1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Kontroler dozvola"</string> 20 <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Potvrdi"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"dozvole"</string> 22 <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Otkaži"</string> 23 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacija nije pronađena"</string> 24 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Odbij"</string> 25 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string> 26 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Više infor."</string> 27 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Ipak odbij"</string> 28 <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 29 <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Želite li da dozvolite da <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> obavi sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 30 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Želite li da uvek dozvolite da <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> obavlja sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 31 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Samo dok se aplikacija koristi"</string> 32 <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Uvek"</string> 33 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string> 34 <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"Onemogućenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 35 <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"sve su onemogućene"</string> 36 <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"nijedna nije onemogućena"</string> 37 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Dozvoli"</string> 38 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Dozvoli uvek"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Dozvoli samo dok se aplikacija koristi"</string> 40 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacije"</string> 41 <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Dozvole za aplikacije"</string> 42 <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Menadžer dozvola"</string> 43 <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ne pitaj ponovo"</string> 44 <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nema dozvola"</string> 45 <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Dodatne dozvole"</string> 46 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Otvori informacije o aplikaciji"</string> 47 <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> 48 <item quantity="one">još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 49 <item quantity="few">još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 50 <item quantity="other">još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 51 </plurals> 52 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako odbijete dozvolu, možda neće raditi ispravno."</string> 53 <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"obavlja nepoznatu radnju"</string> 54 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Aplikacije sa dozvolom: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 55 <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Nedavna upotreba"</string> 56 <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Prikaži kontrolnu tablu za dozvole"</string> 57 <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Prikaži sistemske"</string> 58 <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Sakrij sistemske"</string> 59 <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nema aplikacija"</string> 60 <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Podešavanja lokacije"</string> 61 <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji možete da izmenite u podešavanjima lokacije."</string> 62 <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Ako odbijete ovu dozvolu, osnovne funkcije uređaja možda neće više funkcionisati ispravno."</string> 63 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Primenjuje se u skladu sa smernicama"</string> 64 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Pristup u pozadini je onemogućen smernicama"</string> 65 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Pristup u pozadini je omogućen smernicama"</string> 66 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Pristup u prvom planu je omogućen smernicama"</string> 67 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontroliše administrator"</string> 68 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Administrator je onemogućio pristup u pozadini"</string> 69 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Administrator je omogućio pristup u pozadini"</string> 70 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Administrator je omogućio pristup u prvom planu"</string> 71 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Sistem je podesio dozvolu"</string> 72 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> 73 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> 74 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> 75 <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Uvek"</string> 76 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Samo dok se aplikacija koristi"</string> 77 <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Nikad"</string> 78 <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Učitava se…"</string> 79 <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Sve dozvole"</string> 80 <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string> 81 <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Zahtev za dozvolu"</string> 82 <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Otkriven je element koji prekriva sadržaj ekrana"</string> 83 <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Da biste promenili podešavanje ove dozvole, prvo treba da isključite element koji prekriva sadržaj ekrana u odeljku Podešavanja > Aplikacije"</string> 84 <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Otvori podešavanja"</string> 85 <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> 86 <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Radnje Instaliraj/Deinstaliraj nisu podržane u Wear-u."</string> 87 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Izaberite čemu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> može da pristupa"</string> 88 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> je ažurirana. Izaberite čemu ova aplikacija može da pristupa."</string> 89 <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Otkaži"</string> 90 <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Nastavi"</string> 91 <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nove dozvole"</string> 92 <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Aktuelne dozvole"</string> 93 <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Aplikacija se priprema…"</string> 94 <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Nepoznato"</string> 95 <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Kontrolna tabla"</string> 96 <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> 97 <item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristup</item> 98 <item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item> 99 <item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item> 100 </plurals> 101 <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> 102 <item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> 103 <item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> 104 <item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> 105 </plurals> 106 <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> 107 <item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> 108 <item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> 109 <item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> 110 </plurals> 111 <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> 112 <item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> 113 <item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> 114 <item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> 115 </plurals> 116 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Bilo koja dozvola"</string> 117 <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Bilo kada"</string> 118 <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Poslednjih 7 dana"</string> 119 <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Poslednja 24 sata"</string> 120 <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Poslednji sat"</string> 121 <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Poslednjih 15 minuta"</string> 122 <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Poslednji minut"</string> 123 <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Dozvole nisu korišćene"</string> 124 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Pristup u bilo kom trenutku"</string> 125 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Pristup u poslednjih 7 dana"</string> 126 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Pristup u poslednja 24 sata"</string> 127 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Pristup u poslednjih sat vremena"</string> 128 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Pristup u poslednjih 15 minuta"</string> 129 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Pristup u poslednjem minutu"</string> 130 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Najviše korišćene dozvole u bilo kom trenutku"</string> 131 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Najviše korišćene dozvole u poslednjih 7 dana"</string> 132 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Najviše korišćene dozvole u poslednja 24 sata"</string> 133 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Najviše korišćene dozvole u poslednjih sat vremena"</string> 134 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Najviše korišćene dozvole u poslednjih 24 minuta"</string> 135 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Najviše korišćene dozvole u poslednjem minutu"</string> 136 <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Aplikacije"</string> 137 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 138 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Ukloni filter"</string> 139 <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtriraj prema"</string> 140 <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtriraj prema dozvolama"</string> 141 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Najviše dozvola"</string> 142 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Najveći broj pristupa"</string> 143 <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedavno"</string> 144 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Osveži"</string> 145 <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Korišćenje dozvola za aplik."</string> 146 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 147 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> 148 <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Dozvoli"</string> 149 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Dozvoli uvek"</string> 150 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Dozvoli samo dok se aplikacija koristi"</string> 151 <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Odbij"</string> 152 <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Dozvola <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 153 <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Pristup dozvoli <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> za aplikaciju <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 154 <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je pristupila dozvoli <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> pre <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 155 <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nije pristupila dozvoli <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> 156 <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Pregledajte detaljne dozvole za korišćenje"</string> 157 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 158 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Bez pristupa"</string> 159 <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dozvoljeno"</string> 160 <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Dozvoljeno samo dok se aplikacija koristi"</string> 161 <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Odbijeno"</string> 162 <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Pogledajte detaljnu upotrebu"</string> 163 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> 164 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item> 165 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> 166 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> 167 </plurals> 168 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> 169 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item> 170 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item> 171 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item> 172 </plurals> 173 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> 174 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 175 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 176 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 177 </plurals> 178 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> 179 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item> 180 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> 181 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item> 182 </plurals> 183 <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Želite li da <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> bude <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> 184 <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Želite li da <b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> bude <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g> umesto <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> 185 <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Podsetnici za dozvole"</string> 186 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> koristi vašu lokaciju"</string> 187 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ova aplikacija može uvek da pristupa lokaciji. Dodirnite da biste to promenili."</string> 188 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Samo dok se aplikacija koristi"</string> 189 <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Dozvole nisu odobrene"</string> 190 <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nijedna dozvola nije odbijena"</string> 191 <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Aplikacije nisu dozvoljene"</string> 192 <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string> 193 <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Otvori"</string> 194 <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Deinstaliraj"</string> 195 <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Prinudno zaustavi"</string> 196 <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Podešavanja"</string> 197 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpun pristup uređaju"</string> 198 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"Usluge pristupačnosti (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) imaju potpun pristup uređaju"</string> 199 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može da pregleda sadržaj ekrana, radnje i unose, obavlja radnje i upravlja ekranom."</string> 200 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Ove usluge mogu da pregledaju sadržaj ekrana, radnje i unose, obavljaju radnje i upravljaju ekranom."</string> 201 <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Podrazumevane aplikacije"</string> 202 <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nema podrazumevane aplikacije."</string> 203 <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Podrazumevana za posao"</string> 204 <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Ništa"</string> 205 <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nema aplikacija"</string> 206 <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Pristup za spec. aplikaciju"</string> 207 <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Nema pristupa za spec. apl."</string> 208 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nema aplikacija"</string> 209 <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplikacija za pomoć"</string> 210 <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Aplikacija pregledača"</string> 211 <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Aplikacija Telefon"</string> 212 <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplikacija za SMS"</string> 213 <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string> 214 <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplikacija početne stranice"</string> 215 <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplikacija Muzika"</string> 216 <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplikacija Galerija"</string> 217 <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Aplikacija za telefon sa režimom rada u automobilu"</string> 218 <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Aplikacija preusmerava pozive"</string> 219 <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Aplik. za uprav. dolaz. poziv."</string> 220 <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Pozivanje prateće aplikacije"</string> 221 <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Aplik. Projekcija u automobilu"</string> 222 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Ne podržava profil za Work"</string> 223 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Napomena: Ako restartujete uređaj i podesili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate uređaj."</string> 224 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string> 225 <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string> 226 <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Delite detaljne podatke za otklanjanje grešaka?"</string> 227 <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da otpremi informacije za otklanjanje grešaka."</string> 228 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string> 229 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama kojima možete da poverite te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string> 230 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Dozvoli"</string> 231 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Odbij"</string> 232</resources> 233