1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Уруксаттарды көзөмөлдөгүч"</string> 20 <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"ЖАРАЙТ"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"уруксаттар"</string> 22 <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Жокко чыгаруу"</string> 23 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Колдонмо табылган жок"</string> 24 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Баш тартуу"</string> 25 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Баш тартам жана экинчи суралбасын"</string> 26 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Дагы маалымат"</string> 27 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Баары бир баш тартуу"</string> 28 <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g> уруксаттын ичинен <xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string> 29 <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> уруксат берилсинби?"</string> 30 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> аракетине ар дайым уруксат берилсинби?"</string> 31 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Ушул колдонмодо иштегенде гана"</string> 32 <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Ар дайым"</string> 33 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Баш тартам жана экинчи суралбасын"</string> 34 <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> өчүрүлгөн"</string> 35 <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"баары өчүрүлгөн"</string> 36 <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"эч бири өчүрүлгөн жок"</string> 37 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Уруксат берүү"</string> 38 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Бардык учурда уруксат берүү"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Колдонмо пайдаланылып жаткан учурда гана уруксат берүү"</string> 40 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Колдонмолор"</string> 41 <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Колдонмонун уруксаттары"</string> 42 <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Уруксаттарды башкаргыч"</string> 43 <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Экинчи суралбасын"</string> 44 <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Уруксаттар жок"</string> 45 <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Кошумча уруксаттар"</string> 46 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Колдонмо тууралуу маалыматты ачуу"</string> 47 <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> 48 <item quantity="other">Дагы <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 49 <item quantity="one">Дагы <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 50 </plurals> 51 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Бул колдонмо эски Android версиясы үчүн түзүлгөн. Уруксат берилбесе, ал туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string> 52 <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"белгисиз аракеттерди жасайт"</string> 53 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> колдонмонун ичинен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> уруксат берилген"</string> 54 <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Акыркы уруксаттардын колдонулушун көрүү"</string> 55 <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Уруксаттардын тактасын көрүү"</string> 56 <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Тутумдагы процесстерди көрсөтүү"</string> 57 <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Тутумдагы процесстерди жашыруу"</string> 58 <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Бир да колдонмо жок"</string> 59 <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Жайгашкан жерди аныктоо жөндөөлөрү"</string> 60 <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> - бул түзмөктөгү жайгашкан жерди аныктоо кызматынын жабдуучусу. Жайгашкан жерди көрүү мүмкүнчүлүгүн жайгашкан жерди аныктоо жөндөөлөрүнөн өзгөртсө болот."</string> 61 <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Эгер бул уруксатты четке каксаңыз, түзмөгүңүздүн негизги функциялары талаптагыдай иштебей калышы мүмкүн."</string> 62 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Саясат тарабынан күчүнө киргизилген"</string> 63 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Фондук режимде дайындарга мүмкүнчүлүк алуу саясат тарабынан өчүрүлгөн"</string> 64 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Фондук режимде дайындарга мүмкүнчүлүк алуу саясат тарабынан иштетилген"</string> 65 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Активдүү режимде мүмкүнчүлүк алуу саясат аркылуу иштетилген"</string> 66 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Администратор тарабынан көзөмөлдөнөт"</string> 67 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Фондук режимде дайындарга мүмкүнчүлүк алуу админ тарабынан өчүрүлгөн"</string> 68 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Фондук режимде дайындарга мүмкүнчүлүк алуу админ тарабынан иштетилген"</string> 69 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Активдүү режимде мүмкүнчүлүк алуу админ тарабынан иштетилген"</string> 70 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Тутум аркылуу жөндөлгөн уруксаттар"</string> 71 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> 72 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> 73 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> 74 <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Ар дайым"</string> 75 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Ушул колдонмодо иштегенде гана"</string> 76 <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Эч качан"</string> 77 <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Жүктөлүүдө…"</string> 78 <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Бардык уруксаттар"</string> 79 <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Колдонмонун башка мүмкүнчүлүктөрү"</string> 80 <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Уруксат суроо"</string> 81 <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Колдонмонун үстүнө коюу күйүк"</string> 82 <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Бул уруксаттын жөндөөсүн өзгөртүү үчүн, адегенде Жөндөөлөр > Колдонмолор бөлүмүнөн колдонмонун үстүнө коюуну өчүрүңүз"</string> 83 <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Жөндөөлөрдү ачуу"</string> 84 <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> 85 <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Орнотуу/чыгарып салуу аракеттери Android Wear\'де колдоого алынбайт."</string> 86 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосу үчүн уруксаттарды тандаңыз"</string> 87 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> жаңыртылды. Ал үчүн уруксаттарды тандаңыз."</string> 88 <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Жок"</string> 89 <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Улантуу"</string> 90 <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Жаңы уруксаттар"</string> 91 <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Учурдагы уруксаттар"</string> 92 <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Күтө туруңуз…"</string> 93 <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Белгисиз"</string> 94 <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Куралдар тактасы"</string> 95 <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> 96 <item quantity="other">Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду</item> 97 <item quantity="one">Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду</item> 98 </plurals> 99 <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> 100 <item quantity="other">Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> фондук режимде)</item> 101 <item quantity="one">Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> фондук режимде)</item> 102 </plurals> 103 <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> 104 <item quantity="other">Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду\nУзактыгы: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> 105 <item quantity="one">Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду\nУзактыгы: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> 106 </plurals> 107 <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> 108 <item quantity="other">Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> фондук режимде)\nУзактыгы: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> 109 <item quantity="one">Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> фондук режимде)\nУзактыгы: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> 110 </plurals> 111 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Бардык уруксаттар"</string> 112 <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Каалаган убакта"</string> 113 <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Акыркы 7 күндө"</string> 114 <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Акыркы 24 саатта"</string> 115 <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Акыркы 1 саатта"</string> 116 <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Акыркы 15 мүнөттө"</string> 117 <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Акыркы 1 мүнөт"</string> 118 <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Уруксаттар колдонулган жок"</string> 119 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Уруксаттардын колдонулушу"</string> 120 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Акыркы 7 күндүн ичинде колдонулган уруксаттар"</string> 121 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Акыркы 24 сатта колдонулган уруксаттар"</string> 122 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Акыркы сатта колдонулган уруксаттар"</string> 123 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Акыркы 15 мүнөттүн ичинде колдонулган уруксаттар"</string> 124 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Акыркы 1 мүнөттө колдонулган уруксаттар"</string> 125 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Эң көп колдонулган уруксаттар"</string> 126 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Акыркы 7 күндө эң көп колдонулган уруксаттар"</string> 127 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Акыркы 24 саатта эң көп колдонулган уруксаттар"</string> 128 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Акыркы 1 саатта эң көп колдонулган уруксаттар"</string> 129 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Акыркы 15 мүнөттө эң көп колдонулган уруксаттар"</string> 130 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Акыркы 1 мүнөттө эң көп колдонулган уруксаттар"</string> 131 <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Колдонмолор"</string> 132 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Төмөнкү боюнча чыпкаланды: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Чыпканы алып салуу"</string> 134 <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Төмөнкү боюнча чыпкалоо:"</string> 135 <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Уруксаттар боюнча чыпкалоо"</string> 136 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Эң көп колдонулган уруксаттар"</string> 137 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Эң көп колдонулган уруксаттар"</string> 138 <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Акыркылар"</string> 139 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Жаңыртуу"</string> 140 <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Колдонмонун уруксаттарын пайдалануу"</string> 141 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Кирүү: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> жолу. Жалпы колдонулган убакыт: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Акыркы жолу <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> колдонулган."</string> 142 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Кирүү: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> жолу. Акыркы жолу <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> колдонулган."</string> 143 <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Уруксат берүү"</string> 144 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Бардык учурда уруксат берүү"</string> 145 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Колдонмо пайдаланылып жаткан учурда гана уруксат берүү"</string> 146 <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Жок"</string> 147 <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> дайындарына уруксаттар"</string> 148 <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> үчүн <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> дайындарына кирүү"</string> 149 <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> дайындарыңызга <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> мурун кирген."</string> 150 <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> уруксаттарыңызга кирген жок."</string> 151 <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Уруксаттардын колдонулушун чоо-жайы менен көрүү"</string> 152 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Акыркы жолу колдонулушу: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 153 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Эч качан колдонулган эмес"</string> 154 <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Уруксат берилген"</string> 155 <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Колдонулган кезде гана уруксат"</string> 156 <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Четке кагылды"</string> 157 <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Бардык уруксаттардын колдонулушун көрүү"</string> 158 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> 159 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> күн</item> 160 <item quantity="one">1 күн</item> 161 </plurals> 162 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> 163 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> саат</item> 164 <item quantity="one">1 саат</item> 165 </plurals> 166 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> 167 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мүнөт</item> 168 <item quantity="one">1 мүнөт</item> 169 </plurals> 170 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> 171 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item> 172 <item quantity="one">1 секунд</item> 173 </plurals> 174 <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосу <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g> катары пайдаланылсынбы?"</string> 175 <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"<b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосунун ордуна <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g> катары пайдаланылсынбы?"</string> 176 <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Уруксат жөнүндө эстеткичтер"</string> 177 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> кайда жүргөнүңүз тууралуу маалыматты колдонуп жатат"</string> 178 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Бул колдонмо кайда жүргөнүңүздү ар дайым билип турат. Аны өзгөртүү үчүн таптап коюңуз."</string> 179 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Колдонмо пайдаланылып жаткан учурда гана"</string> 180 <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Колдонмого уруксаттар берилген жок"</string> 181 <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Колдонмого бардык уруксаттар берилди"</string> 182 <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Бир да колдонмого уруксат берилген жок"</string> 183 <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Бардык колдонмолорго уруксат берилди"</string> 184 <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Ачуу"</string> 185 <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Чыгарып салуу"</string> 186 <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Мажбурлап токтотуу"</string> 187 <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Жөндөөлөр"</string> 188 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> кызматынын түзмөгүңүзгө кирүүгө толук мүмкүнчүлүгү бар"</string> 189 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> атайын мүмкүнчүлүктөр кызматынын түзмөгүңүзгө кирүүгө толук мүмкүнчүлүгү бар"</string> 190 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> экраныңыздагы маалыматты, аракеттерди жана киргизүүлөрдү көрүп, аракеттерди аткарып, дисплейди көзөмөлдөйт."</string> 191 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Бул кызматтар экраныңыздагы маалыматты, аракеттерди жана киргизүүлөрдү көрүп, аракеттерди аткарып, дисплейди көзөмөлдөйт."</string> 192 <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Демейки колдонмолор"</string> 193 <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Демейки колдонмолор жок"</string> 194 <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Жумуш үчүн демейки жөндөөлөр"</string> 195 <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Жок"</string> 196 <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Бир да колдонмо жок"</string> 197 <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Колдонмонун атайын уруксаты"</string> 198 <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Колднмнун атайын уруксаты жок"</string> 199 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Бир да колдонмо жок"</string> 200 <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Көмөкчү колдонмо"</string> 201 <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"\"Серепчи\" колдонмосу"</string> 202 <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"¨Телефон\" колдонмосу"</string> 203 <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"\"SMS\" колдонмосу"</string> 204 <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Өзгөчө кырдаал колдонмосу"</string> 205 <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Home колдонмосу"</string> 206 <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Музыка колдонмосу"</string> 207 <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Галерея колдонмосу"</string> 208 <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Унаа режиминдеги \"Телефон\" колдонмосу"</string> 209 <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Чалууну багытточу колдонмо"</string> 210 <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Чалууларды башкаруу колдонмосу"</string> 211 <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Чалууга коштомо колдонмо"</string> 212 <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Унааны долбоорлоо колдонмосу"</string> 213 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Жумуш профили колдоого алынбайт"</string> 214 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Эскертүү: Эгер түзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзгөндө экранды бөгөттөө жөндөлгөн болсо, түзмөктү бөгөттөн чыгармайынча бул колдонмо ачылбайт."</string> 215 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Жардамчы тутумуңузда иштеп жаткан колдонмолор тууралуу маалыматтарды, анын ичинде экраныңызда көрүнүп турган же колдонмолордо жеткиликтүү болгон маалыматты окуй алат."</string> 216 <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Мүчүлүштүктөрдү оңдоо дайындарын бөлүшүү"</string> 217 <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Мүчүлүштүктөрдү оңдоо дайындары бөлүшүлсүнбү?"</string> 218 <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> мүчүлүштүктөрдү оңдоо маалыматын жүктөп бергиси келет."</string> 219 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Мүчүлүштүктөрдү оңдоо дайындарын бөлүшүү"</string> 220 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> бул түзмөктөн <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> саат <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> алынган мүчүлүштүк тууралуу кабарды жүктөп берүүнү суранды. Мүчүлүштүк тууралуу кабарларда түзмөгүңүз тууралуу маалымат, ошондой эле колдонуучу аттары, жайгашкан жер дайындары, түзмөктүн идентификаторлору жана тармак маалыматтары сыяктуу колдонмолор аркылуу киргизилген дайындар камтылат. Мүчүлүштүк тууралуу кабарларды өзүңүз ишенген адамдар жана колдонмолор менен гана бөлүшүңүз. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> колдонмосуна мүчүлүштүк тууралуу кабарды жүктөп берүүгө уруксат бересизби?"</string> 221 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Уруксат берүү"</string> 222 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Жок"</string> 223</resources> 224