku lokuzalwa"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Amanothi"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Dlulisa umlayezo"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Phendula"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"I-SMS ikhutshaziwe"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Ukuze uthumele, setha Ukulayeza njengohlelo lwakho lokusebenza oluzenzakalelayo lwe-SMS"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Setha Ukulayeza njengohlelo lokusebenza oluzenzakalelayo lwe-SMS"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Guqula"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Ukuze uthole imilayezo, setha Ukulayeza njengohlelo lokusebenza oluzenzakalelayo lwe-SMS"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Ayikho i-SIM ethandwayo ekhethiwe yokuthumela imilayezo ye-SMS"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Lolu hlelo lokusebenza aluvumelekile umnikazi wedivayisi."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"KULUNGILE"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Ababambiqhaza abaningi kakhulu engxoxweni"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="one">Oxhumana nabo abangavumelekile</item> 388 <item quantity="other">Oxhumana nabo abangavumelekile</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Ayikwazanga ukulayisha isithombe sekhamera"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Wena: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Okusalungiswa"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Uma uqala ingxoxo entsha, uzoyibona kuhlu lapha"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Izingxoxo ezifakwe kungobo yomlando zivela lapha"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Ilayisha izingxoxo..."</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Isithombe"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Isiqeshana somsindo"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Ividiyo"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Ikhadi loxhumana naye"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"i-MMS"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Hlehlisa"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Zama futhi"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Faka igama loxhumana naye noma inombolo eyefoni ukuze uqale umlayezo omusha"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Vimba"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Vimbela u-<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Susa ukuvimbela u-<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Vumba e-<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Uzoqhubeka nokuthola imilayezo kusuka kule nombolo kodwa ngeke usaziswa. Le ngxoxo izofakwa kungobo yomlando."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Oxhumana nabo abavinjiwe"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"VULELA"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Oxhumana nabo abavinjiwe"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Khetha isithombe kusuka kulabhulali yedokhumenti"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Ithumela umlayezo"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Umyalezo uthunyelwe"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Idatha yeselula ivaliwe. Hlola izilungiselelo zakho."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Ayikwazi ukuthumela imilayezo kumodi yendiza"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Umlayezo awukwazanga ukuthunyelwa"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Umlayezo ulandiwe"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Idatha yeselula ivaliwe. Hlola izilungiselelo zakho."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Ayikwazi ukulanda imilayezo kumodi ye-Ndiza"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Umlayezo awukwazanga ukulandwa"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Iqanda"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Kunye"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Kubili"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Kuthathu"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Kune"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Kuhlanu"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Isithupha"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Yisikhombisa"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Isishiyagalombili"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Isishiyagalolunye"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Ayikwazi ukuthumela umlayezo nge-<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>, iphutha <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Ayikwazi ukuthumela umlayezo ngenkampani yenethiwekhi engaziwa, iphutha <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Dlulisa: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Umlayezo awuthunyelwe: isevisi ayisebenzi kunethiwekhi"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Umlayezo awuthunyelwe: ikheli lendawo okuya kulo alivumelekile"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Umlayezo awuthunyelwe: umlayezo ongavumelekile"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Umlayezo awuthunyelwe: okuqukethwe okungasekelwe"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Umlayezo awuthunyelwe: umlayezo ongasekelwe"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Umlayezo awuthunyelwe: mkhulu kakhulu"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Umlayezo omusha"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Buka"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Isithombe"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Ayikwazanga ukuthola uhlelo lokusebenza olufanelekile"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Susa umamukeli"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Umlayezo omusha"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Khansela"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Hlela iphoyinti lokufinyelela"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Ayisethiwe"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Igama"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"I-APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"I-MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Ummeleli we-MMS"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Imbobo ye-MMS"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"I-MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"I-MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Uhlobo lwe-APN"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Susa i-APN"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"I-APN Entsha"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Londoloza"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Lahla"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Igama lenkambu akumele lingabi nalutho."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"I-APN akumele ingabi nalutho."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"Inkundla ye-MCC kumele ibe namadijithi angu-3."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"Inkambu ye-MNC kumelwe ibe amadijithi angu-2 noma angu-3."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Ibuyisela izilungiselelo ze-APN zokuzenzakalelayo."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Setha kabusha kube ngokuzenzakalelayo"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Izilungiselelo ze-APN zokusethwa kabusha okuzenzakalelayo ziqediwe."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Akunasihloko"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Amagama wephoyinti lokufinyelela"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"Ama-APN"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"I-APN Entsha"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Izilungiselelo zegama le-Phoyinti Lokufinyelela azitholakali kulo msebenzisi"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Kopisha kubhodi lokunamathisela?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopisha"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"ukuya ku-<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Okuvamile"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Okuthuthukisiwe"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Izilungiselelo ezijwayelekile"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Izilungiselelo ezithuthukisiwe"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"\"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\" SIM"</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Thumela imilayezo ye-SIM ngamunye kubo bonke abamukeli. Uwena kuphela ozothla izimpendulo"</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Thumela i-SMS eyodwa kubo bonke abamukeli"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Inombolo engaziwa"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Umlayezo omusha."</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Umlayezo omusha."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Iskhethi se-SIM"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> okukhethiwe, isikhethi se-SIM"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Hlela isihloko"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Khetha i-SIM noma hlela isihloko"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Thinta futhi ubambe ukuze urekhode umsindo"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Qala ingxoxo entsha"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Imilayezo"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Uhlu lokulayeza"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Imilayezo"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Umlayezo omusha"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Uhlu lwengxoxo"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Ilayisha izingxoxo"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Ilayisha"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Buka izingxoxo ezengeziwe"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Buka eminye imilayezo"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Ingxoxo isusiwe"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Ingxoxo isusiwe. Thinta ukuze ubonise ingxoxo ehlukile yokulayeza"</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Uvinjelwe"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Uvulelwe"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Isikhala sesitoreji siphansi. Enye idatha ingalahleka."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Khetha okunamathiselwe"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Qinisekisa ukukhetha"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> okukhethiwe"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Sicela ususe okunamathiselwe kwi-imeyili okukodwa noma okuningi uphinde uzame futhi."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Ungazama ukuthumela umlayezo wakho, kodwa kungenzeka ungathunyelwa ngaphandle kokuthi ususe okunamathiselwe kwi-imeyili okukodwa noma okuningi."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Ungathumela ividiyo eyodwa kuphela ngomlayezo. Sicela ususe amavidiyo angeziwe uphinde uzame futhi."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Ukulayeza kuhlulekile ukulayisha okunamathiselwe kwi-imeyili."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Thumela noma kunjalo"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Ayikwazanga ukuqala ingxoxo"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"I-<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> ikhethiwe"</string> 519</resources> 520