1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Kontroler odobrenja"</string> 20 <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"UREDU"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"odobrenja"</string> 22 <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Otkaži"</string> 23 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacija nije pronađena"</string> 24 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Odbij"</string> 25 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string> 26 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Više informacija"</string> 27 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Odbij svakako"</string> 28 <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 29 <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Želite li dozvoliti da aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> uradi sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 30 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Uvijek dozvoliti da aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> uradi sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 31 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Samo dok se koristi aplikacija"</string> 32 <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Uvijek"</string> 33 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string> 34 <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"onemogućeno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 35 <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"sve je onemogućeno"</string> 36 <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"ništa nije onemogućeno"</string> 37 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Dozvoli"</string> 38 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Dozvoli svaki put"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Dozvoli samo kada se aplikacija koristi"</string> 40 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacije"</string> 41 <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Odobrenja za aplikaciju"</string> 42 <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Upravitelj dopuštenja"</string> 43 <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ne pitaj ponovo"</string> 44 <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nema odobrenja"</string> 45 <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Dodatna odobrenja"</string> 46 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Otvori informacije o aplikaciji"</string> 47 <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> 48 <item quantity="one">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 49 <item quantity="few">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 50 <item quantity="other">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 51 </plurals> 52 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ova aplikacija je kreirana za stariju verziju Androida. Odbijanjem odobrenja može se onemogućiti njeno funkcioniranje onako kako je predviđeno."</string> 53 <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"izvrši nepoznatu radnju"</string> 54 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Aplikacije s odobrenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 55 <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Nedavno korištenje"</string> 56 <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Prikaži kontrolnu tablu za odobrenja"</string> 57 <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Prikaži sistemske aplikacije"</string> 58 <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Sakrij sistemske aplikacije"</string> 59 <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nijedna aplikacija"</string> 60 <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Postavke lokacije"</string> 61 <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji se može izmijeniti u postavkama lokacije."</string> 62 <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Ako odbijete ovo odobrenje, osnovne funkcije vašeg uređaja možda više neće funkcionirati onako kako je prvobitno zamišljeno."</string> 63 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Nametnuto je pravilima"</string> 64 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Pristup iz pozadine je onemogućen u skladu s pravilima"</string> 65 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Pristup iz pozadine je omogućen u skladu s pravilima"</string> 66 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Pristup u prvom planu je omogućen u skladu s pravilima"</string> 67 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontrolira administrator"</string> 68 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Administrator je onemogućio pristup iz pozadine"</string> 69 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Administrator je omogućio pristup iz pozadine"</string> 70 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Administrator je omogućio pristup iz prvog plana"</string> 71 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Sistem je poslao odobrenje"</string> 72 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> 73 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> 74 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> 75 <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Uvijek"</string> 76 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Samo dok se koristi aplikacija"</string> 77 <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Nikada"</string> 78 <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Učitavanje…"</string> 79 <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Sva odobrenja"</string> 80 <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string> 81 <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Zahtjev za odobrenje"</string> 82 <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Otkriveno je preklapanje ekrana"</string> 83 <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Da promijenite postavku ovog odobrenja, prvo morate isključiti element koji prekriva sadržaj ekrana u odjeljku Postavke i Aplikacije"</string> 84 <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Otvori postavke"</string> 85 <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> 86 <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Instaliranje/deinstaliranje nije podržano na Wearu."</string> 87 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Izaberite čemu aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&Lt;/b> može pristupiti"</string> 88 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikacija &Lt;b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&Lt;/b> je ažurirana. Izaberite čemu ova aplikacija može pristupiti."</string> 89 <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Otkaži"</string> 90 <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Nastavi"</string> 91 <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nova odobrenja"</string> 92 <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Postojeća odobrenja"</string> 93 <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Pripremanje aplikacije…"</string> 94 <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Nepoznato"</string> 95 <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Kontrolna tabla"</string> 96 <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> 97 <item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristup</item> 98 <item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item> 99 <item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item> 100 </plurals> 101 <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> 102 <item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> 103 <item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> 104 <item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> 105 </plurals> 106 <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> 107 <item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> 108 <item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> 109 <item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> 110 </plurals> 111 <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> 112 <item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> 113 <item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> 114 <item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> 115 </plurals> 116 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Sva odobrenja"</string> 117 <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Bilo kad"</string> 118 <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Posljednjih 7 dana"</string> 119 <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Posljednja 24 sata"</string> 120 <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Posljednji sat"</string> 121 <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Posljednjih 15 minuta"</string> 122 <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Posljednja minuta"</string> 123 <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Odobrenje nije upotrijebljeno"</string> 124 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Pristupite bilo kada"</string> 125 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Pristup u posljednjih 7 dana"</string> 126 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Pristup u posljednja 24 sata"</string> 127 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Pristup u posljednjem satu"</string> 128 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Pristup u posljednjih 15 minuta"</string> 129 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Pristup u posljednjoj minuti"</string> 130 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Najviše korištena odobrenja ikada"</string> 131 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Najviše korištena odobrenja u posljednjih 7 dana"</string> 132 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Najviše korištena odobrenja u posljednja 24 sata"</string> 133 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Najviše korištena odobrenja u posljednjem satu"</string> 134 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Najviše korištena odobrenja u posljednjih 15 min"</string> 135 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Najviše korištena odobrenja u posljednjoj minuti"</string> 136 <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Aplikacije"</string> 137 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 138 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Ukloni filter"</string> 139 <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtriraj po"</string> 140 <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtriraj prema odobrenjima"</string> 141 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Najviše odobrenja"</string> 142 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Najviše pristupa"</string> 143 <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedavno"</string> 144 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Osvježi"</string> 145 <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Korišt. dozvole za aplikacije"</string> 146 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Zadnji put korištena prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 147 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Zadnji put korištena prije <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> 148 <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Dozvoli"</string> 149 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Dozvoli svaki put"</string> 150 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Dozvoli samo kada se aplikacija koristi"</string> 151 <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Odbij"</string> 152 <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Odobrenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 153 <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Pristup odobrenju <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> za aplikaciju <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 154 <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je pristupila odobrenju <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 155 <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nije pristupila vašem odobrenju <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> 156 <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Vidi detaljno korištenje odobrenja"</string> 157 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 158 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Bez pristupa"</string> 159 <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dozvoljeno"</string> 160 <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Dozvoljeno samo tokom upotrebe"</string> 161 <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Odbijeno"</string> 162 <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Pogledajte detalje o korištenju"</string> 163 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> 164 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item> 165 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> 166 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> 167 </plurals> 168 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> 169 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item> 170 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item> 171 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item> 172 </plurals> 173 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> 174 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 175 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 176 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 177 </plurals> 178 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> 179 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item> 180 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> 181 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item> 182 </plurals> 183 <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Koristiti aplikaciju <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> kao <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> 184 <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Koristiti aplikaciju <b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> umjesto <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> kao <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> 185 <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Podsjetnici odobrenja"</string> 186 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> je koristila vašu lokaciju"</string> 187 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ova aplikacija uvijek može pristupiti vašoj lokaciji. Dodirnite da promijenite."</string> 188 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Samo kada se aplikacija koristi"</string> 189 <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nijedno odobrenje nije dato"</string> 190 <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nijedno odobrenje nije odbijeno"</string> 191 <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nijedna aplikacija nema dozvolu"</string> 192 <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nijedna aplikacija nije odbijena"</string> 193 <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Otvori"</string> 194 <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Deinstaliraj"</string> 195 <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Prisilno zaustavi"</string> 196 <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Postavke"</string> 197 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpuni pristup vašem uređaju"</string> 198 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"Sljedeći broj usluga za pristupačnost ima potpuni pristup vašem uređaju: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string> 199 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može pregledati vaš ekran, radnje i unose, a može i izvršavati radnje i kontrolirati ekran."</string> 200 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Ove usluge mogu pregledati vaš ekran, radnje i unose, a mogu i izvršavati radnje i kontrolirati ekran."</string> 201 <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Zadane aplikacije"</string> 202 <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nema zadanih aplikacija"</string> 203 <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Uobičajeno za rad"</string> 204 <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Nema"</string> 205 <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nema aplikacija"</string> 206 <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Poseban pristup aplikacijama"</string> 207 <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Nema pristupa posebnim apl."</string> 208 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nema aplikacija"</string> 209 <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplikacija za pomoć"</string> 210 <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Aplikacija preglednika"</string> 211 <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Aplikacija Telefon"</string> 212 <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplikacija za SMS"</string> 213 <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplikacija za hitne situacije"</string> 214 <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplikacija na početnom ekranu"</string> 215 <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplikacija za muziku"</string> 216 <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplikacija galerije"</string> 217 <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Apl. za način rada u automob."</string> 218 <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Aplikacija za preusmjeravanje poziva"</string> 219 <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Aplik. za filtriranje poziva"</string> 220 <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Prateća aplikacija za pozive"</string> 221 <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Apl. za projekciju u automobilu"</string> 222 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Radni profil nije podržan"</string> 223 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Napomena: Ako ponovo pokrenete uređaj, a postavili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija se neće moći pokrenuti dok ne otključate uređaj."</string> 224 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asistent će imati mogućnost čitanja informacija o aplikacijama koje se koriste na vašem sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili dostupne unutar aplikacija."</string> 225 <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Dijeljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string> 226 <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Dijeliti detaljne podatke o otklanjanju grešaka?"</string> 227 <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi otpremiti informacije o otklanjanju grešaka."</string> 228 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Dijeljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string> 229 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži otpremanje izvještaja o greškama s ovog uređaja koji je izvršen dana <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvještaji o greškama uključuju lične informacije o vašem uređaju ili akreditivima za prijave u aplikacije, naprimjer korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Izvještaje o greškama dijelite samo s osobama i aplikacijama kojim vjerujete. Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> da otpremi izvještaj o greškama?"</string> 230 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Dozvoli"</string> 231 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Odbij"</string> 232</resources> 233