1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Taip"</string>
20    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Kurti"</string>
22    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Leisti"</string>
23    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Atmesti"</string>
24    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nežinomas"</string>
25    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26      <item quantity="one">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmą ir būsite kūrėjas.</item>
27      <item quantity="few">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmus ir būsite kūrėjas.</item>
28      <item quantity="many">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmo ir būsite kūrėjas.</item>
29      <item quantity="other">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmų ir būsite kūrėjas.</item>
30    </plurals>
31    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Dabar esate kūrėjas!"</string>
32    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nereikia, jūs jau esate kūrėjas."</string>
33    <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Pirmiausia įgalinkite kūrėjo parinktis."</string>
34    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Belaidis ryšys ir tinklai"</string>
35    <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistema"</string>
36    <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Įgalinti duomenų ryšį"</string>
37    <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Išjungti duomenų ryšį"</string>
38    <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"„VoLTE“ aprūpinimas"</string>
39    <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Vaizdo skambutis aprūpinimas"</string>
40    <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Skambinimo naudojant „Wi-Fi“ ryšį aprūpinimas"</string>
41    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB / veiklos aprūpinimas"</string>
42    <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"CBRS duomenys"</string>
43    <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"Įgalinti DSDS"</string>
44    <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"Paleisti įrenginį iš naujo?"</string>
45    <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"Turite paleisti įrenginį iš naujo, kad galėtumėte pakeisti šį nustatymą."</string>
46    <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"Paleisti iš naujo"</string>
47    <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"Atšaukti"</string>
48    <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Mobiliojo ryšio radijo signalas"</string>
49    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Žiūrėti SIM kortelės adresų knygą"</string>
50    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Žiūrėti fiksuoto rinkimo numerius"</string>
51    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Žiūrėti paslaugos renkamus numerius"</string>
52    <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS paslaugos būsena"</string>
53    <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS būsena"</string>
54    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Užregistruota"</string>
55    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Neužregistruota"</string>
56    <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Pasiekiama"</string>
57    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Nepasiekiama"</string>
58    <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS registracija: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nBalso skambučiai naudojat LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nBalso skambučiai naudojat „Wi-Fi“: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVaizdo skambučiai: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT sąsaja: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
59    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Aptarnaujama"</string>
60    <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Paslaugos neteikiamos"</string>
61    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Tik skambučiai pagalbos numeriu"</string>
62    <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radijas išjungtas"</string>
63    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Tarptinklinis ryšys"</string>
64    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Neveikia tarptinklinis ryšys"</string>
65    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nėra"</string>
66    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Skamba"</string>
67    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Skambutis vykdomas"</string>
68    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atsijungęs (-usi)"</string>
69    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Jungiama"</string>
70    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Prisijungta"</string>
71    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pristabdyta"</string>
72    <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Nežinoma"</string>
73    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakuotės"</string>
74    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baitai"</string>
75    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
76    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
77    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
78    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
79    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atjungti USB atmintinę"</string>
80    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Išimti SD kortelę"</string>
81    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
82    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ištrinti SD kortelę"</string>
83    <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Peržiūra"</string>
84    <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Peržiūra, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> psl. iš <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
85    <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Sumažinkite arba padidinkite ekrane rodomą tekstą."</string>
86    <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Padaryti mažesnius"</string>
87    <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Padaryti didesnius"</string>
88    <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
89    <skip />
90    <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Pavyzdinis tekstas"</string>
91    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Nuostabusis Ozo šalies burtininkas"</string>
92    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11 skyrius. Nuostabusis Smaragdo miestas"</string>
93    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Netgi žaliais akiniais apsaugoję akis Dorotė ir jos draugai iš pradžių buvo apstulbinti nuostabiojo miesto žvilgesiu. Gatvėse stovėjo gražūs namai, pastatyti iš žalio marmuro ir nusagstyti žvilgančiais smaragdais. Jie ėjo tokiu pačiu žaliu marmuru grįstu šaligatviu, o kvartalų sujungimo vietos buvo papuoštos viena šalia kitos esančiomis saulėje žvilgančių smaragdų eilėmis. Langų stiklai buvo žali, netgi dangaus virš miesto ir saulės spindulių spalva buvo žalia. \n\nMieste buvo daug žmonių (vyrų, moterų ir vaikų), kurie vaikščiojo apsirengę žaliais drabužiais. Jų oda buvo žalsvos spalvos. Į Dorotę ir jos keistą draugiją visi žiūrėjo su nuostaba, o pamatę Liūtą vaikai bėgo tolyn ir slėpėsi už savo mamų, tačiau niekas su jais nešnekėjo. Gatvėse buvo daug parduotuvių, o Dorotė pastebėjo, kad jose viskas taip pat buvo žalios spalvos. Viduje buvo parduodami žali saldainiai ir žali kukurūzų spragėsiai bei įvairūs žali batai, žalios kepurės ir žali drabužiai. Vienoje vietoje vyras siūlė nusipirkti žalio limonado ir Dorotė pastebėjo, kad jį perkantys vaikai atsiskaitė žaliomis monetomis. \n\nMieste nebuvo arklių ar kitų gyvūnų. Vyrai viską vežiojo mažais žaliais priekyje stumiamais vežimais. Visi atrodė laimingi, patenkinti ir turtingi."</string>
94    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Gerai"</string>
95    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB atmintinė"</string>
96    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kortelė"</string>
97    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
98    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Matoma visiems netol. esant. „Bluetooth“ įr. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
99    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Matoma visiems netoliese esan. „Bluetooth“ įreng."</string>
100    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nematoma kitiems „Bluetooth“ įrenginiams"</string>
101    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Matoma tik suporuotiems įrenginiams."</string>
102    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Baigėsi skirtasis matomumo laikas"</string>
103    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Užrakinti numerio rinkimą balsu"</string>
104    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neleisti naudoti „Bluetooth“ numerio rinkiklio, kai ekranas užrakintas"</string>
105    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"„Bluetooth“ įrenginiai"</string>
106    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Įrenginio pavadinimas"</string>
107    <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Įrenginio nustatymai"</string>
108    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilio nustatymai"</string>
109    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenustatytas pavadinimas, naudojamas paskyros pavadinimas"</string>
110    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
111    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Pervardyti šį įrenginį"</string>
112    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pervardyti"</string>
113    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Atjungti įrenginį?"</string>
114    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonas bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
115    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Planšetinis kompiuteris bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
116    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Įrenginys bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
117    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Atjungti"</string>
118    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Neturite leidimo keisti „Bluetooth“ nustatymų."</string>
119    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Susieti naują įrenginį"</string>
120    <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ matomas netoliese esantiems įrenginiams, kai įjungti „Bluetooth“ nustatymai."</string>
121    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Telefono „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
122    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Planšetinio kompiuterio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
123    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Įrenginio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
124    <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Atjungti „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
125    <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transliavimas"</string>
126    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"„Bluetooth“ įrenginys be pavadinimo"</string>
127    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Ieškoma"</string>
128    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nerasta netol. esanč. „Bluetooth“ įreng."</string>
129    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
130    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Susiejimo užklausa"</string>
131    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Palieskite, kad susietumėte su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
132    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Gauti failai"</string>
133    <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Failai gauti naud. „Bluetooth“"</string>
134    <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Pasirinkti „Bluetooth“ įrenginį"</string>
135    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“"</string>
136    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori išjungti „Bluetooth“"</string>
137    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Programa nori įjungti „Bluetooth“"</string>
138    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Programa nori išjungti „Bluetooth“"</string>
139    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string>
140    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string>
141    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Programa nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string>
142    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Programa nori nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string>
143    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string>
144    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string>
145    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Programa nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string>
146    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Programa nori nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string>
147    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string>
148    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string>
149    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string>
150    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string>
151    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string>
152    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string>
153    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string>
154    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string>
155    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Įjungiamas „Bluetooth“…"</string>
156    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"„Bluetooth“ išjungiamas…"</string>
157    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"„Bluetooth“ ryšio užklausa"</string>
158    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Palieskite, kad prisijungtumėte prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
159    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ar norite prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
160    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Prieigos prie telefonų knygos užklausa"</string>
161    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją. Suteikti „<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>“ prieigą?"</string>
162    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Daugiau neklausti"</string>
163    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Daugiau neklausti"</string>
164    <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Prieigos prie pranešimų užklausa"</string>
165    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s nori pasiekti jūsų pranešimus. Suteikti prieigą %2$s?"</string>
166    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM prieigos užklausa"</string>
167    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų SIM kortelę. Suteikus prieigą prie SIM kortelės bus išjungtas duomenų ryšys įrenginyje, kol veiks šis ryšys. Leiskite pasiekti „<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>“"</string>
168    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Kitiems įrenginiams matomas kaip „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“ įrenginys"</string>
169    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Įjunkite „Bluetooth“, kad galėtumėte susieti su kitais įrenginiais."</string>
170    <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Jūsų įrenginiai"</string>
171    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Susieti naują įrenginį"</string>
172    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Leiskite planšetiniam kompiuteriui užmegzti ryšį su netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais"</string>
173    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Leiskite įrenginiui užmegzti ryšį su netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais"</string>
174    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Leiskite telefonui užmegzti ryšį su netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais"</string>
175    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Išj. „Bluetooth“ A2DP apar. įr. iškelt."</string>
176    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Pal. įr. iš naujo?"</string>
177    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Turite paleisti įr. iš naujo, kad gal. pakeisti šį nustat."</string>
178    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Pal. iš n."</string>
179    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Atšaukti"</string>
180    <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Pasiekiamos laikmenos"</string>
181    <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Pasiekiami skambinimo įrenginiai"</string>
182    <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Šiuo metu prisijungta"</string>
183    <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Išsaugoti įrenginiai"</string>
184    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bus įjungtas „Bluetooth“, kad būtų galima susieti"</string>
185    <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Ryšio nuostatos"</string>
186    <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Anksčiau prijungti įrenginiai"</string>
187    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Anksčiau susieti"</string>
188    <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"„Bluetooth“ įjungtas"</string>
189    <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"Žr. viską"</string>
190    <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data ir laikas"</string>
191    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Pasirinkite laiko juostą"</string>
192    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
193    <skip />
194    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Siųsti <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
195    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
196    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pradėti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
197    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
198    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Paskyra:"</string>
199    <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Tarpinis serveris"</string>
200    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Išvalyti"</string>
201    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Tarpinio serverio prievadas"</string>
202    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Išjungti įgaliotąjį serverį, skirtą"</string>
203    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atkurti numatytuosius nustatymus"</string>
204    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Atlikta"</string>
205    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Tarpinio serverio prieglobos pavadinimas"</string>
206    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Dėmesio"</string>
207    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Gerai"</string>
208    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Įvestas prieglobos serverio pavadinimas netinkamas."</string>
209    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Įvestas išimčių sąrašas netinkamai suformatuotas. Įveskite kableliais atskirtą išskirtų domenų sąrašą."</string>
210    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Turite užpildyti prievado lauką."</string>
211    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Prievado laukas turi būti tuščias, jei tuščias prieglobos laukas."</string>
212    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Prievadas, kurį įvedėte, netinkamas."</string>
213    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP įgaliotąjį serverį naudoja naršyklė, bet jo negali naudoti kitos programos."</string>
214    <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
215    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"DL pralaidumas (Kb/s):"</string>
216    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"UL pralaidumas (Kb/s):"</string>
217    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Mobiliojo ryšio vietovės informacija (nebenaudojama):"</string>
218    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"LTE fizinio kanalo konfigūracija:"</string>
219    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Mobiliojo ryšio informacijos atnaujinimo dažnis:"</string>
220    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Visų mobiliųjų ryšių įvertinimo informacija:"</string>
221    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Duomenų paslauga:"</string>
222    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Tarptinklinis ryšys:"</string>
223    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
224    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Skambučio peradresavimas:"</string>
225    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"PPP nustatymų iš naujo skaičius po įkrovos:"</string>
226    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Dabartinis tinklas:"</string>
227    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Gauti duomenys:"</string>
228    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Balso paslauga:"</string>
229    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signalo stiprumas:"</string>
230    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Balso skambučio būsena:"</string>
231    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Duomenys išsiųsti:"</string>
232    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Laukiantis pranešimas:"</string>
233    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefono numeris:"</string>
234    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Pasirinkti radijo dažnių juostą"</string>
235    <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Balso tinklo tipas:"</string>
236    <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Duomenų tinklo tipas:"</string>
237    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Nustatyti pageidaujamą tinklo tipą:"</string>
238    <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ryšio patikros prieglobos serverio pavadinimas (www.google.com) „IPv4“:"</string>
239    <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ryšio patikros prieglobos serverio pavadinimas (www.google.com) „IPv6“:"</string>
240    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP kliento bandymas:"</string>
241    <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Paleisti ryšio patikros bandymą"</string>
242    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
243    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Naujinti"</string>
244    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atnaujinti"</string>
245    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Kaitalioti DNS tikrinimą"</string>
246    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM būdinga informacija / nustatymai"</string>
247    <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Nustatyti radijo dažnių režimą"</string>
248    <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Įkeliamas dažnių sąrašas..."</string>
249    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nustatyti"</string>
250    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nesėkminga"</string>
251    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sėkmingas"</string>
252    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Pakeitimai įsigalioja, kai USB laidas prijungiamas iš naujo."</string>
253    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Įgalinti nuolatinį USB saugojimą"</string>
254    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Iš viso baitų:"</string>
255    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB atmintis neįdėta."</string>
256    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nėra SD kortelės."</string>
257    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Galimi baitai:"</string>
258    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. naud. kaip did. įren."</string>
259    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kortelė naudojama kaip didelės talpos atminties įrenginys"</string>
260    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Dabar saugu pašal. USB atmint."</string>
261    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Dabar saugu pašalinti SD kortelę."</string>
262    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB atm. pašal. jai veikiant!"</string>
263    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kortelė buvo pašalinta tuo metu, kai buvo naudojama!"</string>
264    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Panaudota baitų:"</string>
265    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Ieškoma medijos USB atm..."</string>
266    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Nuskaitoma SD kortelės medija..."</string>
267    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Įdėta tik skait. USB atmin."</string>
268    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Įdėta tik skait. SD kortelė."</string>
269    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Praleisti"</string>
270    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Kitas"</string>
271    <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Kalbos"</string>
272    <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Pašalinti"</string>
273    <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Pridėti kalbą"</string>
274    <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
275      <item quantity="one">Pašalinti pasirinktas kalbas?</item>
276      <item quantity="few">Pašalinti pasirinktas kalbas?</item>
277      <item quantity="many">Pašalinti pasirinktas kalbas?</item>
278      <item quantity="other">Pašalinti pasirinktas kalbas?</item>
279    </plurals>
280    <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Tekstas bus rodomas kita kalba."</string>
281    <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Negalima pašalinti visų kalbų"</string>
282    <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Palikite bent vieną pageidaujamą kalbą"</string>
283    <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Gali būti nepasiekiama kai kuriose programose"</string>
284    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Perkelti aukštyn"</string>
285    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Perkelti žemyn"</string>
286    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Perkelti į viršų"</string>
287    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Perkelti į apačią"</string>
288    <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Pašalinti kalbą"</string>
289    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Pasirinkti veiklą"</string>
290    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Įrenginio informacija"</string>
291    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekranas"</string>
292    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
293    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefono informacija"</string>
294    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB atmintinė"</string>
295    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kortelė"</string>
296    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
297    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atšaukti"</string>
298    <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Gerai"</string>
299    <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Pamiršti"</string>
300    <string name="save" msgid="879993180139353333">"Išsaugoti"</string>
301    <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Atlikta"</string>
302    <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Taikyti"</string>
303    <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Bendrinti"</string>
304    <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Pridėti"</string>
305    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nustatymai"</string>
306    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nustatymai"</string>
307    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Spartusis nustatymų klavišas"</string>
308    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lėktuvo režimas"</string>
309    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Belaidis ryšys ir tinklai"</string>
310    <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Tvarkyti „Wi-Fi“, „Bluetooth“, lėktuvo režimą, mobiliojo ryšio tinklus ir VPN"</string>
311    <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobiliojo ryšio duomenys"</string>
312    <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"Leisti skambučius"</string>
313    <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS pranešimai"</string>
314    <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Leisti naudoti mobiliojo ryšio duomenis"</string>
315    <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Leisti duom. naud. tarp. ryš."</string>
316    <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Tarptinklinis ryšys"</string>
317    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
318    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
319    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Praradote duomenų jungiamumą, nes pagrindinį tinklą palikote išjungę tarptinklinį ryšį."</string>
320    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Įjungti"</string>
321    <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Galite būti apmokestinti dideliais mokesčiais."</string>
322    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kai leidžiate tarptinklinį duomenų ryšį, gali būti taikomi dideli tarptinklinio ryšio mokesčiai.\n\nŠis nustatymas turi įtakos visiems šio planšetinio kompiuterio naudotojams."</string>
323    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kai leidžiate tarptinklinį duomenų ryšį, gali būti taikomi dideli tarptinklinio ryšio mokesčiai.\n\nŠis nustatymas turi įtakos visiems šio telefono naudotojams."</string>
324    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string>
325    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatoriaus pasirinkimas"</string>
326    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Pasirinkite tinklo operatorių"</string>
327    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data ir laikas"</string>
328    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nustatyti datą ir laiką"</string>
329    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nustatyti datą, laiką, laiko juostą ir formatus"</string>
330    <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
331    <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
332    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Naudoti numatytuosius lokalės nustatymus"</string>
333    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 val. formatas"</string>
334    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Naudoti 24 val. formatą"</string>
335    <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Laikas"</string>
336    <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Laiko formatas"</string>
337    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Laiko juosta"</string>
338    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Laiko juosta"</string>
339    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Data"</string>
340    <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Ieškokite regiono"</string>
341    <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Regionas"</string>
342    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Pasirinkti UTC nuokrypį"</string>
343    <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> prasideda <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
344    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
345    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
346    <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Naudojama: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> prasideda <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
347    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Naudojama: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Vasaros laikas nenaudojamas."</string>
348    <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Vasaros laikas"</string>
349    <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Standartinis laikas"</string>
350    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Pasirinkti pagal regioną"</string>
351    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Pasirinkti pagal UTC nuokrypį"</string>
352    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
353    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laikas"</string>
354    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatiškai užrakinti"</string>
355    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego režimo"</string>
356    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Iškart po miego būsenos, išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string>
357    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego būsenos, išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string>
358    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rodyti savininko informaciją užrakinimo ekrane"</string>
359    <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Užrak. ekrano pran."</string>
360    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Įgalinti valdiklius"</string>
361    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Išjungė administratorius"</string>
362    <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Rodyti užrakinimo parinktį"</string>
363    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Rodyti maitinimo mygtuko parinktį, kuri išjungia „Smart Lock“, atrakinimą naudojant piršto antspaudą ir užrakinimo ekrano pranešimus"</string>
364    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Patikimos priem. tik pailgina atrakinimą"</string>
365    <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"Jei parinktis bus įgalinta, patikimos priemonės laikys įrenginį neužrakintą ilgiau, bet nebegalės atrakinti užrakinto įrenginio."</string>
366    <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Užrakinti ekraną, kai pasitikėjimas bus prarastas"</string>
367    <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Jei parinktis bus įgalinta, įrenginys užsirakins, kai paskutinė patikima priemonė praras pasitikėjimą"</string>
368    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nėra"</string>
369    <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
370    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Pvz., Tomo „Android“."</string>
371    <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Naudotojo inform."</string>
372    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Rodyti profilio informaciją užrakinimo ekrane"</string>
373    <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profilio informacija"</string>
374    <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Paskyros"</string>
375    <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Vietovė"</string>
376    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Naudoti vietovę"</string>
377    <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Išjungti"</string>
378    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617">
379      <item quantity="one">Įjungta – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programa gali pasiekti vietovę</item>
380      <item quantity="few">Įjungta – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programos gali pasiekti vietovę</item>
381      <item quantity="many">Įjungta – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programos gali pasiekti vietovę</item>
382      <item quantity="other">Įjungta – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programų gali pasiekti vietovę</item>
383    </plurals>
384    <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Įkeliama…"</string>
385    <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Paskyros"</string>
386    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sauga"</string>
387    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Šifruotė ir prisijungimo duomenys"</string>
388    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefonas užšifruotas"</string>
389    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefonas nešifruotas"</string>
390    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Įrenginys šifruotas"</string>
391    <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Įrenginys nešifruotas"</string>
392    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Užrakinimo ekrano pateiktis"</string>
393    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Ką rodyti"</string>
394    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, SIM kortelės užraktą, prisijungimo duomenų saugyklos užraktą"</string>
395    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
396    <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Privatumas"</string>
397    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Išjungė administratorius"</string>
398    <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Saugos būsena"</string>
399    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Ekrano užraktas, atrakinimas pagal veidą"</string>
400    <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Ekrano užraktas, piršto antspaudas"</string>
401    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Ekrano užraktas"</string>
402    <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Veidas pridėtas"</string>
403    <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Palieskite, kad nust. veido autentifik."</string>
404    <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Veido autentifikavimas"</string>
405    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Naud. pritaikymo neįgal. sąranką"</string>
406    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
407    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
408    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Atšaukti"</string>
409    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Atrakinimas naudojant veidą"</string>
410    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Autentifikavimas naudojant veidą"</string>
411    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų."</string>
412    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Atrakinkite telefoną ir patvirtinkite pirkimo operacijas veidu.\n\nPastaba: negalite atrakinti šio įrenginio veidu. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su organizacijos administratoriumi."</string>
413    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų"</string>
414    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="6129862379306304035"></string>
415    <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Veidas turi būti apskritimo centre"</string>
416    <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Atlikti vėliau"</string>
417    <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Galite pridėti daugiausia tiek veidų: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
418    <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Pridėjote maksimalų skaičių veidų"</string>
419    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Negalima pridėti daugiau veidų"</string>
420    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Registracija neužbaigta"</string>
421    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"GERAI"</string>
422    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Pasiektas veido registracijos laiko apribojimas. Bandykite dar kartą."</string>
423    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Nepavyko užregistruoti veido."</string>
424    <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Viskas nustatyta. Atrodo gerai."</string>
425    <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Atlikta"</string>
426    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="8444494667872034497">"Veido naudojimas"</string>
427    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8720574411679475571">"Atrakinti įrenginį"</string>
428    <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Prisij. prie progr. ir mokėj."</string>
429    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Atrakinti, jei akys atmerktos"</string>
430    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Naudojant veido autentifikavimą, akys turi būti atmerktos"</string>
431    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Visada reikalauti patvirtinimo"</string>
432    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Autentifikuojant programose visada reikalauti patvirtinimo"</string>
433    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Pašal. veido duom."</string>
434    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Veidas gali būti naudojamas norint atrakinti įrenginį ir pasiekti programas. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string>
435    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (4829278778459836075) -->
436    <skip />
437    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (2609671025686003946) -->
438    <skip />
439    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Kontr. kodo jutiklis"</string>
440    <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Kontrolin. kodų tvark."</string>
441    <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Kontrolinių kodų naud."</string>
442    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Pridėti piršto antspaudą"</string>
443    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekrano užraktas"</string>
444    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
445      <item quantity="one">Nustatytas <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> piršto atspaudas</item>
446      <item quantity="few">Nustatyti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> piršto atspaudai</item>
447      <item quantity="many">Nustatyta <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> piršto atspaudo</item>
448      <item quantity="other">Nustatyta <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> piršto atspaudų</item>
449    </plurals>
450    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
451    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Atrakinimas piršto atspaudu"</string>
452    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Piršto antspaudo naudojimas"</string>
453    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Tiesiog palieskite piršto antspaudo jutiklį, kad galėtumėte atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo operacijas arba prisijungti prie programų. Naudojant visus pridėtus kontrolinius kodus bus galima atlikti šiuos veiksmus, todėl atidžiai rinkitės, kieno kontrolinius kodus pridedate.\n\nPastaba: piršto antspaudas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas."</string>
454    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Atrakinkite telefoną ir patvirtinkite pirkimo operacijas piršto atspaudu.\n\nPastaba: negalite atrakinti šio įrenginio piršto atspaudu. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su organizacijos administratoriumi."</string>
455    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Atrakinkite telefoną ir patvirtinkite pirkimo operacijas piršto atspaudu.\n\nPastaba: piršto atspaudas gali būti ne toks saugus kaip patikimas atrakinimo piešinys ar PIN kodas."</string>
456    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Atšaukti"</string>
457    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Tęsti"</string>
458    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Praleisti"</string>
459    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Kitas"</string>
460    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Praleisti piršto antspaudą?"</string>
461    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Piršto antspaudo sąranka užtrunka tik minutę ar dvi. Jei praleisite šį veiksmą, vėliau piršto antspaudą galėsite pridėti nustatymuose."</string>
462    <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Praleisti ekrano užraktą?"</string>
463    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti planšetiniu kompiuteriu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string>
464    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti įrenginiu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string>
465    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti telefonu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string>
466    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti planšetiniu kompiuteriu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string>
467    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti įrenginiu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string>
468    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti telefonu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string>
469    <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Vis tiek praleisti"</string>
470    <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Grįžti"</string>
471    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Palieskite jutiklį"</string>
472    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Jis yra telefono užpakalinėje dalyje. Naudokite smilių."</string>
473    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Įrenginio ir piršto antspaudo jutiklio vietos iliustracija"</string>
474    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Pavadinimas"</string>
475    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Gerai"</string>
476    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Ištrinti"</string>
477    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Palieskite jutiklį"</string>
478    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Uždėkite pirštą ant jutiklio ir pakelkite, kai pajusite vibravimą"</string>
479    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Patraukite ir vėl prilieskite"</string>
480    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Vis patraukite pirštą, kad pridėtumėte skirtingas piršto atspaudo dalis"</string>
481    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Piršto atspaudas pridėtas"</string>
482    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Kai rodoma ši piktograma, tapatybei nustatyti ar pirkimo operacijai patvirtinti naudokite piršto antspaudą"</string>
483    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Atlikti vėliau"</string>
484    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Praleisti pirštų atspaudų nustatymą?"</string>
485    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Pasirinkote naudoti piršto atspaudą kaip vieną iš telefono atrakinimo būdų. Jei praleisite dabar, turėsite nustatyti funkciją vėliau. Nustatymas apytiksliai užtruks tik minutę."</string>
486    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nustatyti ekrano užraktą"</string>
487    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Atlikta"</string>
488    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Oi, tai ne jutiklis"</string>
489    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Smiliumi palieskite jutiklį tel. užp. dalyje."</string>
490    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registracija neužbaigta"</string>
491    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Pasiektas piršto antspaudo registracijos laiko apribojimas. Bandykite dar kartą."</string>
492    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Nepavyko užregistruoti piršto antspaudo. Bandykite dar kartą arba atlikite tai kitu pirštu."</string>
493    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Pridėti kitą"</string>
494    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Kitas"</string>
495    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Naudodami piršto antspaudą galite atrakinti telefoną, be to, galite įgalioti pirkimo veiksmus ir programų prieigą. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string>
496    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Ekrano užrakto parinktis išjungta. Jei norite sužinoti daugiau, susisiekite su savo organizacijos administratoriumi. "<annotation id="admin_details">"Daugiau išsamios informacijos"</annotation>\n\n"Vis tiek galite naudoti savo piršto antspaudą ir įgalioti pirkinius bei prieigą prie programų. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string>
497    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Patraukite pirštą, tada vėl palieskite jutiklį"</string>
498    <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Galite pridėti iki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontrol. kod."</string>
499    <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Pridėjote maksimalų skaičių kontrolinių kodų"</string>
500    <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Negalima pridėti daugiau kontrolinių kodų"</string>
501    <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Pašalinti visus kontrolinius kodus?"</string>
502    <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Pašalinti „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string>
503    <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Ar norite ištrinti šį piršto antspaudą?"</string>
504    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Negalėsite naudoti kontrolinių kodų norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo procesus ar prisijungti prie programų"</string>
505    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Negalėsite naudoti kontrolinių kodų norėdami atrakinti darbo profilį, įgalioti pirkimo operacijas ar prisijungti prie darbo programų"</string>
506    <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Taip, pašalinti"</string>
507    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifruotė"</string>
508    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
509    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifruoti telefoną"</string>
510    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifruotas"</string>
511    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Galite šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravę planšetinį kompiuterį ir nustatę ekrano užraktą (šabloną, skaitinį PIN kodą ar slaptažodį), turėsite atrakinti ekraną, kad iššifruotumėte planšetinį kompiuterį kaskart, kai jį įjungsite. Vienintelis kitas būdas iššifruoti yra atkurti gamyklinius duomenis (bus ištrinti visi duomenys).\n\nŠifravimas užtruks valandą ar daugiau. Šifravimą pradėkite tik visiškai įkrovę akumuliatorių ir viso proceso metu planšetinis kompiuteris turėtų būti prijungtas prie maitinimo šaltinio. Jei pertrauksite procesą, galite prarasti dalį duomenų ar visus duomenis."</string>
512    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Galite šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravę telefoną ir nustatę ekrano užraktą (šabloną, skaitinį PIN kodą ar slaptažodį), turėsite atrakinti ekraną, kad iššifruotumėte telefoną kaskart, kai jį įjungsite. Vienintelis kitas būdas iššifruoti yra atkurti gamyklinius duomenis (bus ištrinti visi duomenys).\n\nŠifravimas užtruks valandą ar daugiau. Šifravimą pradėkite tik visiškai įkrovę akumuliatorių ir viso proceso metu telefonas turėtų būti prijungtas prie maitinimo šaltinio. Jei pertrauksite procesą, galite prarasti dalį duomenų ar visus duomenis."</string>
513    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
514    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifruoti telefoną"</string>
515    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Įkraukite akumuliatorių ir bandykite dar kartą."</string>
516    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Įjunkite kroviklį į lizdą ir bandykite dar kartą."</string>
517    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nėra ekrano užrakto PIN kodo ar slaptažodžio"</string>
518    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prieš pradėdami šifravimo procesą turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string>
519    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Šifruoti?"</string>
520    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Šifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant planšetinis kompiuteris kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
521    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Šifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant telefonas kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
522    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifruojama"</string>
523    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Palaukite, kol šifruojamas planšetinis kompiuteris. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
524    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Palaukite, kol šifruojamas telefonas. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
525    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Palaukite, kol planšetinis kompiuteris bus užšifruotas. Liko laiko: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
526    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Palaukite, kol telefonas bus užšifruotas. Liko laiko: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
527    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Jei norite atrakinti planšetinį kompiuterį, išjunkite jį ir vėl įjunkite."</string>
528    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Jei norite atrakinti telefoną, išjunkite jį ir vėl įjunkite."</string>
529    <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Įspėjimas: įrenginys bus išvalytas, jei dar <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> k. nesėkmingai bandysite jį atrakinti!"</string>
530    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Įveskite slaptažodį"</string>
531    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifruotė nepavyko"</string>
532    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Šifravimas buvo pertrauktas ir negali būti užbaigtas. Todėl duomenys planšetiniame kompiuteryje nebepasiekiami. \n\n Jei norite vėl naudoti planšetinį kompiuterį, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite planšetinį kompiuterį, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
533    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Šifravimas buvo pertrauktas ir negali būti užbaigtas. Todėl duomenys telefone nebepasiekiami. \n\nJei norite vėl naudoti telefoną, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite telefoną, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
534    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Nepavyko iššifruoti"</string>
535    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Įvestas slaptažodis tinkamas, bet, deja, jūsų duomenys sugadinti.\n\nKad galėtumėte vėl naudoti planšetinį kompiuterį, turite atkurti gamyklinius duomenis. Kai atkūrę duomenis nustatysite planšetinį kompiuterį, galėsite atkurti bet kokius duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
536    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Įvestas slaptažodis tinkamas, bet, deja, jūsų duomenys sugadinti.\n\nKad galėtumėte vėl naudoti telefoną, turite atkurti gamyklinius duomenis. Kai atkūrę duomenis nustatysite telefoną, galėsite atkurti bet kokius duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
537    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Perjungti įvesties metodą"</string>
538    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Apsaugokite telefoną"</string>
539    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaug. planš. komp."</string>
540    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaugotumėte įrenginį"</string>
541    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaugotumėte telefoną"</string>
542    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Įtraukite kontrolinį atrakinimo kodą"</string>
543    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
544    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
545    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
546    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Pasir. ekrano užrak."</string>
547    <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Pasir. darbo užraktą"</string>
548    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Apsaugok. planš. komp."</string>
549    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Apsaugokite įrenginį"</string>
550    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Apsaugokite savo telefoną"</string>
551    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, nustatykite atsarginį ekrano užraktą"</string>
552    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio planšetinio kompiuterio be leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string>
553    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio įrenginio be jūsų leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string>
554    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio telefono be jūsų leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string>
555    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Pasirinkite atsarginį ekrano užrakto metodą"</string>
556    <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Pasirinkite atsarginį ekrano užrakto metodą"</string>
557    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Ekrano užrakto parinktys"</string>
558    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Ekrano užrakto parinktys"</string>
559    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrano užraktas"</string>
560    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / nedelsiant išjungus miego būseną"</string>
561    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> išjungus miego būseną"</string>
562    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Darbo prof. užraktas"</string>
563    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Pakeisti užrak. ekraną"</string>
564    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Keisti ar išjungti modelio, PIN kodo ar slaptažodžio saugą"</string>
565    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pasirinkite ekrano užrakinimo metodą"</string>
566    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nėra"</string>
567    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
568    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Perbraukti"</string>
569    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nesaugoma"</string>
570    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Piešinys"</string>
571    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidutinis saugos lygis"</string>
572    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
573    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidutinis–aukštas saugos lygis"</string>
574    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Slaptažodis"</string>
575    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Aukštas saugos lygis"</string>
576    <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne dabar"</string>
577    <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Esamas ekrano užraktas"</string>
578    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Piršto antspaudas + atrakinimo piešinys"</string>
579    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Piršto antspaudas + PIN kodas"</string>
580    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Piršto antspaudas + slaptažodis"</string>
581    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Tęsti be piršto antspaudo"</string>
582    <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Telefoną galite atrakinti piršto antspaudu. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string>
583    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"Veido autentifikavimas ir atrakinimo piešinys"</string>
584    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"Veido autentifikavimas ir PIN kodas"</string>
585    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"Veido autentifikavimas ir slaptažodis"</string>
586    <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"Tęsti be veido autentifikavimo"</string>
587    <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Telefoną galite atrakinti naudodami veidą. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string>
588    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Neleido: admin., šifr. polit. ar pr. duom. atmin."</string>
589    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nėra"</string>
590    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Perbraukti"</string>
591    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Piešinys"</string>
592    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kodas"</string>
593    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Slaptažodis"</string>
594    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kai nustatysite ekrano užraktą, taip pat galėsite nustatyti piršto antspaudą skiltyje „Nustatymai &gt; Sauga“."</string>
595    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Išjungti ekrano užraktą"</string>
596    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Pašalinti įrenginio apsaugą?"</string>
597    <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Pašalinti profilio apsaugą?"</string>
598    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio."</string>
599    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
600
601</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir jūs negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
602    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo."</string>
603    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
604
605</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir jūs negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
606    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio."</string>
607    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
608
609</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir jūs negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
610    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto."</string>
611    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
612
613</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir jūs negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
614    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio."</string>
615    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
616
617</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir jūs negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
618    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo."</string>
619    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
620
621</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir jūs negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
622    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio."</string>
623    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
624
625</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir jūs negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
626    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto."</string>
627    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
628
629</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir jūs negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
630    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Taip, pašalinti"</string>
631    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
632    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
633    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Pakeisti atrakinimo slaptažodį"</string>
634    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rekomenduoja naudoti patikimą PIN kodą arba slaptažodį, o jo neturint gali neveikti, kaip numatyta"</string>
635    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rekomenduoja naudoti naują PIN kodą arba slaptažodį, jo neturint gali neveikti, kaip numatyta"</string>
636    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rekomenduoja naudoti naują atrakinimo piešinį, PIN kodą arba slaptažodį, o jo neturint gali neveikti, kaip numatyta"</string>
637    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rekomenduoja naudoti naują ekrano užraktą"</string>
638    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Bandykite dar kartą. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> band. iš <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
639    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Duomenys bus ištrinti"</string>
640    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string>
641    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string>
642    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string>
643    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, šis naudotojas bus ištrintas"</string>
644    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, šis naudotojas bus ištrintas"</string>
645    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, šis naudotojas bus ištrintas"</string>
646    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string>
647    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string>
648    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string>
649    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Per daug netinkamų bandymų. Šio įrenginio duomenys bus ištrinti."</string>
650    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Per daug netinkamų bandymų. Šis naudotojas bus ištrintas."</string>
651    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Per daug netinkamų bandymų. Šis darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string>
652    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Atsisakyti"</string>
653    <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
654      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> simbolis</item>
655      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> simboliai</item>
656      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> simbolio</item>
657      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> simbolių</item>
658    </plurals>
659    <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
660      <item quantity="one">PIN kode turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skaitmuo</item>
661      <item quantity="few">PIN kode turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skaitmenys</item>
662      <item quantity="many">PIN kode turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skaitmens</item>
663      <item quantity="other">PIN kode turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skaitmenų</item>
664    </plurals>
665    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tęsti"</string>
666    <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
667      <item quantity="one">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> simbolis</item>
668      <item quantity="few">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> simboliai</item>
669      <item quantity="many">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> simbolio</item>
670      <item quantity="other">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> simbolių</item>
671    </plurals>
672    <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
673      <item quantity="one">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skaitmuo</item>
674      <item quantity="few">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skaitmenys</item>
675      <item quantity="many">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skaitmens</item>
676      <item quantity="other">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skaitmenų</item>
677    </plurals>
678    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Turi būti sudarytas tik iš skaitmenų (0–9)"</string>
679    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo PIN kodo"</string>
680    <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Dažnai naudojamus PIN kodus užblokavo IT administratorius. Bandykite naudoti kitą PIN kodą."</string>
681    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Negali būti netinkamų simbolių"</string>
682    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Turi būti bent viena raidė"</string>
683    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Turi būti bent vienas skaitmuo"</string>
684    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Turi būti bent vienas simbolis"</string>
685    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
686      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidė</item>
687      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidės</item>
688      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidės</item>
689      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidžių</item>
690    </plurals>
691    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
692      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažoji raidė</item>
693      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažosios raidės</item>
694      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažosios raidės</item>
695      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažųjų raidžių</item>
696    </plurals>
697    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
698      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžioji raidė</item>
699      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiosios raidės</item>
700      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiosios raidės</item>
701      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiųjų raidžių</item>
702    </plurals>
703    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
704      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmuo</item>
705      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmenys</item>
706      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmens</item>
707      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmenų</item>
708    </plurals>
709    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
710      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialusis simbolis</item>
711      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialieji simboliai</item>
712      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialiojo simbolio</item>
713      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialiųjų simbolių</item>
714    </plurals>
715    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
716      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinis simbolis</item>
717      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidiniai simboliai</item>
718      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinio simbolio</item>
719      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinių simbolių</item>
720    </plurals>
721    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo slaptažodžio"</string>
722    <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Dažnai naudojamus slaptažodžius užblokavo IT administratorius. Bandykite naudoti kitą slaptažodį."</string>
723    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Didėjanti, mažėjanti ar pasikartojanti skaitmenų seka neleidžiama"</string>
724    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Patvirtinti"</string>
725    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atšaukti"</string>
726    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Išvalyti"</string>
727    <!-- no translation found for lockpassword_credential_changed (581649578639853343) -->
728    <skip />
729    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atšaukti"</string>
730    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Kitas"</string>
731    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Sąranka baigta."</string>
732    <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Įrenginio administravimo programos"</string>
733    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Nėra jokių aktyvių programų"</string>
734    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
735      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktyvi programa</item>
736      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktyvios programos</item>
737      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktyvios programos</item>
738      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktyvių programų</item>
739    </plurals>
740    <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Patikimos priemonės"</string>
741    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Jei norite naudoti, pirmiausia nustatykite ekrano užraktą"</string>
742    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Nėra"</string>
743    <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
744      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktyvi patikima priemonė</item>
745      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktyvios patikimos priemonės</item>
746      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktyvios patikimos priemonės</item>
747      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktyvių patikimų priemonių</item>
748    </plurals>
749    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
750    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Įjungti „Bluetooth“"</string>
751    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
752    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
753    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Valdyti ryšius, nustatyti įrenginio pavadinimą ir atrandamumą"</string>
754    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
755    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"„Bluetooth“ susiejimo kodas"</string>
756    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Įveskite susiejimo kodą, tada paspauskite „Return“ arba „Enter“"</string>
757    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN kodą sudaro raidės arba simboliai"</string>
758    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Paprastai 0000 arba 1234"</string>
759    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Turi būti 16 skaitmenų"</string>
760    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Galbūt reikės šį PIN kodą įvesti kitame įrenginyje."</string>
761    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti kitame įrenginyje."</string>
762    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Jei norite suporuoti su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Įsitikinkite, kad jame rodomas šis prieigos raktas:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
763    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Iš:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Poruoti su šiuo įrenginiu?"</string>
764    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Įveskite: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“."</string>
765    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Leisti pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją"</string>
766    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
767    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nepavyko prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
768    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
769    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Atnaujinti"</string>
770    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Ieškoma…"</string>
771    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Įrenginių nustatymai"</string>
772    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Susietas įrenginys"</string>
773    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Interneto ryšys"</string>
774    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Klaviatūra"</string>
775    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktai ir skambučių istorija"</string>
776    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Susieti su šiuo įrenginiu?"</string>
777    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Bendrinti telefonų knygą?"</string>
778    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją."</string>
779    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Galite susieti „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ per „Bluetooth“. Prijungtas įreng. galės pasiekti kontaktus ir skamb. istor."</string>
780    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Pasiekiami įrenginiai"</string>
781    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nėra pasiekiamų įrenginių"</string>
782    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Prijungti"</string>
783    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atjungti"</string>
784    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Susieti ir jungti"</string>
785    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Panaikinti susiejimą"</string>
786    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atjungti ir atsieti"</string>
787    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Parinktys…"</string>
788    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Išplėst. nust."</string>
789    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Išplėst. „Bluetooth“ nust."</string>
790    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kai „Bluetooth“ įj., įreng. gali užm. ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įreng."</string>
791    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Kai „Bluetooth“ įjungtas, įrenginys gali užmegzti ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais.\n\nKad pagerintų įrenginio funkcijas, programos ir paslaugos vis tiek gali bet kada nuskaityti ieškodamos netoliese esančių įrenginių, net kai „Bluetooth“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas. Tai galite pakeisti "<annotation id="link">"nuskaitymo nustatymuose"</annotation>"."</string>
792    <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Kad būtų galima patobulinti vietovės informacijos tikslumą, sistemos programos ir paslaugos vis tiek gali aptikti „Bluetooth“ įrenginius. Tai galite pakeisti <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
793    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Nepavyko prisijungti. Bandykite dar kartą."</string>
794    <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Išsami įrenginio info."</string>
795    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Įrenginio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
796    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Pamiršti įrenginį?"</string>
797    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Telefonas nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
798    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Planšetinis kompiuteris nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
799    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Įrenginys nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
800    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Pamiršti įrenginį"</string>
801    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Prijungti prie..."</string>
802    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo medijos garso."</string>
803    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso."</string>
804    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo įvesties įrenginio."</string>
805    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prieiga prie interneto naudojant „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungta."</string>
806    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus neleidžiama bendrinti šio planšetinio kompiuterio interneto ryšio."</string>
807    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus neleidžiama bendrinti šio telefono interneto ryšio."</string>
808    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Susietas „Bluetooth“ įrenginys"</string>
809    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Prijungti"</string>
810    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Prijungti prie „Bluetooth“ įrenginio"</string>
811    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Naudoti"</string>
812    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pervadinti"</string>
813    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leisti gaunamų failų perdavimą"</string>
814    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Prisij. prie įr. norint pasiekti inter."</string>
815    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Viet. intern. ryšio bendrinimas su įrenginiu"</string>
816    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doko nustatymai"</string>
817    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Naudoti doką garsui"</string>
818    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kaip kalbėtojo telefonas"</string>
819    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muzikai ir medijai"</string>
820    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Atsiminti nustatymus"</string>
821    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maksimalus prijungtų „Bluetooth“ garso įrenginių skaičius"</string>
822    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Pasirinkite maksimalų prijungtų „Bluetooth“ garso įrenginių skaičių"</string>
823    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Perdavimas"</string>
824    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Įgalinti belaidį rodymą"</string>
825    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nerasta netoliese esančių įrenginių."</string>
826    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Jungiama"</string>
827    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Prijungta"</string>
828    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Naudojama"</string>
829    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nepasiekiamas"</string>
830    <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Pateikties nustatymai"</string>
831    <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Belaidžio rodymo parinktys"</string>
832    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pamiršti"</string>
833    <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Atlikta"</string>
834    <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Pavadinimas"</string>
835    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
836    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
837    <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Prisijungti"</string>
838    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Palieskite čia, kad prisijungtumėte prie tinklo"</string>
839    <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
840    <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
841    <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Programa „<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>“ nori įjungti „Wi-Fi“"</string>
842    <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Programa „<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>“ nori išjungti „Wi-Fi“"</string>
843    <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Patvirtinti derinamų pr. baitinę progr."</string>
844    <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"Leisti ART patvirtinti derinamų programų baitinę programą"</string>
845    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
846    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Leisti keistis duomenimis, kai planšetinis kompiuteris aptinka kitą įrenginį"</string>
847    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas paliečia kitą įrenginį"</string>
848    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"ALR įjungimas"</string>
849    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"ALR atlieka duomenų mainų operacijas tarp šio ir kitų netoliese esančių įrenginių ar paskirties vietų, pvz., mokėjimo terminalų, prieigos kortelių skaitytuvų ir interaktyvių skelbimų ar žymų."</string>
850    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"Saugus ALR"</string>
851    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Leisti naudoti ALR mokėjimams atlikti ir viešojo transporto išlaidoms apmokėti, tik kai ekranas užrakintas"</string>
852    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
853    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Parengta perduoti programos turinį naudojant ALR"</string>
854    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Išjungta"</string>
855    <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"Negalima, nes išjungtas ALR"</string>
856    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
857    <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Kai ši funkcija įjungta, galite programos turinį perduoti į kitą ALR palaikantį įrenginį laikydami du įrenginius šalia. Pavyzdžiui, galite perduoti tinklalapius, „YouTube“ vaizdo įrašus, kontaktus ir dar daugiau.\n\nTiesiog sudėkite du įrenginius vieną šalia kito (įprastai suglaudę galinėmis dalimis) ir palieskite ekraną. Programa nustato, kas bus perduodama."</string>
858    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
859    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Įjungti „Wi-Fi“"</string>
860    <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
861    <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Naudoti „Wi-Fi“"</string>
862    <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
863    <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
864    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nustatyti ir valdyti bevielius prieigos taškus"</string>
865    <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Pasirinkti „Wi-Fi“"</string>
866    <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"„Wi-Fi“ įjungiama…"</string>
867    <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"„Wi-Fi“ išjungiama…"</string>
868    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Klaida"</string>
869    <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz juosta neprieinama šioje šalyje"</string>
870    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Veikia lėktuvo režimu"</string>
871    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Pranešimas apie atvirąjį tinklą"</string>
872    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Pranešti, kai pasiekiamas aukštos kokybės viešas tinklas"</string>
873    <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Automatiškai įjungti „Wi‑Fi“"</string>
874    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"„Wi‑Fi“ bus vėl įjungtas esant šalia išsaugotų aukštos kokybės tinklų, pvz., jūsų namų tinklo"</string>
875    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Nepasiekiama, nes vietovės parinktis išjungta. Įjunkite "<annotation id="link">"vietovę"</annotation>"."</string>
876    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Nepasiekiama, nes „Wi‑Fi“ nuskaitymas išjungtas"</string>
877    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Jei norite naudoti, pasirinkite tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string>
878    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Vengti prasto ryšio"</string>
879    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Nenaudoti „Wi-Fi“ tinklo, jei jo interneto ryšys nėra stiprus"</string>
880    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Naudoti tik tuos tinklus, kurių stiprus interneto ryšys"</string>
881    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Prisijungti prie atvirųjų tinklų"</string>
882    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Automatiškai prisijungti prie aukštos kokybės viešųjų tinklų"</string>
883    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Jei norite naudoti, pasirinkite tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string>
884    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Jei norite naudoti, pasirinkite suderinamą tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string>
885    <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Įdiegti sertifikatus"</string>
886    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Kad pagerintų vietos nustatymo tikslumą, programos ir paslaugos vis tiek bet kada gali nuskaityti „Wi‑Fi“ tinklus, net jei „Wi‑Fi“ išjungtas. Tai gali būti naudojama siekiant pagerinti pagal vietovę teikiamas paslaugas. Tai galite pakeisti <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
887    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Kad būtų galima patobulinti vietovės informacijos tikslumą, įjunkite „Wi-Fi“ nuskaitymą <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
888    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Daugiau neberodyti"</string>
889    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Išlaikyti „Wi-Fi“ įjungtą, kai veikia miego režimas"</string>
890    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"„Wi‑Fi“ įj. esant miego būsen."</string>
891    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Keičiant nustatymą kilo problemų"</string>
892    <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Padidinti efektyvumą"</string>
893    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"„Wi-Fi“ optimizavimas"</string>
894    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Sumažinti akumuliatoriaus naudojimą, kai „Wi-Fi“ įjungta"</string>
895    <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Apriboti „Wi-Fi“ naud. akum."</string>
896    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Perjungti į mobiliojo ryšio duomenis, jei prarandama „Wi‑Fi“ prieiga prie interneto."</string>
897    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Automatiškai perjungti į mobiliojo ryšio duomenis"</string>
898    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Naudoti mobiliojo ryšio duomenis, kai „Wi-Fi“ tinkle nėra interneto ryšio. Galite būti apmokestinti už naudojamus duomenis."</string>
899    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pridėti tinklą"</string>
900    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"„Wi‑Fi“ nuostatos"</string>
901    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"„Wi‑Fi“ automatiškai įjungiamas iš naujo"</string>
902    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"„Wi‑Fi“ automatiškai neįjungiamas iš naujo"</string>
903    <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"„Wi-Fi“ tinklai"</string>
904    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Daugiau parinkčių"</string>
905    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Tiesiog. „Wi-Fi“ r."</string>
906    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Nuskaityti"</string>
907    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Išplėstinis"</string>
908    <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigūruoti"</string>
909    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Prijungti prie tinklo"</string>
910    <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Prisiminti tinklą"</string>
911    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pamiršti tinklą"</string>
912    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Keisti tinklą"</string>
913    <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Rašyti į ALR žymą"</string>
914    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kad peržiūrėt. galimus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string>
915    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Ieškoma „Wi-Fi“ tinklų…"</string>
916    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Neturite leidimo keisti „Wi‑Fi“ tinklą."</string>
917    <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Daugiau"</string>
918    <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatinė sąranka (WPS)"</string>
919    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Įjungti „Wi‑Fi“ nuskaitymą?"</string>
920    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Norėdami įjungti „Wi‑Fi“ automatiškai pirmiausia turite įjungti „Wi‑Fi“ nuskaitymą."</string>
921    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"„Wi-Fi“ nuskaitymo funkcija leidžia programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu nuskaityti ieškant „Wi‑Fi“ tinklų, net kai „Wi‑Fi“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas."</string>
922    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Įjungti"</string>
923    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"„Wi‑Fi“ nuskaitymas įjungtas"</string>
924    <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Išplėstinės parinktys"</string>
925    <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Išskleidžiamasis „Išplėstinių parinkčių“ sąrašas. Dukart palieskite, kad sutrauktumėte."</string>
926    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Išskleidžiamasis „Išplėstinių parinkčių“ sąrašas. Dukart palieskite, kad išskleistumėte."</string>
927    <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Tinklo pavadinimas"</string>
928    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Įveskite SSID"</string>
929    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sauga"</string>
930    <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Paslėptas tinklas"</string>
931    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Jei maršruto parinktuvas netransliuoja tinklo ID, bet vėliau norėsite prie jo prisijungti, galite nustatyti tinklą kaip paslėptą.\n\nGali kilti saugos pavojus, nes telefonas reguliariai transliuos signalą, kad surastų tinklą.\n\nNustačius tinklą kaip paslėptą maršruto parinktuvo nustatymai nebus pakeisti."</string>
932    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalo stiprumas"</string>
933    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Būsena"</string>
934    <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Perdavimo nuorodos sparta"</string>
935    <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Gavimo nuorodos sparta"</string>
936    <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Dažnis"</string>
937    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresas"</string>
938    <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Išsaugota per"</string>
939    <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"„<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ prisijungimo duomenys"</string>
940    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP būdas"</string>
941    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 tapatybės nustatymo fazė"</string>
942    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikatas"</string>
943    <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domenas"</string>
944    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Naudotojo sertifikatas"</string>
945    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Tapatybė"</string>
946    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniminė tapatybė"</string>
947    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Slaptažodis"</string>
948    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rodyti slaptažodį"</string>
949    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Pasirinkti prieigos taško juostą"</string>
950    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automatinė"</string>
951    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz dažnio juosta"</string>
952    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5 GHz dažnio juosta"</string>
953    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"Pageidaujama 5,0 GHz dažnio juosta"</string>
954    <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string>
955    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5 GHz"</string>
956    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Pasirinkite bent vieną „Wi‑Fi“ viešosios interneto prieigos taško dažnio juostą:"</string>
957    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP nustatymai"</string>
958    <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Privatumas"</string>
959    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"Atsitikt. tv. pasir. MAC"</string>
960    <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Įrenginio pridėjimas"</string>
961    <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"Centruokite toliau pateiktą QR kodą, kad galėtumėte pridėti įrenginį prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
962    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"QR kodo nuskaitymas"</string>
963    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Centruokite toliau pateiktą QR kodą, kad galėtumėte prisijungti prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
964    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Prisijunkite prie „Wi‑Fi“ nuskaitydami QR kodą"</string>
965    <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"„Wi‑Fi“ bendrinimas"</string>
966    <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device (5854392840857123065) -->
967    <skip />
968    <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device (4436318319178361543) -->
969    <skip />
970    <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"Nepavyko nuskaityti QR kodo. Iš naujo įveskite kodą ir bandykite dar kartą"</string>
971    <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su įrenginio gamintoju"</string>
972    <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Iškilo problema"</string>
973    <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas į maitinimo lizdą, įkrautas ir įjungtas jo maitinimas"</string>
974    <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas į maitinimo lizdą, įkrautas ir įjungtas jo maitinimas. Jei problema išlieka, susisiekite su įrenginio gamintoju"</string>
975    <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"Šiame įrenginyje nepalaikomas „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“ pridėjimas"</string>
976    <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"Patikrinkite ryšį ir bandykite dar kartą"</string>
977    <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Tinklo pasirinkimas"</string>
978    <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Kad prijungtumėte įrenginį, pasirinkite tinklą"</string>
979    <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Pridėti šį įrenginį prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“?"</string>
980    <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"„Wi‑Fi“ bendrinamas su įrenginu"</string>
981    <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Pridėti kitą įrenginį"</string>
982    <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Pasirinkti kitą tinklą"</string>
983    <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Nepavyko pridėti įrenginio"</string>
984    <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Rastas įrenginys"</string>
985    <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Bendrinamas „Wi‑Fi“ su šiuo įrenginiu…"</string>
986    <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Prisijungiama…"</string>
987    <!-- no translation found for wifi_dpp_share_hotspot (762408459341741405) -->
988    <skip />
989    <!-- no translation found for wifi_dpp_lockscreen_title (8401802203867904622) -->
990    <skip />
991    <!-- no translation found for wifi_dpp_wifi_password (4938294574591503213) -->
992    <skip />
993    <!-- no translation found for wifi_dpp_hotspot_password (4120419278831581613) -->
994    <skip />
995    <!-- no translation found for wifi_dpp_add_device (4072206063308645677) -->
996    <skip />
997    <!-- no translation found for wifi_dpp_connect_network_using_qr_code (8898075663321081592) -->
998    <skip />
999    <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Bandyti dar kartą"</string>
1000    <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Bendrinti su kitais įrenginio naudotojais"</string>
1001    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepakeista)"</string>
1002    <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Pasirinkite"</string>
1003    <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Pridėti keli sertifikatai)"</string>
1004    <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Naudoti sistemos sertifikatus"</string>
1005    <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Neteikti"</string>
1006    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Nepatvirtinti"</string>
1007    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nenurodytas joks sertifikatas. Ryšys nebus privatus."</string>
1008    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Tinklo pavadinimas per ilgas."</string>
1009    <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Būtina nurodyti domeną."</string>
1010    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Galima WPS"</string>
1011    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (galima WPS)"</string>
1012    <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Įveskite tinklo slaptažodį"</string>
1013    <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Operatoriaus „Wi‑Fi“ ryšio tinklas"</string>
1014    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Prisijunkite per „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
1015    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Siekiant tiksliau nustatyti vietą ir dėl kitų priežasčių, „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prašo leidimo nuskaityti tinklus, net kai „Wi-Fi“ yra išjungtas.\n\nAr norite suteikti leidimą nuskaityti visoms to prašančioms programoms?"</string>
1016    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Kad išjungtumėte, perpildymo meniu eikite į skiltį „Išplėstiniai“"</string>
1017    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Leisti"</string>
1018    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Atmesti"</string>
1019    <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Prisijungti, kad būtų prijungta?"</string>
1020    <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ reikia, kad pr. prie int. prieš pr. prie tinkl."</string>
1021    <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"PRIJUNGTI"</string>
1022    <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Šiame tinkle nėra interneto ryšio. Likti prisijungus?"</string>
1023    <!-- no translation found for partial_connectivity_text (1287030663891772340) -->
1024    <skip />
1025    <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Daugiau neklausti šiame tinkle"</string>
1026    <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"„Wi‑Fi“ tinkle nėra interneto ryšio"</string>
1027    <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Galite perjungti į mobiliojo ryšio tinklą, kai „Wi-Fi“ ryšys silpnas. Gali būti taikomas duomenų naudojimo mokestis."</string>
1028    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Perjungti į mobiliojo ryšio tinklą"</string>
1029    <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Toliau naudoti „Wi‑Fi“"</string>
1030    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Daugiau niekada neberodyti"</string>
1031    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Prijungti"</string>
1032    <!-- no translation found for wifi_turned_on_message (4432839393213448846) -->
1033    <skip />
1034    <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
1035    <skip />
1036    <!-- no translation found for wifi_connecting (8760426806460651215) -->
1037    <skip />
1038    <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
1039    <skip />
1040    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Jungiantis prie tinklo įvyko klaida."</string>
1041    <!-- no translation found for wifi_not_in_range_message (6616864204007424228) -->
1042    <skip />
1043    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pamiršti"</string>
1044    <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Keisti"</string>
1045    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Ištrinant tinklą įvyko klaida."</string>
1046    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Išsaugoti"</string>
1047    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Išsaugant tinklą įvyko klaida."</string>
1048    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atšaukti"</string>
1049    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Pamiršti tinklą?"</string>
1050    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Visi šio tinklo slaptažodžiai turi būti ištrinti"</string>
1051    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
1052      <item quantity="one">%d tinklas</item>
1053      <item quantity="few">%d tinklai</item>
1054      <item quantity="many">%d tinklo</item>
1055      <item quantity="other">%d tinklų</item>
1056    </plurals>
1057    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Išplėstinis „Wi-Fi“"</string>
1058    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresas"</string>
1059    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresas"</string>
1060    <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Išsami tinklo informacija"</string>
1061    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Potinklio kaukė"</string>
1062    <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
1063    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"„IPv6“ adresai"</string>
1064    <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Išsaugoti tinklai"</string>
1065    <!-- no translation found for wifi_subscribed_access_points_tab (6480224551765489055) -->
1066    <skip />
1067    <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
1068    <skip />
1069    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP nustatymai"</string>
1070    <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"„Wi‑Fi“ išplėstiniai nustatymai nepasiekiami šiam naudotojui"</string>
1071    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Išsaugoti"</string>
1072    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atšaukti"</string>
1073    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Įveskite galiojantį IP adresą."</string>
1074    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Įveskite galiojantį tinklų sietuvo adresą."</string>
1075    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Įveskite galiojantį DNS adresą."</string>
1076    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Įveskite 0–32 simbolių tinklo kodą."</string>
1077    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
1078    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
1079    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Tinklų sietuvas"</string>
1080    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tinklo kodo ilgis"</string>
1081    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Tiesiog. „Wi-Fi“ r."</string>
1082    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Įrenginio informacija"</string>
1083    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atsiminti šį ryšį"</string>
1084    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Ieškoti įrenginių"</string>
1085    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Ieškoma…"</string>
1086    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pervardyti įrenginį"</string>
1087    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Lygiaverčiai įrenginiai"</string>
1088    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Įsimintos grupės"</string>
1089    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nepavyko prijungti."</string>
1090    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nepavyko pervardyti įrenginio."</string>
1091    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Atsijungti?"</string>
1092    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
1093    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> kitais (-ų) įrenginiais (-ių)."</string>
1094    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Atšaukti kvietimą?"</string>
1095    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ar norite atšaukti kvietimą prisijungti prie <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
1096    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Pamiršti šią grupę?"</string>
1097    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"„Wi-Fi“ vieš. int. pr. taš."</string>
1098    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Internetas ar turinys nebendrinamas su kitais įrenginiais"</string>
1099    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Šio planšetinio kompiuterio interneto ryšys bendrinamas per viešosios interneto prieigos tašką"</string>
1100    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Šio telefono interneto ryšys bendrinamas per viešosios interneto prieigos tašką"</string>
1101    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Programa bendrina turinį. Norėdami bendrinti interneto ryšį, išjunkite viešosios interneto prieigos tašką ir vėl jį įjunkite."</string>
1102    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Nenustatyta jokių slaptažodžių"</string>
1103    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Viešosios interneto prieigos taško pavadinimas"</string>
1104    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Įjungiamas „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“..."</string>
1105    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Kiti įrenginiai gali prisijungti prie „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
1106    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Viešosios interneto prieigos taško slaptažodis"</string>
1107    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Prieigos taško juosta"</string>
1108    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką, galite sukurti „Wi‑Fi“ tinklą kitiems įrenginiams. Internetas teikiamas per viešosios interneto prieigos tašką naudojant mobiliųjų duomenų ryšį. Gali būti taikomi papildomi mobiliojo ryšio duomenų mokesčiai."</string>
1109    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."</string>
1110    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Išjungti viešosios interneto prieigos tašką automatiškai"</string>
1111    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"„Wi‑Fi“ viešosios interneto prieigos taškas bus išjungtas, jei nebus prijungta jokių įrenginių"</string>
1112    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Įjungiamas viešosios interneto prieigos taškas…"</string>
1113    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Išjungiamas viešosios interneto prieigos taškas…"</string>
1114    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvus"</string>
1115    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Kilnojamojo „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos taško klaida"</string>
1116    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nustatyti „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos tašką"</string>
1117    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"„Wi‑Fi“ vieš. int. pr. t. sąr."</string>
1118    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"„AndroidAP“ WPA2 PSK viešosios interneto prieigos taškas"</string>
1119    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"„AndroidHotspot“"</string>
1120    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"„Wi-Fi“ skambinimas"</string>
1121    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Išplėskite skamb. aprėptį naudodami „Wi‑Fi“"</string>
1122    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Įjunkite „Wi‑Fi“ skambinimą, kad išplėstumėte aprėptį"</string>
1123    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Skambinimo nuostata"</string>
1124    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_dialog_title (7105195222267749226) -->
1125    <skip />
1126    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Tarptinklinio ryšio nuostata"</string>
1127    <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1128    <skip />
1129    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Tarptinklinio ryšio nuostata"</string>
1130    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:0 (772621647207148279) -->
1131    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:1 (2226422868199612072) -->
1132    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:2 (7041954411163832397) -->
1133  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1134    <item msgid="742988808283756263">"„Wi-Fi“ ryšys"</item>
1135    <item msgid="7715869266611010880">"Mobiliojo ryšio tinklas"</item>
1136    <item msgid="2838022395783120596">"Tik „Wi-Fi“ ryšys"</item>
1137  </string-array>
1138    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:0 (4430473354160964286) -->
1139    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:1 (5965810717958113109) -->
1140  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1141    <item msgid="6132150507201243768">"„Wi-Fi“ ryšys"</item>
1142    <item msgid="1118703915148755405">"Mobiliojo ryšio tinklas"</item>
1143  </string-array>
1144    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary (9092988115148569860) -->
1145    <skip />
1146    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary (240885549023046403) -->
1147    <skip />
1148    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_only_summary (3688265826855460036) -->
1149    <skip />
1150    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Kai „Wi-Fi“ skambinimas įjungtas, telefonas gali nukreipti skambučius per „Wi-Fi“ tinklus arba operatoriaus tinklą, atsižvelgiant į jūsų nuostatas ir stipresnį signalą. Prieš įjungdami šią funkciją, pasikonsultuokite su operatoriumi dėl mokesčių ir kitos išsamios informacijos.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1151    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
1152    <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adresas prireikus pagalbos"</string>
1153    <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Naudojama kaip vietos informacija, kai skambinate pagalbos numeriu naudodami „Wi-Fi“"</string>
1154    <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation>" apie privataus DNS funkcijas"</string>
1155    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Nustatymą tvarko operatorius"</string>
1156    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Suaktyvinti „Wi-Fi“ skambinimo funkciją"</string>
1157    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Įjungti „Wi-Fi“ skambinimo funkciją"</string>
1158    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"„Wi‑Fi“ skambinimo funkcija nepalaikoma naudojantis „%1$s“ paslaugomis"</string>
1159    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operatorius"</string>
1160    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Ekranas"</string>
1161    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Garsas"</string>
1162    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Garsumas"</string>
1163    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muzikos efektai"</string>
1164    <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Skambučio garsumas"</string>
1165    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibruoti, kai veikia tyliuoju režimu"</string>
1166    <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Numatytasis pranešimo garsas"</string>
1167    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Skambėjimo tonas"</string>
1168    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Pranešimas"</string>
1169    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Įspėjimams naudoti gaunamų skambučių garsumą"</string>
1170    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nepalaiko darbo profilių"</string>
1171    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Numatytasis pranešimo garsas"</string>
1172    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medija"</string>
1173    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nustatyti muzikos ir vaizdo įrašų garsumą"</string>
1174    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signalas"</string>
1175    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pridėtos piktogramų juostos garso nustatymai"</string>
1176    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Numerio rinkimo planšetinio komp. lietimo tonas"</string>
1177    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Lietimo garsai"</string>
1178    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrano užrakto nustatymai"</string>
1179    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibruoti palietus"</string>
1180    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Triukšmo atšaukimas"</string>
1181    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzika, vaizdo įrašai, žaidimai ir kita medija"</string>
1182    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Skambėjimo tonas ir pranešimai"</string>
1183    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Pranešimai"</string>
1184    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Įspėjamieji signalai"</string>
1185    <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Nutildyti skambėjimo toną ir pranešimus"</string>
1186    <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Nutildyti muziką ir kitą mediją"</string>
1187    <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Nutildyti pranešimus"</string>
1188    <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Nutildyti signalus"</string>
1189    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Piktogramų juosta"</string>
1190    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doko nustatymai"</string>
1191    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Garso įrašas"</string>
1192    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Pridėtos darbalaukio piktogramų juostos nustatymai"</string>
1193    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pridėto automobilinio stovo nustatymai"</string>
1194    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetinis kompiuteris neįstatytas"</string>
1195    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonas neprijungtas"</string>
1196    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pridėtos piktogramų juostos nustatymai"</string>
1197    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokas nerastas"</string>
1198    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prieš nustatydami prijungimo garso įrašą turėsite prijungti planšetinį kompiuterį."</string>
1199    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prieš nustatydami prijungimo garso įrašą turėsite prijungti telefoną."</string>
1200    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Doko įstatymo garsas"</string>
1201    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Paleisti garsą įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
1202    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Paleisti garsą, kai telefonas įdedamas ar pašalinamas iš dėklo"</string>
1203    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Nepaleisti garso įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
1204    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Nepaleisti garso įterpiant ar pašalinant telefoną iš dėklo"</string>
1205    <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Paskyros"</string>
1206    <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Darbo profilio paskyros – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1207    <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Asmeninio profilio paskyros"</string>
1208    <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Darbo paskyra – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1209    <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Asmeninė paskyra – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1210    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Ieškoti"</string>
1211    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekranas"</string>
1212    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatiškai sukti ekraną"</string>
1213    <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Spalvos"</string>
1214    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Natūrali"</string>
1215    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Suintensyvinta"</string>
1216    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Sodri"</string>
1217    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Prisitaikanti"</string>
1218    <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Naudokite tik tikslias spalvas"</string>
1219    <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Koreguokite tarp ryškių ir tikslių spalvų"</string>
1220    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
1221    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
1222    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
1223    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
1224    <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Šviesumo lygis"</string>
1225    <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Šviesumas"</string>
1226    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguliuoti ekrano šviesumą"</string>
1227    <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prisitaikantis šviesumas"</string>
1228    <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Įjungta"</string>
1229    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Išjungta"</string>
1230    <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Pageidaujamas šviesumas yra labai mažas"</string>
1231    <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Pageidaujamas šviesumas yra mažas"</string>
1232    <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Pageidaujamas šviesumas yra numatytasis nustatymas"</string>
1233    <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Pageidaujamas šviesumas yra didelis"</string>
1234    <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Pageidaujamas šviesumas yra labai didelis"</string>
1235    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Išjungta"</string>
1236    <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Labai mažas"</string>
1237    <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Žemas"</string>
1238    <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Numatytasis"</string>
1239    <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Aukštas"</string>
1240    <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Labai didelis"</string>
1241    <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Jūsų pageidaujamas šviesumo lygis"</string>
1242    <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Nekoreguoti pagal esamą šviesą"</string>
1243    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Naudojama daugiau akumuliatoriaus energijos"</string>
1244    <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimizuokite šviesumo lygį pagal esamą šviesą. Kai ši funkcija įjungta, vis tiek galite laikinai koreguoti šviesumą."</string>
1245    <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Ekrano šviesumas automatiškai prisitaikys prie jūsų aplinkos ir veiklos. Galite šliaužiklį perkelti patys, kad prisitaikantis šviesumas įsimintų jūsų nuostatas."</string>
1246    <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Pateikti baltos spalv. balansą"</string>
1247    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="5572797061439014277">"Prisitaikanti miego būsena"</string>
1248    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="6644788139185360318">"Įjungta"</string>
1249    <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Išjungta"</string>
1250    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="7978305653723288923">"Ekranas nebus užtemdytas ir nebus įjungta miego būsena, jei įrenginys nustatys, kad tuo metu esate aktyvūs."</string>
1251    <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nakties šviesa"</string>
1252    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nustačius Nakties šviesą, naktį rodomas gintaro spalvos atspalvio ekranas. Taip bus patogiau žiūrėti į ekraną prietemoje ir galbūt lengviau užmigsite."</string>
1253    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Tvarkaraštis"</string>
1254    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Nėra"</string>
1255    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Įjungiama pasirinktu laiku"</string>
1256    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Įjungta nuo saulėl. iki saulėt."</string>
1257    <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Pradžios laikas"</string>
1258    <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Pabaigos laikas"</string>
1259    <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Būsena"</string>
1260    <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensyvumas"</string>
1261    <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Išjungta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1262    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Niekada nebus įjungta automatiškai"</string>
1263    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Bus įjungta automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1264    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Bus įjungta automatiškai saulei leidžiantis"</string>
1265    <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Įjungta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1266    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Niekada nebus išjungta automatiškai"</string>
1267    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Bus išjungta automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1268    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Bus išjungta automatiškai saulei tekant"</string>
1269    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Įjungti dabar"</string>
1270    <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Išjungti dabar"</string>
1271    <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Įjungti iki saulėtekio"</string>
1272    <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Išjungti iki saulėlydžio"</string>
1273    <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Įjungti iki <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1274    <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Išjungti iki <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1275    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Nakties šviesa šiuo metu neįj."</string>
1276    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Užmigti"</string>
1277    <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekranas išjungiamas"</string>
1278    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string>
1279    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Darbalaukio fonas"</string>
1280    <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Numatytasis"</string>
1281    <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Tinkintas"</string>
1282    <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Pakeiskite ekrano foną"</string>
1283    <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Suasmeninkite ekraną"</string>
1284    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Pasirinkti darbalaukio foną iš"</string>
1285    <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Ekrano užsklanda"</string>
1286    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Kai įkraunamas ar prijungtas prie doko"</string>
1287    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Abiem atvejais"</string>
1288    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Įkraunant"</string>
1289    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kai yra doke"</string>
1290    <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Niekada"</string>
1291    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Išjungta"</string>
1292    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Jei norite valdyti, kas vyksta, kai telefonas yra doke ir (arba) veikia miego režimu, įjunkite ekrano užsklandą."</string>
1293    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Kada paleisti"</string>
1294    <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Dabartinė ekrano užsklanda"</string>
1295    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Pradėti dabar"</string>
1296    <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nustatymai"</string>
1297    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatinis šviesumas"</string>
1298    <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Pakelti ir pažadinti"</string>
1299    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Adaptyvusis vaizdas"</string>
1300    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Kada rodyti"</string>
1301    <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Nauji pranešimai"</string>
1302    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Pažadinti ekraną, kai gaunamas pranešimas"</string>
1303    <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Visada įjungta"</string>
1304    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Rodomas laikas, pranešimų piktogramos ir kita informacija. Eikvojama daugiau akumuliatoriaus energijos."</string>
1305    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Šrifto dydis"</string>
1306    <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Padidinkite arba sumažinkite tekstą"</string>
1307    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kortelės užrakto nustatymai"</string>
1308    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM kortelės užraktas"</string>
1309    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Išjungta"</string>
1310    <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Užrakinta"</string>
1311    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kortelės užraktas"</string>
1312    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
1313    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
1314    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
1315    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
1316    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
1317    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Pakeisti SIM kortelės PIN kodą"</string>
1318    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
1319    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
1320    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atrakinti SIM kortelę"</string>
1321    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Senas SIM kortelės PIN kodas"</string>
1322    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string>
1323    <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Dar kartą įveskite naują PIN kodą"</string>
1324    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
1325    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netinkamas PIN kodas"</string>
1326    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN kodai neatitinka"</string>
1327    <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nepavyksta pakeisti PIN kodo.\nTikriausiai netinkamas PIN kodas."</string>
1328    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM kortelės PIN kodas sėkmingai pakeistas"</string>
1329    <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Neįmanoma pakeisti SIM kortelės užrakto būsenos.\nTikriausiai netinkamas PIN kodas."</string>
1330    <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"Nepavyksta išjungti PIN kodo."</string>
1331    <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"Nepavyksta įjungti PIN kodo."</string>
1332    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Gerai"</string>
1333    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atšaukti"</string>
1334    <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Rastos kelios SIM"</string>
1335    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Pasirinkite SIM kortelę, kurią norite naudoti mobiliojo ryšio duomenims."</string>
1336    <!-- no translation found for sim_change_data_title (5045967581557404143) -->
1337    <skip />
1338    <!-- no translation found for sim_change_data_message (4307243848083368600) -->
1339    <skip />
1340    <!-- no translation found for sim_change_data_ok (7929746101841679535) -->
1341    <skip />
1342    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Atnauj. pageid. SIM kortelę?"</string>
1343    <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"„<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>“ yra vienintelė SIM kortelė įrenginyje. Ar norite naudoti šią SIM kortelę mobiliojo ryšio duomenims, skambučiams ir SMS pranešimams?"</string>
1344    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Reikės susisiekti su operatoriumi, kad atrakintų įrenginį."</string>
1345    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1346      <item quantity="one">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas.</item>
1347      <item quantity="few">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai.</item>
1348      <item quantity="many">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo.</item>
1349      <item quantity="other">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų.</item>
1350    </plurals>
1351    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Nepavyko atlikti SIM kortelės PIN kodo operacijos."</string>
1352    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemos naujiniai"</string>
1353    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1354    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"„Android“ versija"</string>
1355    <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"„Android“ saugos pataisos lygis"</string>
1356    <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modelis"</string>
1357    <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Modelis: %1$s"</string>
1358    <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Modelis ir aparatinė įranga"</string>
1359    <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Aparatinės įrangos versija"</string>
1360    <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Įrangos ID"</string>
1361    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Nemoduliuojamo perdavimo versija"</string>
1362    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"„Kernel“ versija"</string>
1363    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versijos numeris"</string>
1364    <string name="module_version" msgid="4826567303427436423">"Pagrindinės linijos modulio versijos"</string>
1365    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Negalima"</string>
1366    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Būsena"</string>
1367    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Būsena"</string>
1368    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumuliatoriaus, tinklo būsena ir kita informacija"</string>
1369    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string>
1370    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Saugykla"</string>
1371    <!-- no translation found for storage_settings_for_app (1922207623125501014) -->
1372    <skip />
1373    <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Saugykla"</string>
1374    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Atmintinės nustatymai"</string>
1375    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atjungti USB atmintinę, žiūrėti pasiekiamą atmintinę"</string>
1376    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Išimti SD kortelę, žiūrėti galimą saugyklą"</string>
1377    <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (%1$d SIM lizdas)"</string>
1378    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1379    <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Telefono numeris"</string>
1380    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (%1$d SIM lizdas)"</string>
1381    <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Telefono Nr. (%1$d SIM lizdas)"</string>
1382    <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"SIM MDN"</string>
1383    <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"SIM telefono numeris"</string>
1384    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN."</string>
1385    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1386    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versija"</string>
1387    <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (%1$d SIM lizdas)"</string>
1388    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_on (5262263689045962681) -->
1389    <skip />
1390    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_off (2115399719199757550) -->
1391    <skip />
1392    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_on (3212656150021004088) -->
1393    <skip />
1394    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_off (6381094990708345188) -->
1395    <skip />
1396    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1397    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
1398    <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Mobiliojo ryšio duomenų tinklo tipas"</string>
1399    <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Mobiliojo ryšio balso tinklo tipas"</string>
1400    <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operatoriaus informacija"</string>
1401    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiliojo tinklo būsena"</string>
1402    <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
1403    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Paslaugos būsena"</string>
1404    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalo stiprumas"</string>
1405    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Tarptinklinis ryšys"</string>
1406    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tinklas"</string>
1407    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"„Wi-Fi“ MAC adresas"</string>
1408    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"„Bluetooth“ adresas"</string>
1409    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijos numeris"</string>
1410    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Veikimo laikas"</string>
1411    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Veikimo laikas"</string>
1412    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Vidinė atmint."</string>
1413    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB atmintinė"</string>
1414    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kortelė"</string>
1415    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pasiekiama"</string>
1416    <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Pasiekiama (tik skaitoma)"</string>
1417    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Visa vieta"</string>
1418    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Skaičiuojama..."</string>
1419    <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Programos ir jų duomenys"</string>
1420    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medija"</string>
1421    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Atsisiuntimai"</string>
1422    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Paveikslėliai, vaizdo įrašai"</string>
1423    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Garso įr. (muzika, skamb. tonai, tinklal. ir kt.)"</string>
1424    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Kiti failai"</string>
1425    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Talpykloje saugomi duomenys"</string>
1426    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atjung. bendrin. atmint."</string>
1427    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Išimti SD kortelę"</string>
1428    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atjungti vidinę USB atmintinę"</string>
1429    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atjunkite SD kortelę, kad galėtumėte ją saugiai pašalinti"</string>
1430    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Įdėti prijung. USB atmint."</string>
1431    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Įdėti SD kortelę, kad ji būtų įmontuota"</string>
1432    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Prijungti USB atmintinę"</string>
1433    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Įdėti SD kortelę"</string>
1434    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1435    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1436    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
1437    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ištrinti SD kortelę"</string>
1438    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Ištrinami visi vidinės USB atmint. duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
1439    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Ištrinami visi SD kortelės duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
1440    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Išvalyti talpykloje saugomus duomenis?"</string>
1441    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Bus išval. visų progr. talpykl. saugomi duomen."</string>
1442    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP ar PTP funkcija aktyvi"</string>
1443    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Pašalinti USB atmintį?"</string>
1444    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Išimti SD kortelę?"</string>
1445    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Jei pašalinsite USB atmintį, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti nepasiekiamos, kol iš naujo ją įrengsite."</string>
1446    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Jei išimsite SD kortelę, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti nepasiekiamos, kol iš naujo įdėsite SD kortelę."</string>
1447    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1448    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1449    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nepavyko pašalinti USB atminties. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
1450    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nepavyko išimti SD kortelės. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
1451    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB atmintinė bus atjungta."</string>
1452    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kortelė bus atjungta."</string>
1453    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Išėmimas"</string>
1454    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Vykdomas išėmimas"</string>
1455    <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Mažėja laisvos saugyklos vietos"</string>
1456    <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Kai kurios sistemos funkcijos, pvz., sinchronizavimas, gali neveikti tinkamai. Pabandykite atlaisvinti vietos ištrynę ar atsegę elementus, pvz., programas ar medijos turinį."</string>
1457    <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Pervardyti"</string>
1458    <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Įdėti"</string>
1459    <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Pašalinti"</string>
1460    <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Suformatuoti"</string>
1461    <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Suformat. kaip neš. saugyklą"</string>
1462    <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Suformat. kaip vidinę saugyklą"</string>
1463    <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Perkelti duomenis"</string>
1464    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Pamiršti"</string>
1465    <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nustatyti"</string>
1466    <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Naršyti"</string>
1467    <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Atlaisvinti vietos"</string>
1468    <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Tvarkyti saugyklą"</string>
1469    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB kompiuterio jungtis"</string>
1470    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Prisijungti kaip"</string>
1471    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medijos įrenginys (MTP)"</string>
1472    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Leidžia perduoti failus „Windows“ ar „Mac“ naudojant „Android File Transfer“ (žr. šiuo adresu: www.android.com/filetransfer)"</string>
1473    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparatas (PTP)"</string>
1474    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Galite perduoti nuotraukas naudodami fotoaparato programinę įrangą ir perduoti bet kokius failus MTP nepalaikančiuose kompiuteriuose"</string>
1475    <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1476    <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Programos, kuriose įgalintos MIDI funkcijos, gali veikti per USB su kompiuteryje įdiegta MIDI programine įranga."</string>
1477    <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Kiti naudotojai"</string>
1478    <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Įrenginio atmintinė"</string>
1479    <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Nešiojama atmintinė"</string>
1480    <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Naudojama: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1481    <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1482    <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Naudojama iš <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1483    <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Bendrai naudojama iš <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1484    <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> įdėta"</string>
1485    <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Nepavyko įdėti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1486    <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> saugiai pašalinta"</string>
1487    <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Nepavyko saugiai pašalinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1488    <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> suformatuotas"</string>
1489    <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Nepavyko suformatuoti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1490    <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Pervardyti atmintį"</string>
1491    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Ši saugykla (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) saugiai pašalinta, bet vis dar yra pasiekiama. \n\nKad galėtumėte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, pirmiausia turite saugyklą įdėti."</string>
1492    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Ši saugykla (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) sugadinta. \n\nKad galėtumėte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, pirmiausia turėsite atlikti sąranką."</string>
1493    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Šiame įrenginyje nepalaikoma ši saugykla (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nKad šiame įrenginyje galėtumėte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, pirmiausia turite atlikti sąranką."</string>
1494    <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Suformatavę šią <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> galite naudoti ją kituose įrenginiuose. \n\nVisi duomenys šioje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bus ištrinti. Pirmiausia apsvarstykite galimybę sukurti atsarginę kopiją. \n\n"<b>"Kurkite atsargines nuotraukų ir kitos medijos kopijas"</b>" \nPerkelkite medijos failus į alternatyvią atmintį šiame įrenginyje arba perkelkite juos į kompiuterį USB kabeliu. \n\n"<b>"Kurkite atsargines programų kopijas"</b>" \nVisos šioje <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> saugomos programos bus pašalintos, o jų duomenys bus ištrinti. Jei norite pasilikti šias programas, perkelkite jas į alternatyvią atmintį šiame įrenginyje."</string>
1495    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kai pašalinsite šią <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, joje saugomos programos nebeveiks, o joje saugomi medijos failai nebus pasiekiami, kol ją vėl įdėsite."</b>\n\n"Ši <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> suformatuota veikti tik šiame įrenginyje. Ji neveiks kituose įrenginiuose."</string>
1496    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Kad galėtumėte naudoti programas, nuotraukas ar duomenis iš <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, įdėkite ją iš naujo.\n\nArba galite pasirinkti pamiršti šią saugyklą, jei įrenginys nebepasiekiamas.\n\nJei pasirinksite pamiršti įrenginį, visi duomenis iš to įrenginio bus prarasti visam laikui.\n\nVėliau galėsite iš naujo įdiegti programas, bet jų duomenys, saugomi šiame įrenginyje, bus prarasti."</string>
1497    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Pamiršti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1498    <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Visi šioje saugykloje (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) saugomi duomenys, programos ir nuotraukos bus prarasti visam laikui."</string>
1499    <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Programos"</string>
1500    <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Vaizdai"</string>
1501    <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Vaizdo įrašai"</string>
1502    <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Garso failai"</string>
1503    <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Talpykloje saugomi duomenys"</string>
1504    <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Kiti"</string>
1505    <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistema"</string>
1506    <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Naršyti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1507    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Kiti failai yra bendrinami programų išsaugoti failai, iš interneto arba per „Bluetooth“ atsisiųsti failai, „Android“ failai ir pan. \n\nKad galėtumėte peržiūrėti matomą „<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>“ turinį, palieskite „Naršyti“."</string>
1508    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Sistema apima failus, naudojamus vykdant <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> versijos „Android“"</string>
1509    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> galėjo išsaugoti nuotraukų, muzikos, programų ar kitų duomenų. Naudojama <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> saugyklos. \n\nKad peržiūrėtumėte išsamią informaciją, perjunkite į <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
1510    <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nustatykite <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1511    <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Naudoti kaip perkeliamą atmintį"</string>
1512    <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Norint perkelti nuotraukas ir kitą mediją iš vieno įrenginio į kitą."</string>
1513    <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Naudoti kaip vidinę atmintį"</string>
1514    <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Norint bet ką saugoti tik šiame įrenginyje, įskaitant programas ir nuotraukas. Suformatavus neveiks kituose įrenginiuose."</string>
1515    <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatuoti kaip vidinę atminį"</string>
1516    <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Norint <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> saugiai naudoti, reikia ją formatuoti. \n\nSuformatavus š <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> veiks šiame įrenginyje. \n\n"<b>"Formatuojant ištrinami visi duomenys, kurie šiuo metu saugomi <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Kad neprarastumėte duomenų, apsvarstykite galimybę sukurti jų atsarginę kopiją."</string>
1517    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Suformat. kaip nešioj. atmintinę"</string>
1518    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Reikia suformatuoti: <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n"<b>"Suformatavus ištrinami visi duomenys, šiuo metu saugomi: <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Kad neprarastumėte duomenų, turėtumėte sukurti atsarginę kopiją."</string>
1519    <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Ištrinti ir formatuoti"</string>
1520    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatuojama <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
1521    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Neatjunkite saugyklos (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), kol ji formatuojama."</string>
1522    <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Perkelti duom. į naują atmintį"</string>
1523    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Galite perkelti nuotraukas, failus ir kai kurias programas į šią naują saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nPerkėlimas užtruks maždaug <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ir bus atlaisvinta <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> vidinės saugyklos vietos. Atliekant šį veiksmą kai kurios programos neveiks."</string>
1524    <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Perkelti dabar"</string>
1525    <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Perkelti vėliau"</string>
1526    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Perkelti duomenis dabar"</string>
1527    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Veiksmas užtruks maždaug: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> bus atlaisvinta <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>."</b></string>
1528    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Perkelti"</string>
1529    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Perkeliami duomenys…"</string>
1530    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Perkeliant: \n• Neperkelkite: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Kai kurios programos tinkamai neveiks. \n• Įkraukite įrenginį."</string>
1531    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"Saugykla (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) paruošta naudoti"</string>
1532    <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nustatyta naudoti su nuotraukomis ir kita medija."</string>
1533    <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Nauja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> veikia. \n\nKad perkeltumėte nuotraukas, failus ir programų duomenis į šį įrenginį, eikite į skiltį „Nustatymai“ &gt; „Atmintis“."</string>
1534    <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Perkelti programą <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1535    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Programos <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ir jos duomenų perkėlimas į <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> truks neilgai. Negalėsite naudoti programos, kol perkėlimas bus baigtas. \n\nKol perkeliama, nepašalinkite <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>."</string>
1536    <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Jei norite perkelti duomenis, turite atrakinti naudotoją <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
1537    <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Perkeliama programa <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
1538    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Nepašalinkite <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, kol perkeliama. \n\nPrograma <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> šiame įrenginyje nebus pasiekiama, kol perkėlimas bus baigtas."</string>
1539    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Atšaukti perkėlimą"</string>
1540    <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> veikia lėtai. \n\nGalite tęsti, bet gali būti, kad į šią vietą perkeltos programos veiks lėtai, o duomenų perkėlimas užtruks ilgai. \n\nTurėtumėte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, kad užtikr. geresnį našumą."</string>
1541    <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Kaip naudosite šią saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
1542    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Papild. planšet. komp. saugyklai"</string>
1543    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Tik šio planšetinio kompiuterio programoms, failams ir medijai"</string>
1544    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Planšetinio kompiuterio saugykla"</string>
1545    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Papildomai telefono saugyklai"</string>
1546    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Tik šio telefono programoms, failams ir medijai"</string>
1547    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Telefono saugykla"</string>
1548    <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Arba"</string>
1549    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Naudoti nešiojamajai saugyklai"</string>
1550    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Failams ir medijai perkelti iš vieno įrenginio į kitą"</string>
1551    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Nešiojamoji saugykla"</string>
1552    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Nustatyti vėliau"</string>
1553    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Formatuoti šią saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
1554    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"Reikia formatuoti „<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>“, kad galėtumėte saugoti programas, failus ir mediją. \n\nFormatuojant bus ištrintas „<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>“ esantis turinys. Kad neprarastumėte turinio, sukurkite atsarginę jo kopiją kitoje „<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>“ ar kitame įrenginyje."</string>
1555    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Formatuoti: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1556    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Perkelti turinį į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
1557    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Failus, mediją ir tam tikras programas galite perkelti į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nTaip atlaisvinsite <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> planšetinio kompiuterio saugyklos vietos. Perkėlimas turėtų trukti apie <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1558    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Failus, mediją ir tam tikras programas galite perkelti į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nTaip atlaisvinsite <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> telefono saugyklos vietos. Perkėlimas turėtų trukti apie <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1559    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Perkeliant:"</string>
1560    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Neatjunkite saugyklos (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
1561    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Kai kurios programos neveiks"</string>
1562    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Laikykite šį planšetinį kompiuterį prijungtą prie įkroviklio"</string>
1563    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Laikykite šį telefoną prijungtą prie įkroviklio"</string>
1564    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Perkelti turinį"</string>
1565    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Turinį perkelti vėliau"</string>
1566    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Perkeliamas turinys…"</string>
1567    <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Lėta saugykla (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
1568    <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Vis tiek galite naudoti šią saugyklą („<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>“), bet ji gali veikti lėtai. \n\n„<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>“ saugomos programos gali neveikti tinkamai, o turinys gali būti perkeliamas ilgai. \n\nBandykite naudoti spartesnę saugyklą („<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>“) arba vietoj jos rinkitės nešiojamąją saugyklą („<xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>“)."</string>
1569    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Pradėti iš naujo"</string>
1570    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Tęsti"</string>
1571    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Turinį galite perkelti į <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1572    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Jei norite perkelti turinį į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), eikite į skiltį "<b>"Nustatymai &gt; Saugykla"</b></string>
1573    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Turinys perkeltas į saugyklą („<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>“). \n\nJei norite tvarkyti „<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>“, eikite į skiltį "<b>"Nustatymai &gt; Saugykla"</b>"."</string>
1574    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumuliatoriaus būsena"</string>
1575    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumuliatoriaus lygis"</string>
1576    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
1577    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redaguoti prieigos tašką"</string>
1578    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenustatyta"</string>
1579    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Pavadinimas"</string>
1580    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1581    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Tarpinis serveris"</string>
1582    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prievadas"</string>
1583    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Naudotojo vardas"</string>
1584    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Slaptažodis"</string>
1585    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
1586    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1587    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS tarpinis serveris"</string>
1588    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prievadas"</string>
1589    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MKC"</string>
1590    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1591    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tapatybės nustatymo tipas"</string>
1592    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nėra"</string>
1593    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1594    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1595    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP arba CHAP"</string>
1596    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN tipas"</string>
1597    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokolas"</string>
1598    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN tarptinklinio ryšio protokolas"</string>
1599    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Įgalinti / neleisti APN"</string>
1600    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN įgalinta"</string>
1601    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN neleidžiama"</string>
1602    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nešiklis"</string>
1603    <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO tipas"</string>
1604    <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO vertė"</string>
1605    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ištrinti APN"</string>
1606    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Naujas APN"</string>
1607    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Išsaugoti"</string>
1608    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmesti"</string>
1609    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1610    <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Pavadinimo laukas negali būti tuščias."</string>
1611    <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN negali būti tuščias."</string>
1612    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MKC lauke turi būti įvesti 3 skaitmenys."</string>
1613    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauke turi būti įvesti 2 ar 3 skaitmenys."</string>
1614    <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Operatorius neleidžia pridėti %s tipo APN."</string>
1615    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai."</string>
1616    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nustatyti iš naujo į numatytuosius nust."</string>
1617    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iš naujo baigtas."</string>
1618    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Nustatyti parinktis iš naujo"</string>
1619    <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Tinklą, programas arba įrenginį galima nustatyti iš naujo"</string>
1620    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Iš naujo nustatyti „Wi-Fi“, mobiliųjų duomenų ir „Bluetooth“ nustatymus"</string>
1621    <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Bus iš naujo nustatyti visi tinklo nustatymai, įskaitant:\n\n"<li>"„Wi‑Fi“;"</li>\n<li>"mobiliojo ryšio duomenis;"</li>\n<li>"„Bluetooth“."</li></string>
1622    <!-- no translation found for reset_esim_title (1979762943163078939) -->
1623    <skip />
1624    <!-- no translation found for reset_esim_desc (5940105242448544634) -->
1625    <skip />
1626    <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Nustatyti iš naujo"</string>
1627    <!-- no translation found for reset_network_final_desc (4690205209934596665) -->
1628    <skip />
1629    <!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (6641433458865914227) -->
1630    <skip />
1631    <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Nustatyti iš naujo"</string>
1632    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Nustatyti iš naujo?"</string>
1633    <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Šis naudotojas negali iš naujo nustatyti tinklo"</string>
1634    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Tinklo nustatymai nustatyti iš naujo"</string>
1635    <!-- no translation found for reset_esim_error_title (2679159494023044398) -->
1636    <skip />
1637    <!-- no translation found for reset_esim_error_msg (1356899750645220749) -->
1638    <skip />
1639    <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Ištrinti visus duomenis (atkurti gamyklinius duomenis)"</string>
1640    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Ištrinti visus duomenis (atkurti gamyklinius duomenis)"</string>
1641    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:\n\n"<li>"„Google“ paskyrą;"</li>\n<li>"sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"</li>\n<li>"atsisiųstas programas."</li></string>
1642    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"Bus ištrinti visi duomenys iš telefono "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:\n\n"<li>"„Google“ paskyrą;"</li>\n<li>"sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"</li>\n<li>"atsisiųstas programas."</li></string>
1643    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:\n"</string>
1644    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Yra kitų šio įrenginio naudotojų.\n"</string>
1645    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string>
1646    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"„eSIM“ kortelės"</li></string>
1647    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Tai atlikus mobiliojo ryšio paslaugos planas nebus atšauktas."</string>
1648    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, paveikslėlius bei kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"USB atmintį"</b>"."</string>
1649    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, paveikslėlius ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"SD kortelę"</b>"."</string>
1650    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
1651    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ištrinti SD kortelę"</string>
1652    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ištrinti visus vidinės USB atminties duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string>
1653    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ištrinti visus SD kortelės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string>
1654    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Trinti visus duomenis"</string>
1655    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Trinti visus duomenis"</string>
1656    <!-- no translation found for master_clear_final_desc (8219087639717327355) -->
1657    <skip />
1658    <!-- no translation found for master_clear_final_desc_esim (4580223096319568030) -->
1659    <skip />
1660    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ištrinti viską"</string>
1661    <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nebuvo nustatyta iš naujo, nes paslauga „Sistemos išvalymas“ nepasiekiama."</string>
1662    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Ištrinti visus duomenis?"</string>
1663    <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Šis naudotojas negali atkurti gamyklinių nustatymų"</string>
1664    <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Ištrinama"</string>
1665    <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Palaukite..."</string>
1666    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Skambinimo nustatymai"</string>
1667    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nustatyti balso paštą, skambučio peradresavimą, skambučio laukimą, skambintojo ID"</string>
1668    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB susiejimas"</string>
1669    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string>
1670    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
1671    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Susiejimas"</string>
1672    <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Vieš. intern. pr. tšk. ir įreng. kaip modemo naud."</string>
1673    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Viešosios interneto prieigos taškas įjungtas, įrenginys naudojamas kaip modemas"</string>
1674    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Viešosios interneto prieigos taškas įjungtas"</string>
1675    <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Įrenginio kaip modemo naudojimas"</string>
1676    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Negalima naudoti įrenginio kaip modemo arba viešosios interneto prieigos taškų, kai įjungta Duomenų taupymo priemonė"</string>
1677    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1678    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB susiejimas"</string>
1679    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Bendrinkite telefono interneto ryšį per USB"</string>
1680    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Bendrinkite planšetinio kompiuterio interneto ryšį per USB"</string>
1681    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
1682    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Bendrinti planšetinio kompiuterio interneto ryšį per „Bluetooth“"</string>
1683    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Bendrinti telefono interneto ryšį per „Bluetooth“"</string>
1684    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>“ interneto ryšio bendrinimas per „Bluetooth“"</string>
1685    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Negalima daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> įrenginių (-io) naudoti kaip modemo (-ų)."</string>
1686    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atsietas."</string>
1687    <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką ir įrenginį kaip modemą galite teikti internetą kitiems įrenginiams per mobiliojo ryšio duomenų tinklą. Be to, programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."</string>
1688    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pagalba"</string>
1689    <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobiliojo ryšio tinklas"</string>
1690    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiliojo ryšio planas"</string>
1691    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS programa"</string>
1692    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Pakeisti SMS programą?"</string>
1693    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Naudoti „<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>“ kaip SMS programą vietoj „<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>“?"</string>
1694    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Naudoti „<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>“ kaip SMS programą?"</string>
1695    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Tinklo įvertinimo paslaugos teikėjas"</string>
1696    <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Nėra"</string>
1697    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Pakeisti „Wi-Fi“ pagelbiklį?"</string>
1698    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Naudoti <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> vietoje <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> tinklo ryšiams tvarkyti?"</string>
1699    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Naudoti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> tinklo ryšiams tvarkyti?"</string>
1700    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nežinomas SIM operatorius"</string>
1701    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"„<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g>“ neturi jokios žinomos aprūpinimo svetainės"</string>
1702    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Įdėkite SIM kortelę ir paleiskite iš naujo"</string>
1703    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Prisijunkite prie interneto"</string>
1704    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mano vieta"</string>
1705    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Darbo profilio vieta"</string>
1706    <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Programos leidimas"</string>
1707    <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Vietovė išjungta"</string>
1708    <!-- no translation found for location_app_permission_summary_location_on (6755614454444493071) -->
1709    <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Pastaroji vietovės prieiga"</string>
1710    <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Žr. išsamią informaciją"</string>
1711    <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nė viena programa pastaruoju metu nepateikė užklausų dėl vietovės"</string>
1712    <!-- no translation found for location_no_recent_accesses (7489449862187886009) -->
1713    <skip />
1714    <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Naudoja daug akum. energijos"</string>
1715    <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Naudoja mažai akum. energijos"</string>
1716    <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"„Wi‑Fi“ ir „Bluetooth“ ryšio nuskaitymas"</string>
1717    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"„Wi‑Fi“ nuskaitymas"</string>
1718    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Leisti programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu nuskaityti ieškant „Wi‑Fi“ tinklų, net kai „Wi‑Fi“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas."</string>
1719    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"„Bluetooth“ nuskaitymas"</string>
1720    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Leisti programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu nuskaityti ieškant netoliese esančių įrenginių, net kai „Bluetooth“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas."</string>
1721    <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"„Wi-Fi“ ir mob. tinklo vietovė"</string>
1722    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Leisti programoms naud. „Google“ viet. pasl., kad viet. būtų nustatoma greičiau. Anonim. viet. duom. bus renk. ir siunč. „Google“."</string>
1723    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Vietą nustatė „Wi-Fi“"</string>
1724    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS palydovai"</string>
1725    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Leisti programoms naudoti GPS planšetiniame kompiuteryje jūsų vietovei nustatyti"</string>
1726    <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Leisti programoms naudoti GPS telefone jūsų vietovei nustatyti"</string>
1727    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Naudoti pagalbos GPS"</string>
1728    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite sumažinti tinklo naudojimą)"</string>
1729    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite patobulinti GPS našumą)"</string>
1730    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta ir „Google“ paieška"</string>
1731    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Leisti „Google“ naudoti jūsų vietą paieškos rezultatams ir kitoms paslaugoms tobulinti"</string>
1732    <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Mano vietovės prieiga"</string>
1733    <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Leisti programoms, paprašiusioms leidimo, naudoti vietovės informaciją"</string>
1734    <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Vietovės šaltiniai"</string>
1735    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Apie planšetinį kompiuterį"</string>
1736    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Apie telefoną"</string>
1737    <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Apie įrenginį"</string>
1738    <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Apie emuliuojamą įrenginį"</string>
1739    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Žiūrėti teisinę informaciją, būseną, programinės įrangos versiją"</string>
1740    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Teisinė informacija"</string>
1741    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Pagalbininkai"</string>
1742    <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Neautomatiškai"</string>
1743    <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Įstat. numatytos etiketės"</string>
1744    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Saugos ir reguliavimo vadovas"</string>
1745    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorių teisės"</string>
1746    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencija"</string>
1747    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Taisyklės ir nuostatos"</string>
1748    <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Sistemos „WebView“ licencija"</string>
1749    <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Ekrano fonai"</string>
1750    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Palydovinių vaizdų teikėjai:\n© CNES / „Astrium“, „DigitalGlobe“, „Bluesky“, 2014 m."</string>
1751    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Neautomatiškai"</string>
1752    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Įkeliant vadovą iškilo problema."</string>
1753    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Trečiųjų šalių licencijos"</string>
1754    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Įkeliant licencijas iškilo problema."</string>
1755    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Įkeliama…"</string>
1756    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Saugos informacija"</string>
1757    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Saugos informacija"</string>
1758    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Nėra duomenų ryšio. Jei norite dabar peržiūrėti šią informaciją, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite į %s."</string>
1759    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Įkeliama…"</string>
1760    <string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="793877757665026949">"Naudoti alternatyvų metodą"</string>
1761    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Ekrano užrakto nustatymas"</string>
1762    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Kad apsaugotumėte įrenginį, nustatykite slaptažodį"</string>
1763    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Nust. slapt., kad gal. naud. kont. kodą"</string>
1764    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Nust. atrak. pieš., kad gal. naud. kont. kodą"</string>
1765    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Kad apsaugotumėte įrenginį, nustatykite PIN kodą"</string>
1766    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Nus. PIN kodą, kad gal. naud. kon. kodą"</string>
1767    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Kad apsaugotumėte įrenginį, nubrėžkite atrakinimo piešinį"</string>
1768    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Įveskite slaptažodį iš naujo"</string>
1769    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Patvirtinkite piešinį"</string>
1770    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Įveskite PIN kodą iš naujo"</string>
1771    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Slaptažodžiai neatitinka"</string>
1772    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN kodai neatitinka"</string>
1773    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Nupieškite atrakinimo piešinį dar kartą"</string>
1774    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atrakinimo pasirinkimas"</string>
1775    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Slaptažodis nustatytas"</string>
1776    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kodas nustatytas"</string>
1777    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelis nustatytas"</string>
1778    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"Nor. naud. veido aut., nust. slaptažodį"</string>
1779    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"Nor. naud. veido aut., nust. atr. pieš."</string>
1780    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"Nor. naud. veido aut., nust. PIN kodą"</string>
1781    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Jei norite tęsti, naudokite įrenginio atrakinimo piešinį"</string>
1782    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Jei norite tęsti, įveskite įrenginio PIN kodą"</string>
1783    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Jei norite tęsti, įveskite įrenginio slaptažodį"</string>
1784    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Jei norite tęsti, naudokite darbo atrakinimo piešinį"</string>
1785    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Jei norite tęsti, įveskite darbo PIN kodą"</string>
1786    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Jei norite tęsti, įveskite darbo slaptažodį"</string>
1787    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, naudokite įrenginio atrakinimo piešinį"</string>
1788    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite įrenginio PIN kodą"</string>
1789    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite įrenginio slaptažodį"</string>
1790    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, naudokite darbo profilio atrakinimo piešinį"</string>
1791    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite darbo profilio PIN kodą"</string>
1792    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite darbo profilio slaptažodį"</string>
1793    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Atkurti telefono gamykl. nust. Jei norite naudoti šį telef., įveskite ankstesnį atrakinimo piešinį."</string>
1794    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Atkurti telefono gamykl. nustatymai. Jei norite naudoti šį telefoną, įveskite ankstesnį PIN kodą."</string>
1795    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Atkurti telefono gamykl. nustatymai. Jei norite naudoti šį telefoną, įveskite ankstesnį slaptažodį."</string>
1796    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Patvirtinkite atrakinimo piešinį"</string>
1797    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Patvirtinkite PIN kodą"</string>
1798    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Patvirtinkite slaptažodį"</string>
1799    <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Netinkamas PIN kodas"</string>
1800    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Netinkamas slaptažodis"</string>
1801    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Netinkamas piešinys"</string>
1802    <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Įrenginio sauga"</string>
1803    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
1804    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
1805    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nustatykite atrakinimo piešinį"</string>
1806    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Jei norite gauti pagalbos, paspauskite „Meniu“."</string>
1807    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Baigę atleiskite pirštą"</string>
1808    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Sujunkite mažiausiai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tašk. Bandykite dar kartą."</string>
1809    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Piešinys įrašytas"</string>
1810    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Darkart nubrėžkite, kad patvirtintumėte"</string>
1811    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Naujas atrakinimo piešinys"</string>
1812    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Patvirtinti"</string>
1813    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nustatyti iš naujo"</string>
1814    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Išvalyti"</string>
1815    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Tęsti"</string>
1816    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atrakinimo modelis"</string>
1817    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Reikalauti modelio"</string>
1818    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Jei norite atrakinti ekraną, reikia nustatyti modelį"</string>
1819    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padaryti piešinį matomą"</string>
1820    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Padaryti profilio atrakinimo piešinį matomą"</string>
1821    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibruoti palietus"</string>
1822    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Maitin. myg. iškart užrakin."</string>
1823    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string>
1824    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
1825    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
1826    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kaip nustatyti atrakinimo modelį"</string>
1827    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Per daug klaidingų bandymų. Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
1828    <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Programa jūsų telefone neįdiegta."</string>
1829    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Darbo profilio sauga"</string>
1830    <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Darbo profilio ekrano užraktas"</string>
1831    <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Naudoti vieną užraktą"</string>
1832    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Naudokite vieną darbo profilio ir įrenginio ekrano užraktą"</string>
1833    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Naudoti vieną užraktą?"</string>
1834    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Įrenginyje bus naudojamas darbo profilio ekrano užraktas. Abiems profiliams bus taikoma darbo profilio politika."</string>
1835    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Darbo profilio užraktas neatitinka organizacijos saugos reikalavimų. Galite naudoti tą patį įrenginio ekrano ir darbo profilio užraktą, bet bus taikomi visi darbo užrakto politikos nustatymai."</string>
1836    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Naudoti vieną užraktą"</string>
1837    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Naudoti vieną užraktą"</string>
1838    <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Toks pats kaip įrenginio ekrano užraktas"</string>
1839    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Valdyti programas"</string>
1840    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Tvarkykite ir pašalinkite įdiegtas programas"</string>
1841    <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Programos informacija"</string>
1842    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Valdyti programas, nustatyti greitojo paleidimo sparčiuosius klavišus"</string>
1843    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Programos nustatymai"</string>
1844    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nežinomi šaltiniai"</string>
1845    <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Leisti visus progr. šaltinius"</string>
1846    <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Neseniai atidarytos programos"</string>
1847    <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Žr. visas programas (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
1848    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Įdiegus nežinomų programų didėja planšetinio kompiuterio ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą planšetiniam kompiuteriui arba duomenų praradimą dėl jų naudojimo."</string>
1849    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Įdiegus nežinomų programų didėja telefono ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą telefonui arba duomenų praradimą dėl jų naudojimo."</string>
1850    <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Įdiegus nežinomų programų didėja įrenginio ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą įrenginiui arba duomenų praradimą dėl programų naudojimo."</string>
1851    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Išplėstiniai nustatymai"</string>
1852    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Įgalinti daugiau nustatymų parinkčių"</string>
1853    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Programos informacija"</string>
1854    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Saugykla"</string>
1855    <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Atidaryti pagal numatytuosius nustatymus"</string>
1856    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Numatytieji"</string>
1857    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrano suderinamumas"</string>
1858    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Leidimai"</string>
1859    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Talpykla"</string>
1860    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Išvalyti talpyklą"</string>
1861    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Talpykla"</string>
1862    <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1863      <item quantity="one">%d elementas</item>
1864      <item quantity="few">%d elementai</item>
1865      <item quantity="many">%d elemento</item>
1866      <item quantity="other">%d elementų</item>
1867    </plurals>
1868    <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Išvalyti prieigą"</string>
1869    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Valdikliai"</string>
1870    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sustabdyti"</string>
1871    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Iš viso"</string>
1872    <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Programos dydis"</string>
1873    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atminties programa"</string>
1874    <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Naudotojo duomenys"</string>
1875    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atminties duomenys"</string>
1876    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kortelė"</string>
1877    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Pašalinti"</string>
1878    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Pašalinti visiems naudotojams"</string>
1879    <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Įdiegti"</string>
1880    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Išjungti"</string>
1881    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Įgalinti"</string>
1882    <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Išvalyti saugyklą"</string>
1883    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Pašalinti naujinius"</string>
1884    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Pasirinkote pagal numatytuosius nustatymus paleisti šią programą atliekant tam tikrus veiksmus."</string>
1885    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Pasirinkote leisti šiai programai kurti valdiklius ir pasiekti jų duomenis."</string>
1886    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."</string>
1887    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Išvalyti numatytuosius nustatymus"</string>
1888    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ši programa gali būti nepritaikyta jūsų ekranui. Čia galite valdyti jos pritaikymą pagal ekraną."</string>
1889    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Paklausti, kai paleidžiama"</string>
1890    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Keisti programos mastelį"</string>
1891    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nežinomas"</string>
1892    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rūšiuoti pagal pavadinimą"</string>
1893    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rūšiuoti pagal dydį"</string>
1894    <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Naujausios"</string>
1895    <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Dažniausios"</string>
1896    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rodyti vykdomas paslaugas"</string>
1897    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rodyti padėtus procesus"</string>
1898    <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Avarinė programa"</string>
1899    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Iš naujo nustat. nuostat."</string>
1900    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Iš naujo nust. nuostat.?"</string>
1901    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Bus iš naujo nustatytos visos toliau nurodytų objektų nuostatos:\n\n "<li>"išjungtos programos;"</li>\n" "<li>"išjungtų programų pranešimai;"</li>\n" "<li>"numatytosios veiksmų programos;"</li>\n" "<li>"programų foninių duomenų apribojimai;"</li>\n" "<li>"visi leidimų apribojimai."</li>\n\n" Neprarasite jokių programų duomenų."</string>
1902    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Iš naujo nustat. program."</string>
1903    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Valdyti vietą"</string>
1904    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtruoti"</string>
1905    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Pasirinkti filtro parinktis"</string>
1906    <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Visos programos"</string>
1907    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Išjungtos programos"</string>
1908    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Atsisiųsta"</string>
1909    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Vykdoma"</string>
1910    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB atmintinė"</string>
1911    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kortelėje"</string>
1912    <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Neįdiegta šiam naudotojui"</string>
1913    <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Įdiegta"</string>
1914    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nėra programų"</string>
1915    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Vidinė atmint."</string>
1916    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Iš naujo apskaičiuojamas dydis..."</string>
1917    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ištrinti programos duomenis?"</string>
1918    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Visi šios programos duomenys bus visam laikui ištrinti. Tai taikoma visiems failams, nustatymams, paskyroms, duomenims ir kt."</string>
1919    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Gerai"</string>
1920    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atšaukti"</string>
1921    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1922    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Programa nerasta įdiegtų programų sąraše."</string>
1923    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Nepavyko išvalyti programos saugyklos."</string>
1924    <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1925    <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1926    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Apskaičiuojama..."</string>
1927    <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nepavyko apskaičiuoti paketo dydžio."</string>
1928    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versija"</string>
1929    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Perkelti"</string>
1930    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Perkelti į planšetinį kompiuterį"</string>
1931    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Perkelti į telefoną"</string>
1932    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Perkelti į USB atmintinę"</string>
1933    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Perkelti į SD kortelę"</string>
1934    <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Jau vykdomas kitas perkėlimas."</string>
1935    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nėra pakankamai vietos atmintinėje."</string>
1936    <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Programos nėra."</string>
1937    <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Diegimo vieta netinkama."</string>
1938    <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistemos naujinių negalima įdiegti išorinėje medijoje."</string>
1939    <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Įrenginio administravimo programos negalima įdiegti išorinėje laikmenoje"</string>
1940    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Priverstinai sustabdyti?"</string>
1941    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Jei priverstinai sustabdysite programą, ji gali neveikti tinkamai."</string>
1942    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Pageidaujama diegimo vieta"</string>
1943    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Pakeisti pageidaujamą naujų programų diegimo vietą"</string>
1944    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Išjungti programą"</string>
1945    <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1234624266290478136) -->
1946    <skip />
1947    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Išjungti pranešimus?"</string>
1948    <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Parduotuvė"</string>
1949    <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Išsami programos informacija"</string>
1950    <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Programa įdiegta iš „<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>“"</string>
1951    <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Daugiau informacijos apie „<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>“"</string>
1952    <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Vykdoma"</string>
1953    <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Niekada nenaudota)"</string>
1954    <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nėra numatytųjų programų."</string>
1955    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Atmintinės naudojimas"</string>
1956    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Žiūrėti programų naudojamą atmintinę"</string>
1957    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Paleidžiama iš naujo"</string>
1958    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Padėtas fono procesas"</string>
1959    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Niekas nevykdoma."</string>
1960    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Paleista programos."</string>
1961    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1962    <skip />
1963    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> laisva"</string>
1964    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Panaudota <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1965    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1966    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1967    <skip />
1968    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Naudotojas: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1969    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Pašalintas naudotojas"</string>
1970    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
1971    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
1972    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
1973    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
1974    <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Įrenginio atmintinė"</string>
1975    <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Laisvosios prieigos atminties naudojimas"</string>
1976    <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistema"</string>
1977    <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Programos"</string>
1978    <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Nenaudojama"</string>
1979    <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Naudojama"</string>
1980    <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Išsaugota talpykloje"</string>
1981    <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> laisvosios prieigos atminties"</string>
1982    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Vykdoma programa"</string>
1983    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktyvu"</string>
1984    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Paslaugos"</string>
1985    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesai"</string>
1986    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Sustabdyti"</string>
1987    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nustatymai"</string>
1988    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ši paslauga buvo pradėta jos programos. Ją sustabdžius gali atsirasti programos trikčių."</string>
1989    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Šios programos negalima saugiai sustabdyti. Jei ją sustabdysite, galite prarasti dalį esamo darbo."</string>
1990    <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Tai senas programos procesas, kuris vis dar vykdomas, jei jo vėl prireiktų. Įprastai nėra priežasčių jį sustabdyti."</string>
1991    <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"„<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>“: šiuo metu naudojama. Jei norite valdyti, palieskite „Nustatymai“."</string>
1992    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Pagrindinis naudojamas procesas."</string>
1993    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ paslauga naudojama."</string>
1994    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ teikėjas naudojamas."</string>
1995    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sustabdyti sistemos aptarnavimą?"</string>
1996    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios planšetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
1997    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
1998    <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Kalbos, įvestis ir gestai"</string>
1999    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
2000    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
2001    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
2002    <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Kalbos ir įvestis"</string>
2003    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Neturite leidimo keisti įrenginio kalbos."</string>
2004    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Kalbos ir įvestis"</string>
2005    <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Įrankiai"</string>
2006    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatūra ir įvesties metodai"</string>
2007    <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Kalbos"</string>
2008    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
2009    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatiškai pakeisti"</string>
2010    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Taisyti blogai įvestus žodžius"</string>
2011    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"</string>
2012    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pirmą sakinių raidę rašyti iš didžiosios"</string>
2013    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatiškai dėti skyrybos ženklus"</string>
2014    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziniai klaviatūros nustatymai"</string>
2015    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Du kartus paspauskite tarpo klavišą, kad įterptumėte „.“"</string>
2016    <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Rodyti slaptažodžius"</string>
2017    <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Trumpai rodyti simbolius vedant tekstą"</string>
2018    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Naudojant šią rašybos tikrinimo programą galima rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Ji pateikiama naudojant programą „<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>“. Naudoti šią rašybos tikrinimo programą?"</string>
2019    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nustatymai"</string>
2020    <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Kalba"</string>
2021    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Klaviatūros"</string>
2022    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtualioji klaviatūra"</string>
2023    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Pasiekiama virtualioji klaviatūra"</string>
2024    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Tvarkyti klaviatūras"</string>
2025    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Klaviatūros pagalba"</string>
2026    <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizinė klaviatūra"</string>
2027    <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Rodyti virtualiąją klaviatūrą"</string>
2028    <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Palikti ekrane, kol fizinė klaviatūra aktyvi"</string>
2029    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Sparčiųjų klavišų pagalbos programa"</string>
2030    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Pateikti pasiekiamus sparčiuosius klavišus"</string>
2031    <!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (3825906835886710498) -->
2032    <skip />
2033    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Darbe naudojama virtualioji klaviatūra"</string>
2034    <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Numatytasis"</string>
2035    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Žymiklio greitis"</string>
2036    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Žaidimų valdiklis"</string>
2037    <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Nukreipti vibravimą"</string>
2038    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Siųsti vibraciją į žaidimų valdiklį, kai jis prijungtas"</string>
2039    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Pasirinkite klaviatūros išdėstymą"</string>
2040    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nustatyti klaviatūros išdėstymus"</string>
2041    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Kad perj., pasp. vald. ir tarpo kl."</string>
2042    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Numatytasis"</string>
2043    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Klaviatūros išdėstymai"</string>
2044    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Asmeninis žodynas"</string>
2045    <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Asmeninis darbo žodynas"</string>
2046    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
2047    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pridėti"</string>
2048    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pridėti prie žodyno"</string>
2049    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frazė"</string>
2050    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Daugiau parink."</string>
2051    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mažiau parink."</string>
2052    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Gerai"</string>
2053    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Žodis:"</string>
2054    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Spartusis klavišas:"</string>
2055    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Kalba:"</string>
2056    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Įveskite žodį"</string>
2057    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Pasirenkamas spartusis klavišas"</string>
2058    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Redaguoti žodį"</string>
2059    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redaguoti"</string>
2060    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ištrinti"</string>
2061    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Neturite jokių žodžių naudotojo žodyne. Kad pridėtumėte žodį, palieskite mygtuką „Pridėti“ (+)."</string>
2062    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Visos kalbos"</string>
2063    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Daugiau kalbų..."</string>
2064    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Bandymas"</string>
2065    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
2066    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefono informacija"</string>
2067    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksto įvestis"</string>
2068    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Įvesties metodas"</string>
2069    <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Esama klaviatūra"</string>
2070    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Įvesties metodo pasirink. priemonė"</string>
2071    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatinis"</string>
2072    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Visada rodyti"</string>
2073    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Visada slėpti"</string>
2074    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nustatykite įvesties metodus"</string>
2075    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nustatymai"</string>
2076    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nustatymai"</string>
2077    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> nustatymai"</string>
2078    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Pasirink. aktyvius įvesties metodus"</string>
2079    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekraninės klaviatūros nustatymai"</string>
2080    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizinė klaviatūra"</string>
2081    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizinės klaviatūros nustatymai"</string>
2082    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pasirinkti programėlę"</string>
2083    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pasirinkti valdiklį"</string>
2084    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Sukurti valdiklį ir leisti prieigą?"</string>
2085    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Sukūrus valdiklį, „<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali pasiekti visus jame pateikiamus duomenis."</string>
2086    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Visada leisti „<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>“ kurti valdiklius ir pasiekti jų duomenis"</string>
2087    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Naudojimo statistika"</string>
2088    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Naudojimo statistika"</string>
2089    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rūšiuoti pagal:"</string>
2090    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Programa"</string>
2091    <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Paskutinį kartą naudota"</string>
2092    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Naudojimo laikas"</string>
2093    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pritaikymas neįgal."</string>
2094    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pasiekiamumo nustatymai"</string>
2095    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Ekrano skaitytuvai, vaizdo, sąveikos valdikliai"</string>
2096    <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Matomumo nustatymai"</string>
2097    <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Galite tinkinti šį įrenginį pagal savo poreikius. Vėliau šias pritaikymo neįgaliesiems funkcijas galite pakeisti nustatymuose."</string>
2098    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Pakeisti šrifto dydį"</string>
2099    <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Ekrano skaitytuvai"</string>
2100    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Garsas ir tekstas ekrane"</string>
2101    <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Ekranas"</string>
2102    <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Sąveikos valdikliai"</string>
2103    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Atsisiųstos paslaugos"</string>
2104    <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Eksperimentinė versija"</string>
2105    <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Funkcijų žymos"</string>
2106    <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
2107    <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Ekrano skaitytuvas pirmiausia skirtas akliems ar regos sutrikimų turintiems žmonėms"</string>
2108    <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Palieskite elementus ekrane, kad jie būtų skaitomi balsu"</string>
2109    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtitrai"</string>
2110    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Didinimas"</string>
2111    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Didinti palietus tris kartus"</string>
2112    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Didinti naudojant mygtuką"</string>
2113    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Didinti naudojant mygtuką ir palietus tris kartus"</string>
2114    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Ekrano artinimas"</string>
2115    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Palieskite 3 kartus, kad keistumėte mastelį."</string>
2116    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Palieskite mygtuką, kad keistumėte mastelį"</string>
2117    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Jei norite keisti mastelį"</b>", greitai palieskite ekraną 3 kartus.\n"<ul><li>"Vilkite 2 ar daugiau pirštų, kad slinktumėte."</li>\n<li>"Suimkite 2 ar daugiau pirštų, kad koreguotumėte mastelio keitimą."</li></ul>\n\n<b>"Jei norite laikinai keisti mastelį"</b>", greitai palieskite ekraną 3 kartus ir laikykite palietę pirštu po trečio palietimo.\n"<ul><li>"Vilkite pirštą, kad judėtumėte ekranu."</li>\n<li>"Atkelkite pirštą, kad tolintumėte."</li></ul>\n\n"Negalite artinti klaviatūroje ir naršymo juostoje."</string>
2118    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Kai didinimas įjungtas, naudokite ekrano apačioje esantį pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, kad greitai padidintumėte.\n\n"<b>"Jei norite keisti mastelį"</b>", palieskite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada palieskite bet kurią ekrano vietą.\n"<ul><li>"Vilkite 2 ar daugiau pirštų, kad slinktumėte."</li>\n<li>"Suimkite 2 ar daugiau pirštų, kad koreguotumėte mastelio keitimą."</li></ul>\n\n<b>"Jei norite laikinai pakeisti mastelį"</b>", palieskite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada palieskite ir laikykite bet kurią ekrano vietą.\n"<ul><li>"Vilkite pirštą, kad judėtumėte ekranu."</li>\n<li>"Pakelkite pirštą, kad tolintumėte."</li></ul>\n\n"Negalite artinti klaviatūroje ar naršymo juostoje."</string>
2119    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Pritaikymo mobiliesiems mygtukas nustatytas į „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“. Jei norite naudoti didinimo funkciją, palieskite ir palaikykite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada pasirinkite didinimo funkciją."</string>
2120    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Garsumo spart. klavišas"</string>
2121    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Šaukinio paslauga"</string>
2122    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Leisti iš užrakinimo ekrano"</string>
2123    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Kai įjungtas spartusis klavišas, galite paspausti abu garsumo klavišus ir palaikyti 3 sekundes, kad būtų paleista pritaikymo neįgaliesiems funkcija."</string>
2124    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Didelio kontrasto tekstas"</string>
2125    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automat. atnaujinti ekrano didinimą"</string>
2126    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atnaujinti ekrano didinimą perkeliant programas"</string>
2127    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Maitinimo mygt. baig. skamb."</string>
2128    <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Didelis pelės žymeklis"</string>
2129    <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Pašalinti animacijas"</string>
2130    <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monofoninis garsas"</string>
2131    <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Sujungti kanalus leidžiant garsą"</string>
2132    <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Garso balansas"</string>
2133    <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Kairė"</string>
2134    <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Dešinė"</string>
2135    <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Numatytasis"</string>
2136    <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 sek."</string>
2137    <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 sek."</string>
2138    <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 min."</string>
2139    <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 min."</string>
2140    <string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"Skaitymo laikas"</string>
2141    <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Laikas, skirtas veiksmams atlikti"</string>
2142    <string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2637322628166175371">"Pasirinkite, kiek laiko norite rodyti pranešimus, kuriuos reikia perskaityti ir kurie matomi tik laikinai.\n\nŠis nustatymas palaikomas ne visose programose."</string>
2143    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Pasirinkite, kiek laiko norite rodyti pranešimus, su kuriais reikia atlikti veiksmus ir kurie matomi tik laikinai.\n\nŠis nustatymas palaikomas ne visose programose."</string>
2144    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"„Paliesti ir laikyti“ delsa"</string>
2145    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Spalvų inversija"</string>
2146    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Gali paveikti našumą"</string>
2147    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Neveikos trukmės nust."</string>
2148    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Jei naudojate pelę, galite nustatyti, kad žymeklis imtų veikti automatiškai, kai nejudės tam tikrą laiką."</string>
2149    <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Delsa prieš paspaudimą"</string>
2150    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Vibravimas"</string>
2151    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Vibravimas gavus pranešimą"</string>
2152    <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Vibravimas skambant telefonui"</string>
2153    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Palietimų vibravimas"</string>
2154    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Naudoti paslaugą"</string>
2155    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Naudoti spalvų taisymą"</string>
2156    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Naudoti subtitrus"</string>
2157    <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Tęsti"</string>
2158    <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Klausos aparatai"</string>
2159    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Prijungtų klausos aparatų nėra"</string>
2160    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Pridėti klausos aparatų"</string>
2161    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Norėdami susieti klausos aparatus, suraskite ir palieskite savo įrenginį kitame ekrane."</string>
2162    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Įsitikinkite, kad jūsų klausos aparatai veikia susiejimo režimu."</string>
2163    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrenginys aktyvus"</string>
2164    <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
2165      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> išsaugotas klausos aparatas</item>
2166      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> išsaugoti klausos aparatai</item>
2167      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> išsaugoto klausos aparato</item>
2168      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> išsaugotų klausos aparatų</item>
2169    </plurals>
2170    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Įjungta"</string>
2171    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Išjungta"</string>
2172    <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Neveikia. Palieskite, kad gautumėte informacijos."</string>
2173    <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Ši paslauga veikia netinkamai."</string>
2174    <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Rodyti sparčiuosiuose nustatymuose"</string>
2175    <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Koregavimo režimas"</string>
2176    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2177      <item quantity="one">Itin trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2178      <item quantity="few">Itin trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2179      <item quantity="many">Itin trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2180      <item quantity="other">Itin trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2181    </plurals>
2182    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2183      <item quantity="one">Labai trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2184      <item quantity="few">Labai trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2185      <item quantity="many">Labai trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2186      <item quantity="other">Labai trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2187    </plurals>
2188    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2189      <item quantity="one">Trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2190      <item quantity="few">Trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2191      <item quantity="many">Trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2192      <item quantity="other">Trumpa delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2193    </plurals>
2194    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2195      <item quantity="one">Ilga delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2196      <item quantity="few">Ilga delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2197      <item quantity="many">Ilga delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2198      <item quantity="other">Ilga delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2199    </plurals>
2200    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2201      <item quantity="one">Labai ilga delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2202      <item quantity="few">Labai ilga delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2203      <item quantity="many">Labai ilga delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2204      <item quantity="other">Labai ilga delsa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2205    </plurals>
2206    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Skambutis: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, pranešimas: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, palietimas: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
2207    <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Skambučių ir nustatymų vibravimas išjungtas"</string>
2208    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Skambučių ir nustatymų vibravimo intensyvumas nustatytas kaip mažas"</string>
2209    <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Skambučių ir nustatymų vibravimo intensyvumas nustatytas kaip vidutinis"</string>
2210    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Skambučių ir nustatymų vibravimo intensyvumas nustatytas kaip didelis"</string>
2211    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Išjungti"</string>
2212    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Mažo int."</string>
2213    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Vidutinio int."</string>
2214    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Didelio int."</string>
2215    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nustatymai"</string>
2216    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Įjungta"</string>
2217    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Išjungta"</string>
2218    <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Peržiūra"</string>
2219    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standartinės parinktys"</string>
2220    <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Kalba"</string>
2221    <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Teksto dydis"</string>
2222    <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Subtitrų stilius"</string>
2223    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Tinkintos parinktys"</string>
2224    <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Fono spalva"</string>
2225    <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Fono nepermatomumas"</string>
2226    <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Antraštės lango spalva"</string>
2227    <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Antraštės lango nepermatomumas"</string>
2228    <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Teksto spalva"</string>
2229    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Teksto nepermatomumas"</string>
2230    <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Krašto spalva"</string>
2231    <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Krašto tipas"</string>
2232    <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Šriftų grupė"</string>
2233    <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrai atrodys taip"</string>
2234    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
2235    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Numatytoji"</string>
2236    <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Spalva"</string>
2237    <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Numatytoji"</string>
2238    <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nėra"</string>
2239    <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Balta"</string>
2240    <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Pilka"</string>
2241    <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Juoda"</string>
2242    <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Raudona"</string>
2243    <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Žalia"</string>
2244    <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Mėlyna"</string>
2245    <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Žalsvai mėlyna"</string>
2246    <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Geltona"</string>
2247    <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Purpurinė"</string>
2248    <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Naudoti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
2249    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"„<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ reikia:"</string>
2250    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Kadangi programa užstoja leidimo užklausą, nustatymuose negalima patvirtinti jūsų atsakymo."</string>
2251    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Jei įjungsite „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, įrenginyje nebus naudojamas ekrano užraktas siekiant patobulinti duomenų šifruotę."</string>
2252    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Kadangi įjungėte pritaikymo neįgaliesiems paslaugą, įrenginyje nebus naudojamas ekrano užraktas siekiant patobulinti duomenų šifruotę."</string>
2253    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti atrakinimo piešinį."</string>
2254    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti PIN kodą."</string>
2255    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti slaptažodį."</string>
2256    <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"„<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ nori valdyti visas šio įrenginio funkcijas. Paslauga gali skaityti ekraną ir veikti specialiųjų poreikių turinčių naudotojų vardu. Šis valdymo lygis nėra tinkamas daugumai programų."</string>
2257    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Sustabdyti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
2258    <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Palietus „Gerai“ bus sustabdyta „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“."</string>
2259    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nėra įdiegta jokių paslaugų"</string>
2260    <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Nepasirinkta jokia paslauga"</string>
2261    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nepateikta jokių aprašų."</string>
2262    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nustatymai"</string>
2263    <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Spausdinimas"</string>
2264    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Išjungta"</string>
2265    <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
2266      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslauga</item>
2267      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslaugos</item>
2268      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslaugos</item>
2269      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslaugų</item>
2270    </plurals>
2271    <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2272      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduotis</item>
2273      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduotys</item>
2274      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduoties</item>
2275      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduočių</item>
2276    </plurals>
2277    <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Spausdinimo paslaugos"</string>
2278    <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nėra įdiegta jokių paslaugų"</string>
2279    <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nerasta jokių spausdintuvų"</string>
2280    <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nustatymai"</string>
2281    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Pridėti spausdintuvų"</string>
2282    <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Įjungta"</string>
2283    <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Išjungta"</string>
2284    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Pridėti paslaugą"</string>
2285    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Pridėti spausdintuvą"</string>
2286    <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Paieška"</string>
2287    <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Ieškoma spausdintuvų"</string>
2288    <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Paslauga neleidžiama"</string>
2289    <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Spausdinimo užduotys"</string>
2290    <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Spausdinimo užduotis"</string>
2291    <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Paleisti iš naujo"</string>
2292    <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Atšaukti"</string>
2293    <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2294    <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"Konfigūruojama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2295    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Spausdinama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2296    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Atšaukiama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2297    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Spausdintuvo klaida: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2298    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Spausdintuvas užblokavo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2299    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Paieškos laukelis rodomas"</string>
2300    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Paieškos laukelis paslėptas"</string>
2301    <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Daugiau informacijos apie šį spausdintuvą"</string>
2302    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumuliatorius"</string>
2303    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas naudojo akumuliatorių"</string>
2304    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Akum. naudoj. duom. nepasiek."</string>
2305    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2306    <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Liko: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
2307    <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Liko įkrauti: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2308    <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Fono ribojimas"</string>
2309    <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Leiskite vykdyti programą fone"</string>
2310    <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Neleidžiama vykdyti programos fone"</string>
2311    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Naudojimo fone negalima apriboti"</string>
2312    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Apriboti veiklą fone?"</string>
2313    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Jei apribosite programos veiklą fone, ji gali netinkamai veikti"</string>
2314    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Negalite apriboti progr., nes ji nenust. optimiz. akum. naud.\n\nJei norite apr. progr., pirmiausia įj. akum. naud. optimiz."</string>
2315    <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Ekrano naudojimas po paskutinio visiško įkrovimo"</string>
2316    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Akumuliatoriaus naudojimas nuo paskutinio visiško įkrovimo"</string>
2317    <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Kiek laiko ekranas buvo įjungtas po visiško įkrovimo"</string>
2318    <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Įrenginio naudojimas po visiško įkrovimo"</string>
2319    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumuliatoriaus naudojimas po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
2320    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumuliatoriaus naudojimas po nustatymo iš naujo"</string>
2321    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akumuliatoriaus"</string>
2322    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
2323    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Kraunama"</string>
2324    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekranas įjungtas"</string>
2325    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GSP įjungta"</string>
2326    <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Fotoaparatas įjungtas"</string>
2327    <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Blykstė įjungta"</string>
2328    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
2329    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Pažadinti"</string>
2330    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mob. ryšio tinklo signal."</string>
2331    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2332    <skip />
2333    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Įrenginio veikimo laikas"</string>
2334    <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
2335    <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
2336    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Akum. energijos vartoj."</string>
2337    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Istorijos informacija"</string>
2338    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string>
2339    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Išsami naudojimo informacija"</string>
2340    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguliuoti maitinimo naudojimą"</string>
2341    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Įtraukti paketai"</string>
2342    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Programos veikia įprastai"</string>
2343    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefono fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string>
2344    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Planšetinio kompiuterio fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string>
2345    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Įrenginio fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string>
2346    <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Maža akumuliatoriaus talpa"</string>
2347    <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Akumuliatoriaus veikimo laikas nebus ilgas"</string>
2348    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Pagerinkite telefono akumuliatoriaus veikimo laiką"</string>
2349    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Pagerinkite planšetinio kompiuterio akumuliatoriaus veikimo laiką"</string>
2350    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Pagerinkite įrenginio akumuliatoriaus veikimo laiką"</string>
2351    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Įjunkite Akumuliatoriaus tvarkytuvę"</string>
2352    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Įjunkite Akumuliatoriaus tausojimo priemonę"</string>
2353    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau nei įprasta"</string>
2354    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė įjungta"</string>
2355    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Kai kurios funkcijos gali būti apribotos"</string>
2356    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Telefonas buvo naudojamas daugiau nei įprasta"</string>
2357    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Planšetinis kompiuteris buvo naudojamas daugiau nei įprasta"</string>
2358    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Įrenginys buvo naudojamas daugiau nei įprasta"</string>
2359    <!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (5343363604280323738) -->
2360    <skip />
2361    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1667672353056404287) -->
2362    <skip />
2363    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8927325361508813199) -->
2364    <skip />
2365    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8785467405537759468) -->
2366    <skip />
2367    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message_footer (2560019187096011163) -->
2368    <skip />
2369    <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2370      <item quantity="one">Apriboti %1$d programą</item>
2371      <item quantity="few">Apriboti %1$d programas</item>
2372      <item quantity="many">Apriboti %1$d programos</item>
2373      <item quantity="other">Apriboti %1$d programų</item>
2374    </plurals>
2375    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
2376      <item quantity="one">Neseniai apribota %2$d programa</item>
2377      <item quantity="few">Neseniai apribotos %2$d programos</item>
2378      <item quantity="many">Neseniai apribota %2$d programos</item>
2379      <item quantity="other">Neseniai apribota %2$d programų</item>
2380    </plurals>
2381    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2382      <item quantity="one">%2$d fone veikianti programa naudoja daug akumuliatoriaus energijos</item>
2383      <item quantity="few">%2$d fone veikiančios programos naudoja daug akumuliatoriaus energijos</item>
2384      <item quantity="many">%2$d fone veikiančios programos naudoja daug akumuliatoriaus energijos</item>
2385      <item quantity="other">%2$d fone veikiančių programų naudoja daug akumuliatoriaus energijos</item>
2386    </plurals>
2387    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2388      <item quantity="one">Šios programos negali veikti fone</item>
2389      <item quantity="few">Šios programos negali veikti fone</item>
2390      <item quantity="many">Šios programos negali veikti fone</item>
2391      <item quantity="other">Šios programos negali veikti fone</item>
2392    </plurals>
2393    <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2394      <item quantity="one">Apriboti %1$d programą?</item>
2395      <item quantity="few">Apriboti %1$d programas?</item>
2396      <item quantity="many">Apriboti %1$d programos?</item>
2397      <item quantity="other">Apriboti %1$d programų?</item>
2398    </plurals>
2399    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Jei norite tausoti akumuliatoriaus energiją, neleiskite „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ eikvoti akumuliatoriaus energijos fone. Ši programa gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti."</string>
2400    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Jei norite tausoti akumuliatoriaus energiją, neleiskite šioms programoms eikvoti akumuliatoriaus energijos fone. Ribojamos programos gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti.\n\nProgramos:"</string>
2401    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Jei norite tausoti akumuliatoriaus energiją, neleiskite šioms programoms eikvoti akumuliatoriaus energijos fone. Ribojamos programos gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti.\n\nProgramos:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
2402    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Apriboti"</string>
2403    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Pašalinti apribojimą?"</string>
2404    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Ši programa galės naudoti akumuliatoriaus energiją fone. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau nei tikėjotės."</string>
2405    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Pašalinti"</string>
2406    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Atšaukti"</string>
2407    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, telefonas pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\nJei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string>
2408    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, planšetinis kompiuteris pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\nJei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string>
2409    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, įrenginys pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\n Jei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string>
2410    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Akumuliatoriaus tvarkytuvė"</string>
2411    <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Automatinis programų tvarkymas"</string>
2412    <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Apribokite retai naudojamų programų akumuliatoriaus energijos eikvojimą"</string>
2413    <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Kai akumuliatoriaus tvarkytuvė aptinka, kad programos eikvoja akumuliatoriaus energiją, galite apriboti šias programas. Ribojamos programos gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti."</string>
2414    <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Kai akumuliatoriaus tvarkytuvė aptinka, kad programos eikvoja akumuliatoriaus energiją, galite apriboti šias programas. Ribojamos programos gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti."</string>
2415    <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Kai akumuliatoriaus tvarkytuvė aptinka, kad programos eikvoja akumuliatoriaus energiją, galite apriboti šias programas. Ribojamos programos gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti."</string>
2416    <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Apribotos programos"</string>
2417    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
2418      <item quantity="one">Ribojamas %1$d programos akumuliatoriaus energijos vartojimas</item>
2419      <item quantity="few">Ribojamas %1$d programų akumuliatoriaus energijos vartojimas</item>
2420      <item quantity="many">Ribojamas %1$d programos akumuliatoriaus energijos vartojimas</item>
2421      <item quantity="other">Ribojamas %1$d programų akumuliatoriaus energijos vartojimas</item>
2422    </plurals>
2423    <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Apribota <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2424    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Šios programos akumuliatoriaus energiją naudojo fone. Apribotos programos gali neveikti tinkamai, o pranešimai gali vėluoti."</string>
2425    <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Akumuliatoriaus tvarkytuvės naudojimas"</string>
2426    <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Aptikti, kai programos eikvoja akumuliatoriaus energiją"</string>
2427    <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Įjungta / aptinkama, kai programos eikvoja akumuliatoriaus energiją"</string>
2428    <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Išjungta"</string>
2429    <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2430      <item quantity="one">Apribota %1$d programa</item>
2431      <item quantity="few">Apribotos %1$d programos</item>
2432      <item quantity="many">Apribota %1$d programos</item>
2433      <item quantity="other">Apribota %1$d programų</item>
2434    </plurals>
2435    <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
2436    <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Sustabdyti programą?"</string>
2437    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
2438    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
2439    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
2440    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina telefoną.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
2441    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina planšetinį kompiuterį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
2442    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina įrenginį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
2443    <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Sustabdyti programą"</string>
2444    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Išjungti naudojimą fone ir sustabdyti programą?"</string>
2445    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina telefoną.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string>
2446    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina planšetinį kompiuterį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string>
2447    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina įrenginį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string>
2448    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Išjungti"</string>
2449    <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Išjungti vietos užklausas?"</string>
2450    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string>
2451    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string>
2452    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string>
2453    <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Išjungti"</string>
2454    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekranas"</string>
2455    <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Žibintuvėlis"</string>
2456    <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparatas"</string>
2457    <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
2458    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
2459    <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Mobiliojo ryšio tinklo budėjimo režimas"</string>
2460    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balso skambučiai"</string>
2461    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetinis kompiuteris neveikos būsenos"</string>
2462    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonas veikia laukimo režime"</string>
2463    <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Įvairus"</string>
2464    <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Per daug apskaičiuota"</string>
2465    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Visas CPU laikas"</string>
2466    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU aktyvusis langas"</string>
2467    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neužmigdyti"</string>
2468    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2469    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"„Wi-Fi“ vykdoma"</string>
2470    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetinis kompiuteris"</string>
2471    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefonas"</string>
2472    <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Mobiliojo ryšio paketai išsiųsti"</string>
2473    <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Mobiliojo ryšio paketai gauti"</string>
2474    <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobil. telefono radijas aktyvus"</string>
2475    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"„Wi-Fi“ ryšio paketai išsiųsti"</string>
2476    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"„Wi-Fi“ ryšio paketai gauti"</string>
2477    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Garso įrašas"</string>
2478    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vaizdo įrašas"</string>
2479    <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparatas"</string>
2480    <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Žibintuvėlis"</string>
2481    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laikas, kai buvo įjungta"</string>
2482    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laikas be signalo"</string>
2483    <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Bendroji akumuliatoriaus talpa"</string>
2484    <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Apskaičiuotas energijos sunaudojimas"</string>
2485    <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Išmatuotas energijos sunaudojimas"</string>
2486    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sustabdyti"</string>
2487    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Programos informacija"</string>
2488    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Programos nustatymai"</string>
2489    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrano nustatymai"</string>
2490    <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
2491    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"„Bluetooth“ nustatymai"</string>
2492    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balso skambučių akumuliatoriaus naudojimas"</string>
2493    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akumuliatorius naudojamas, kai planšetinis kompiuteris yra neveikos būsenos"</string>
2494    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Sunaudota akumuliatoriaus, kai telefonas yra laukimo būsenoje"</string>
2495    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilaus radijo naudojamas akumuliatorius"</string>
2496    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pereiti prie lėktuvo režimo, norint taupyti energiją srityse, kuriose nėra"</string>
2497    <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Žibintuvėlio naudojamas akumuliatorius"</string>
2498    <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Fotoaparato suvartojama akumuliatoriaus energija"</string>
2499    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Akumuliatorių naudoja pateiktis ir foninis apšvietimas"</string>
2500    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Sumažinti ekrano šviesumą ir (arba) ekrano skirtąjį laiką"</string>
2501    <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"„Wi-Fi“ naudojamas akumuliatorius"</string>
2502    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Išjungti „Wi-Fi“, kai nenaudojama arba nepasiekiama"</string>
2503    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"„Bluetooth“ naudojamas akumuliatorius"</string>
2504    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Išjungti „Bluetooth“, kai nenaudojate"</string>
2505    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Bandyti prisijungti prie kito „Bluetooth“ įrenginio"</string>
2506    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Programos naudojamas akumuliatorius"</string>
2507    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stabdyti ar pašalinti programą"</string>
2508    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Pasirinkite akumuliatoriaus tausojimo režimą"</string>
2509    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Programa gali pasiūlyti nustatymus, kad būtų išeikvojama mažiau akumuliatoriaus energijos"</string>
2510    <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Naudotojo sunaudota akumuliatoriaus energija"</string>
2511    <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Energijos naudojimas įvairiais tikslais"</string>
2512    <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Akumuliatoriaus naudojimas apytiksliai atitinka energijos sunaudojimą. Jis neapima visų akumuliatoriaus eikvojimo šaltinių. Naudojimo įvairiais tikslais vertė yra skirtumas tarp apskaičiuoto apytikslio energijos sunaudojimo ir išmatuoto faktinio akumuliatoriaus išeikvojimo."</string>
2513    <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Per daug apskaičiuotos energijos naudojimas"</string>
2514    <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2515    <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Naudojama <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2516    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktyvi <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2517    <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Ekrano naudojimas: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2518    <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> naudoja „<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>“"</string>
2519    <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> visos akumuliatoriaus įkrovos"</string>
2520    <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Naudojimo nuo paskutinio visiško įkrovimo analizė"</string>
2521    <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Paskutinis visiškas įkrovimas"</string>
2522    <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Visiškai įkrauti trunka apie"</string>
2523    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Akumuliatoriaus naudojimo duomenys yra apytiksliai ir gali pasikeisti atsižvelgiant į naudojimą"</string>
2524    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Aktyviai naudojant"</string>
2525    <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Kai veikia fone"</string>
2526    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string>
2527    <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Nuo visiško įkrovimo"</string>
2528    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Tvarkyti akumuliatoriaus naudojimą"</string>
2529    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Likęs akumuliatoriaus veikimo laikas numatytas pagal tai, kaip naudojate įrenginį"</string>
2530    <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Liko laiko (numatyta)"</string>
2531    <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Iki visiško įkrovimo"</string>
2532    <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Numatyti duomenys gali keistis atsižvelgiant į naudojimą"</string>
2533    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
2534    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kai paskutinį kartą buvo ištrauktas iš lizdo <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2535    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Visas naudojimas"</string>
2536    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atnaujinti"</string>
2537    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"„Android“ OS"</string>
2538    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijos serveris"</string>
2539    <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Programų optimizavimas"</string>
2540    <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė"</string>
2541    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Įjungti automatiškai"</string>
2542    <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Nėra tvarkaraščio"</string>
2543    <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"Pagal jūsų veiksmų seką"</string>
2544    <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"Pagal procentinį dydį"</string>
2545    <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė įjungiama, jei numatoma, kad akumuliatorius išsikraus iki kito įprastai atliekamo įkrovimo"</string>
2546    <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Bus įjungta pasiekus <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2547    <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Nustatyti tvarkaraštį"</string>
2548    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title (5172244234473056042) -->
2549    <skip />
2550    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description (3646509488072926982) -->
2551    <skip />
2552    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title_new (613272902035943099) -->
2553    <skip />
2554    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6659545534053937371) -->
2555    <skip />
2556    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6537930800784858686) -->
2557    <skip />
2558    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (8309483774864505603) -->
2559    <skip />
2560    <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
2561    <skip />
2562    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Įjungti"</string>
2563    <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Naudoti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę"</string>
2564    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Įjungti automatiškai"</string>
2565    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niekada"</string>
2566    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"kai akumuliatoriaus įkrovos lygis yra <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2567    <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Akumuliatoriaus energija procentais"</string>
2568    <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Rodyti akumuliatoriaus energiją procentais būsenos juostoje"</string>
2569    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Procesų statistika"</string>
2570    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Entuziastų pateikta statistika apie vykstančius procesus"</string>
2571    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Naudojama atmintis"</string>
2572    <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Per paskutines <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> išnaudota <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string>
2573    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Per <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> išnaudota <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
2574    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Fonas"</string>
2575    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Priekinis planas"</string>
2576    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Išsaugota talpykloje"</string>
2577    <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"„Android“ OS"</string>
2578    <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Savasis"</string>
2579    <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Branduolys"</string>
2580    <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2581    <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Talpyklos"</string>
2582    <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM naudojimas"</string>
2583    <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM naudojimas (fonas)"</string>
2584    <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Rodymo laikas"</string>
2585    <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesai"</string>
2586    <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Paslaugos"</string>
2587    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trukmė"</string>
2588    <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Išsami atminties informacija"</string>
2589    <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 val."</string>
2590    <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 val."</string>
2591    <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 val."</string>
2592    <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 d."</string>
2593    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rodyti sistemą"</string>
2594    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Slėpti sistemą"</string>
2595    <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Rodyti procentinius dydžius"</string>
2596    <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Naudoti USS"</string>
2597    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistikos tipas"</string>
2598    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Fonas"</string>
2599    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Priekinis planas"</string>
2600    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Išsaugota talpykloje"</string>
2601    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balso įvestis ir išvestis"</string>
2602    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balso įvesties ir išvesties nustatymai"</string>
2603    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Paieška balsu"</string>
2604    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"„Android“ klaviatūra"</string>
2605    <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Įvesties balsu nustatymai"</string>
2606    <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Įvestis balsu"</string>
2607    <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Įvesties balsu paslaugos"</string>
2608    <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Visas aktyvinamasis žodis ir sąveika"</string>
2609    <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Paprasta kalbos keitimo į tekstą funkcija"</string>
2610    <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ši įvesties balsu paslauga galės visada stebėti balsu vykdomus veiksmus ir valdyti balsu įgalintas programas jūsų vardu. Ji teikiama iš programos <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Įgalinti šios paslaugos naudojimą?"</string>
2611    <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Pageidaujamas variklis"</string>
2612    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Variklio nustatymai"</string>
2613    <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Kalbėjimo greitis ir tonas"</string>
2614    <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Variklis"</string>
2615    <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Balsai"</string>
2616    <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Kalba, kuria kalbama"</string>
2617    <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Balsų diegimas"</string>
2618    <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Eikite į programą „<xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>“, kad įdiegtumėte balsus"</string>
2619    <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Atidaryti programą"</string>
2620    <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Atšaukti"</string>
2621    <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Nustatyti iš naujo"</string>
2622    <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Paleisti"</string>
2623    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2624    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Prisijungimo duomenų saugykla"</string>
2625    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Įdiegti iš saugyklos"</string>
2626    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Įdiegti iš SD kortelės"</string>
2627    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Įdiegti sertifikatus iš saugyklos"</string>
2628    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Įdiegti sertifikatus iš SD kortelės"</string>
2629    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Valyti prisijungimo duomenis"</string>
2630    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Pašalinti visus sertifikatus"</string>
2631    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Patikimi prisijungimo duomenys"</string>
2632    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Rodyti patikimus CA sertifikatus"</string>
2633    <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Naudotojo prisijungimo duom."</string>
2634    <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Peržiūrėkite ir keiskite išsaugotus prisijungimo duomenis"</string>
2635    <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Išplėstiniai"</string>
2636    <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Saugyklos tipas"</string>
2637    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Atsarginė kopija saugoma įrenginio vidinėje atmintyje"</string>
2638    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Saugoma tik programinėje įrangoje"</string>
2639    <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Prisijungimo duomenys nepasiekiami šiam naudotojui"</string>
2640    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Įdiegta VPN ir programoms"</string>
2641    <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Įdiegta „Wi-Fi“"</string>
2642    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Pašalinti visą turinį?"</string>
2643    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Kredencialų atmintinė ištrinta."</string>
2644    <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Nepavyko ištr. kreden. atmint."</string>
2645    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Progr., gal. pasiekti duom."</string>
2646    <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Kritinės padėties numerio rinkimo signalas"</string>
2647    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nustatyti elgesį, kai skambinama pagalbos numeriu"</string>
2648    <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Atsarginė kopija"</string>
2649    <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Įjungta"</string>
2650    <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Išjungta"</string>
2651    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Kurti atsarginę kopiją ir atkurti"</string>
2652    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Asmeniniai duomenys"</string>
2653    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Kurti atsarginę duomenų kopiją"</string>
2654    <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"„Google“ serveriuose kurti atsargines programos duomenų, „Wi-Fi“ slaptažodžių ir kitų nustatymų kopijas"</string>
2655    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Atsarg. kopijos paskyra"</string>
2656    <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Atsarginės paskyros tvarkymas"</string>
2657    <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Įtraukti programos duomenis"</string>
2658    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatinis atkūrimas"</string>
2659    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Iš naujo įdiegdami programą atkurkite nustatymus ir duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos"</string>
2660    <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Atsarginė paslauga neaktyvi"</string>
2661    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Šiuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsarginės kopijos duomenys"</string>
2662    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2663    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Nebekurti atsarginių „Wi-Fi“ slaptažodžių, žymių, kitų nustatymų ir programų duomenų kopijų ir ištrinti visas „Google“ serveriuose esančias kopijas?"</string>
2664    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Nebekurti įrenginio duomenų (pvz., „Wi-Fi“ slaptažodžių ir skambučių istorijos) ir programų duomenų (pvz., programų saugomų nustatymų ir failų) atsarginių kopijų ir ištrinti visas kopijas iš nuotolinių serverių?"</string>
2665    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Automatiškai nuotoliniu būdu sukurkite atsarginę įrenginio duomenų (pvz., „Wi-Fi“ slaptažodžių ir skambučių istorijos) ir programų duomenų (pvz., programų nustatymų ir išsaugotų failų) kopiją.\n\nKai įjungiate automatinę atsarginę kopiją, įrenginio ir programų duomenys periodiškai išsaugomi nuotoliniu būdu. Programų duomenys gali būti bet kurie programų išsaugoti duomenys (atsižvelgiant į kūrėjo nustatymus), įskaitant duomenis, kurie gali būti neskelbtini, pvz., kontaktai, pranešimai ir nuotraukos."</string>
2666    <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Įrenginio administratoriaus nustatymai"</string>
2667    <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Įrenginio administravimo programa"</string>
2668    <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Išaktyvinti šią įrenginio administravimo programą"</string>
2669    <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Pašalinti programą"</string>
2670    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Išaktyvinti ir pašalinti"</string>
2671    <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Įrenginio administravimo programos"</string>
2672    <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Nėra pasiekiamų įrenginio administravimo programų"</string>
2673    <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Asmeninis"</string>
2674    <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Darbas"</string>
2675    <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Apriboti SMS ir skambučių žurnalo prieigą"</string>
2676    <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Tik numatytosios telefono ir susirašinėjimo programos turi SMS ir skambučių žurnalo leidimus"</string>
2677    <string name="device_identifier_access_restrictions_title" msgid="263947581571420743">"Išjungti įrenginių identifikatorių apribojimus"</string>
2678    <string name="device_identifier_access_restrictions_summary" msgid="1716838570236517731">"Išjungti naujus įrenginių identifikatorių prieigos apribojimus"</string>
2679    <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nėra jokių galimų „trust agents“"</string>
2680    <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Suaktyvinti įrenginio administravimo programą?"</string>
2681    <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Suaktyvinti šio įrenginio administravimo programą"</string>
2682    <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Įrenginio administratorius"</string>
2683    <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Suaktyvinus šią administravimo programą programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus leidžiama vykdyti toliau nurodytas operacijas."</string>
2684    <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Ši administravimo programa yra aktyvi ir programai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> leidžiama vykdyti toliau nurodytas operacijas."</string>
2685    <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Suaktyvinti profilio valdytoją?"</string>
2686    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Jei tęsite, jūsų naudotoją tvarkys administratorius, kuris be jūsų asmeninių duomenų galės išsaugoti susijusius duomenis.\n\nAdministratorius gali stebėti ir tvarkyti nustatymus, prieigą, programas ir su šiuo naudotoju susijusius duomenis, įskaitant tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją."</string>
2687    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Kitas parinktis išjungė jūsų administratorius."</string>
2688    <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Daugiau išsamios informacijos"</string>
2689    <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Pranešimų žurnalas"</string>
2690    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Skambinimo tonas ir vibracija"</string>
2691    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Išsami tinklo inf."</string>
2692    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinchronizavimas įgalintas"</string>
2693    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinchronizavimas neleidžiamas"</string>
2694    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinchronizuojama dabar"</string>
2695    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinchronizavimo klaida."</string>
2696    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Įvyko sinchronizavimo klaida"</string>
2697    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinchronizavimas aktyvus"</string>
2698    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinchronizavimas"</string>
2699    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Šiuo metu iškilo sinchronizavimo problemų. Greitai jis vėl vyks."</string>
2700    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pridėti paskyrą"</string>
2701    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Darbo profilis dar nepasiekiamas"</string>
2702    <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Darbo profilis"</string>
2703    <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Tvarko jūsų organizacija"</string>
2704    <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Programos ir pranešimai išjungti"</string>
2705    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Pašalinti darbo profilį"</string>
2706    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Foniniai duomenys"</string>
2707    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programos gali bet kada sinchron., siųsti ir gauti duomenis"</string>
2708    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Neleisti fon. duom.?"</string>
2709    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Neleidžiant foninių duomenų pailgėja akumuliatoriaus naudojimo trukmė ir sumažėja duomenų naudojimas. Kai kurios programos vis tiek gali naudoti foninių duomenų ryšį."</string>
2710    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. sinchron. programos duomenis"</string>
2711    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinchroniz. įjungtas"</string>
2712    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinchron. IŠJUNGTAS"</string>
2713    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinchronizav. klaida"</string>
2714    <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Pastarąjį kartą sinchronizuota <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2715    <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinchronizuojama dabar…"</string>
2716    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Atsarginės kopijos kūrimo nustatymai"</string>
2717    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Kurti atsarginę nustatymų kopiją"</string>
2718    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinchronizuoti dabar"</string>
2719    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atšaukti sinchronizavimą"</string>
2720    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Palieskite, jei norite dabar sinchronizuoti<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2721%1$s</xliff:g>"</string>
2722    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2723    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendorius"</string>
2724    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktai"</string>
2725    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Sveiki! Tai – „Google“ sinchronizavimas!"</font>" \nTai yra „Google“ požiūris į duomenų sinchronizavimą, kad būtų galima pasiekti kontaktus, susitikimus ir dar daugiau, nesvarbu, kur būtumėte."</string>
2726    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Programos sinchronizavimo nustatymai"</string>
2727    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Duomenys ir sinchronizavimas"</string>
2728    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Keisti slaptažodį"</string>
2729    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Paskyros nustatymai"</string>
2730    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Pašalinti paskyrą"</string>
2731    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pridėti paskyrą"</string>
2732    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Pašalinti paskyrą?"</string>
2733    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Pašalinus šią paskyrą iš planšetinio kompiuterio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string>
2734    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Pašalinus šią paskyrą iš telefono bus ištrinti visi jos pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string>
2735    <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Pašalinus šią paskyrą iš įrenginio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys."</string>
2736    <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Administratorius neleidžia atlikti šio pakeitimo"</string>
2737    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Negalima sinchronizuoti neautomatiškai"</string>
2738    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Šiuo metu šio elemento sinchronizavimas neleidžiamas. Jei norite pakeisti šį nustatymą, laikinai įjunkite foninius duomenis ir automatinį sinchronizavimą."</string>
2739    <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Jei norite paleisti „Android“, įveskite slaptažodį"</string>
2740    <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Jei norite paleisti „Android“, įveskite PIN kodą"</string>
2741    <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Jei norite paleisti „Android“, nupieškite savo šabloną"</string>
2742    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Netinkamas piešinys"</string>
2743    <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Netinkamas slaptažodis"</string>
2744    <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Netinkamas PIN kodas"</string>
2745    <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Tikrinama…"</string>
2746    <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Paleidžiama „Android“…"</string>
2747    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ištrinti"</string>
2748    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Įvairūs failai"</string>
2749    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2750    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2751    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Pasirinkti viską"</string>
2752    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomenų naudojimas"</string>
2753    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Mob. r. duom. ir „Wi‑Fi“"</string>
2754    <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo jūsų įrenginio apskaitos."</string>
2755    <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Programos naudojimas"</string>
2756    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"PROGRAMOS INFORMACIJA"</string>
2757    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Mobiliojo ryšio duomenys"</string>
2758    <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nustatyti duomenų apribojimą"</string>
2759    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Duomenų naudojimo ciklas"</string>
2760    <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Programos naudojimas"</string>
2761    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
2762    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Fono duomenų ribojimas"</string>
2763    <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Leisti foninius duomenis"</string>
2764    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atskirti 4G naudojimą"</string>
2765    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Rodyti „Wi-Fi“"</string>
2766    <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Slėpti „Wi-Fi“"</string>
2767    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rodyti eterneto naudojimą"</string>
2768    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Slėpti eterneto naud. inf."</string>
2769    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Tinklo apribojimai"</string>
2770    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatinis duomenų sinchronizavimas"</string>
2771    <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kortelės"</string>
2772    <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pristabd. pasiekus aprib."</string>
2773    <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Autom. duom. sinchronizavimas"</string>
2774    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. asmen. duom. sinchron."</string>
2775    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. darbo duom. sinchron."</string>
2776    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Keisti ciklą…"</string>
2777    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mėnesio diena, kai iš naujo nustatomas naudojimo ciklas:"</string>
2778    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Šiuo laikotarpiu jokios program. nenaudojo duom."</string>
2779    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekinis planas"</string>
2780    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fonas"</string>
2781    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ribotas"</string>
2782    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Išjungti mobiliojo ryšio duomenis?"</string>
2783    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nustatyti mobiliųjų duomenų apribojimą"</string>
2784    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nustatyti 4G duomenų apribojimą"</string>
2785    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nustatyti 2G–3G duomenų apribojimą"</string>
2786    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nust. „Wi-Fi“ duom. aprib."</string>
2787    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2788    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternetas"</string>
2789    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilieji"</string>
2790    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2791    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
2792    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilusis"</string>
2793    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nėra"</string>
2794    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilieji duomenys"</string>
2795    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G duomenys"</string>
2796    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G duomenys"</string>
2797    <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Tarptinklinis ryšys"</string>
2798    <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Priekinis planas:"</string>
2799    <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Fonas:"</string>
2800    <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Programos nustatymai"</string>
2801    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Foniniai duomenys"</string>
2802    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Įgalinti mobiliojo ryšio duomenų naudojimą fone"</string>
2803    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Kad aprib. šios progr. fon. duom., pirm. nustat. mob. duom. apr."</string>
2804    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Apriboti foninius duomenis?"</string>
2805    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Dėl šios funkcijos, kai pasiekiami tik mobiliojo ryšio tinklai, gali neveikti programos, kurių veikimas priklauso nuo foninių duomenų.\n\nProgramos nustatymuose galite rasti tinkamesnių duomenų naudojimo valdiklių."</string>
2806    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Foninius duomenis galima apriboti tik nustačius mobiliojo ryšio duomenų apribojimą."</string>
2807    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Įjungti autom. sinchronizavimą?"</string>
2808    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į planšetinį kompiuterį.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi planšetiniame kompiuteryje atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje."</string>
2809    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į telefoną.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi telefone atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje."</string>
2810    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Išjungti autom. sinchronizavimą?"</string>
2811    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Tai atlikus bus saikingai naudojami duomenys ir akumuliatoriaus energija, tačiau, jei norėsite surinkti naujausią informaciją, turėsite sinchronizuoti kiekvieną paskyrą neautomatiškai. Be to, negausite pranešimų, kai atsiras naujinių."</string>
2812    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Naudojimo ciklo nustatymo iš naujo data"</string>
2813    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Kiekvieno mėnesio diena:"</string>
2814    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nustatyti"</string>
2815    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nustatyti duomenų naudojimo įspėjimą"</string>
2816    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nustatyti duomenų naudojimo apribojimą"</string>
2817    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Duomenų naudojimo ribojimas"</string>
2818    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Pasiekus nustatytą apribojimą planšetiniame kompiuteryje bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal planšetinį kompiuterį ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą."</string>
2819    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Pasiekus nustatytą apribojimą telefone bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą."</string>
2820    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Apriboti foninius duomenis?"</string>
2821    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo."</string>
2822    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nŠis nustatymas paveiks visus šio planšetinio kompiuterio naudotojus."</string>
2823    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nŠis nustatymas paveiks visus šio telefono naudotojus."</string>
2824    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"įspėjimas"</font></string>
2825    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"apribojimas"</font></string>
2826    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Pašalintos programos"</string>
2827    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Pašalintos programos ir naudotojai"</string>
2828    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Gauta: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, išsiųsta: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
2829    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: sunaudota apie <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
2830    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: planš. komp. apskaič., kad sunaud. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operat. duomenis gali apskaič. kitaip."</string>
2831    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. apskaič., kad sunaudota <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. sunaud. duom. gali apskaič. kitaip."</string>
2832    <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Tinklo apribojimai"</string>
2833    <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Matuojami tinklai laikomi mobiliojo ryšio tinklais, kai foniniai duomenys yra apriboti. Programos gali pateikti įspėjimą prieš naudojant šiuos tinklus dideliems kiekiams duomenų atsisiųsti."</string>
2834    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobiliojo ryšio tinklai"</string>
2835    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Matuojami „Wi-Fi“ tinklai"</string>
2836    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Kad galėtumėte pasirinkti matuojamus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string>
2837    <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automatinis"</string>
2838    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Matuojamas"</string>
2839    <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Nematuojamas"</string>
2840    <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo informacijos įrenginyje."</string>
2841    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
2842    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Grįžti prie skambučio"</string>
2843    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Pavadinimas"</string>
2844    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipas"</string>
2845    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serverio adresas"</string>
2846    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifruotė (MPPE)"</string>
2847    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP paslaptis"</string>
2848    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"„IPSec“ identifikatorius"</string>
2849    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"„IPSec“ iš anksto bendrinamas raktas"</string>
2850    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"„IPSec“ naudotojo sertifikatas"</string>
2851    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"„IPSec“ CA sertifikatas"</string>
2852    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"„IPSec“ serverio sertifikatas"</string>
2853    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rodyti išplėstines parinktis"</string>
2854    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS paieškos domenai"</string>
2855    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveriai (pvz., 8.8.8.8)"</string>
2856    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Persiuntimo maršrutai (pvz., 10.0.0.0/8)"</string>
2857    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Naudotojo vardas"</string>
2858    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Slaptažodis"</string>
2859    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Išsaugoti paskyros informaciją"</string>
2860    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nenaudojama)"</string>
2861    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(nepatvirtinti serverio)"</string>
2862    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(gauta iš serverio)"</string>
2863    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Šio tipo VPN negali būti visada įjungtas"</string>
2864    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Visada įjungto VPN funkcija palaiko tik skaitinius serverio adresus"</string>
2865    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Turi būti nurodytas visada įjungto VPN DNS serveris"</string>
2866    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Visada įjungto VPN DNS serverio adresai turi būti sudaryti iš skaičių"</string>
2867    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Pagal įvestą informaciją nepalaikomas visada įjungtas VPN"</string>
2868    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atšaukti"</string>
2869    <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Atsisakyti"</string>
2870    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Išsaugoti"</string>
2871    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Prisijungti"</string>
2872    <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Pakeisti"</string>
2873    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Redaguoti VPN profilį"</string>
2874    <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Pamiršti"</string>
2875    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Prisijungti prie <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2876    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Atsijungti nuo šio VPN?"</string>
2877    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Atsijungti"</string>
2878    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> versija"</string>
2879    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Pamiršti VPN"</string>
2880    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Pakeisti esamą VPN?"</string>
2881    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Nustatyti visada įjungtą VPN?"</string>
2882    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Įjungę šį nustatymą, neturėsite interneto ryšio, kol VPN nebus sėkmingai prijungtas"</string>
2883    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Esamas VPN bus pakeistas ir neturėsite interneto ryšio, kol VPN nebus sėkmingai prijungtas"</string>
2884    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Jau esate prisijungę prie visada įjungto VPN. Jei prisijungsite prie kito VPN, esamas VPN bus pakeistas ir visada įjungto VPN režimas bus išjungtas."</string>
2885    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Jau esate prisijungę prie VPN. Jei prisijungsite prie kito VPN, esamas VPN bus pakeistas."</string>
2886    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Įjungti"</string>
2887    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Nepavyko prisijungti prie „<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
2888    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Ši programa nepalaiko visada įjungto VPN"</string>
2889    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2890    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pridėti VPN profilį"</string>
2891    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Redaguoti profilį"</string>
2892    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ištrinti profilį"</string>
2893    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Visada įjungtas VPN"</string>
2894    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Nepridėta jokių VPN"</string>
2895    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Nustatyti, kad VPN būtų visada įjungtas"</string>
2896    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Nepalaikoma šioje programoje"</string>
2897    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Visada aktyvus"</string>
2898    <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Blokuoti ryšius be VPN"</string>
2899    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Būtinas VPN ryšys?"</string>
2900    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Pasirinkite VPN profilį, kad visada būtumėte prisijungę. Tinklo srautas bus leidžiamas tik prisijungus prie šio VPN."</string>
2901    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Joks"</string>
2902    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Norint, kad VPN būtų visada įjungtas, reikalingas serverio ir DNS IP adresas."</string>
2903    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Šiuo metu nėra tinklo ryšio. Bandykite dar kartą vėliau."</string>
2904    <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Atsijungta nuo VPN"</string>
2905    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Nėra"</string>
2906    <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Nėra sertifikato. Pabandykite redaguoti profilį."</string>
2907    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string>
2908    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Naudotojas"</string>
2909    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Išjungti"</string>
2910    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Įgalinti"</string>
2911    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Pašalinti"</string>
2912    <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Pasitikėti"</string>
2913    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Įgalinti sistemos CA sertifikatą?"</string>
2914    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Neleisti sistemos CA sertifikato?"</string>
2915    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Visam laikui pašalinti naudotojo CA sertifikatą?"</string>
2916    <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Šiame įraše yra toliau nurodyti dalykai."</string>
2917    <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"vienas naudotojo raktas"</string>
2918    <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"vienas naudotojo sertifikatas"</string>
2919    <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"vienas CA sertifikatas"</string>
2920    <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA sertifikatai"</string>
2921    <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Išsami prisijungimo duomenų informacija"</string>
2922    <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Pašalinti prisijungimo duomenys: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2923    <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Nenustatyti jokie naudotojo prisijungimo duomenys"</string>
2924    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Rašybos tikrinimas"</string>
2925    <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Darbo teksto rašybos tikrinimas"</string>
2926    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Čia įveskite visą dabartinį atsarginės kopijos slaptažodį"</string>
2927    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Čia įveskite naują visų atsarginių kopijų slaptažodį"</string>
2928    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Čia iš naujo įveskite visą atsarginės kopijos slaptažodį"</string>
2929    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nustatyti atsarginės kopijos slaptažodį"</string>
2930    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atšaukti"</string>
2931    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildomi sistemos naujiniai"</string>
2932    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Tinklas gali būti stebimas"</string>
2933    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Atlikta"</string>
2934    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2935      <item quantity="one">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item>
2936      <item quantity="few">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item>
2937      <item quantity="many">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item>
2938      <item quantity="other">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item>
2939    </plurals>
2940    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2941      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
2942      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
2943      <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
2944      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
2945    </plurals>
2946    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2947      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
2948      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
2949      <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
2950      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
2951    </plurals>
2952    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trečioji šalis gali stebėti jūsų tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nVisa tai galima dėl įrenginyje įdiegtų patikimų prisijungimo duomenų."</string>
2953    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2954      <item quantity="one">Tikrinti sertifikatus</item>
2955      <item quantity="few">Tikrinti sertifikatus</item>
2956      <item quantity="many">Tikrinti sertifikatus</item>
2957      <item quantity="other">Tikrinti sertifikatus</item>
2958    </plurals>
2959    <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Keli naudotojai"</string>
2960    <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Bendrai naudokite įrenginį pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string>
2961    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Bendrai naudokite planšetinį kompiuterį pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string>
2962    <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Bendrai naudokite telefoną pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string>
2963    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Naudotojai ir profiliai"</string>
2964    <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Pridėti naudotoją ar profilį"</string>
2965    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Pridėti naudotoją"</string>
2966    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ribotas profilis"</string>
2967    <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Prieš kuriant apribotą profilį reikės nustatyti ekrano užraktą, kad apsaugotumėte programas ir asmeninius duomenis."</string>
2968    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nustatyti užraktą"</string>
2969    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nenustatyta"</string>
2970    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nenustatytas – ribotas profilis"</string>
2971    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nenustatytas – darbo profilis"</string>
2972    <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administratorius"</string>
2973    <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Jūs (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2974    <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Slapyvardis"</string>
2975    <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Pridėti"</string>
2976    <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Galite pridėti iki <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> naudotoj."</string>
2977    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Naudotojai turi savo programas ir turinį"</string>
2978    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Galite apriboti prieigą prie paskyros programų ir turinio"</string>
2979    <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Naudotojas"</string>
2980    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ribotas profilis"</string>
2981    <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Pridėti naują naudotoją?"</string>
2982    <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Galite bendrinti šį įrenginį su kitais žmonėmis sukūrę papildomų naudotojų. Kiekvienam naudotojui suteikiama atskira erdvė, kurią jie gali tinkinti naudodami programas, ekrano foną ir kt. Be to, naudotojai gali koreguoti įrenginio nustatymus, pvz., „Wi‑Fi“, kurie taikomi visiems.\n\nKai pridedate naują naudotoją, šis asmuo turi nusistatyti savo erdvę.\n\nBet kuris naudotojas gali atnaujinti visų kitų naudotojų programas. Pasiekiamumo nustatymai ir paslaugos gali nebūti perkeltos naujam naudotojui."</string>
2983    <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kai pridedate naują naudotoją, šis asmuo turi nustatyti savo vietą.\n\nBet kuris naudotojas gali atnaujinti visų kitų naudotojų programas."</string>
2984    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Nustatyti naudotoją dabar?"</string>
2985    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Įsitikinkite, kad asmuo gali paimti įrenginį ir nustatyti savo vietą"</string>
2986    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Nustatyti profilį dabar?"</string>
2987    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Nustatyti dabar"</string>
2988    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne dabar"</string>
2989    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Tik planšetinio kompiuterio savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string>
2990    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Tik telefono savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string>
2991    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Apribotuose profiliuose negalima pridėti paskyrų"</string>
2992    <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Ištrinti <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iš šio įr."</string>
2993    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Užrakinimo ekrano nustatymai"</string>
2994    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Pridėti naudotojų iš užrakinimo ekrano"</string>
2995    <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Naujas naudotojas"</string>
2996    <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Naujas profilis"</string>
2997    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Ištrinti save?"</string>
2998    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Ištrinti šį naudotoją?"</string>
2999    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Pašalinti šį profilį?"</string>
3000    <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Pašalinti darbo profilį?"</string>
3001    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Jūsų vieta ir duomenys dings iš šio planšetinio kompiuterio. Šio veiksmo anuliuoti negalima."</string>
3002    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Jūsų vieta ir duomenys dings iš šio telefono. Šio veiksmo anuliuoti negalima."</string>
3003    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Visos programos ir duomenys bus ištrinti."</string>
3004    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Jei tęsite, visos šio profilio programos ir duomenys bus ištrinti."</string>
3005    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Visos programos ir duomenys bus ištrinti."</string>
3006    <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Pridedamas naujas naudotojas…"</string>
3007    <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Ištrinti naudotoją"</string>
3008    <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Ištrinti"</string>
3009    <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Svečias"</string>
3010    <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Pašalinti svečią"</string>
3011    <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Pašalinti svečią?"</string>
3012    <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Bus ištrintos visos šios sesijos programos ir duomenys."</string>
3013    <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Pašalinti"</string>
3014    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Įjungti telefono skambučius"</string>
3015    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Įjungti telefono skambučius ir SMS"</string>
3016    <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Naudotojo ištrynimas"</string>
3017    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Įjungti telefono skambučius?"</string>
3018    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Skambučių istorija bus bendrinama su šiuo naudotoju."</string>
3019    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Įjungti telefono skambučius ir SMS?"</string>
3020    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Skambučių ir SMS istorija bus bendrinama su šiuo naudotoju."</string>
3021    <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Kritinės padėties informacija"</string>
3022    <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> informacija ir kontaktai"</string>
3023    <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Leisti programas ir turinį"</string>
3024    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Programos su apribojimais"</string>
3025    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Išplėsti programos nustatymus"</string>
3026    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Paliesti ir mokėti"</string>
3027    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Kaip tai veikia"</string>
3028    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Mokėti naudojant telefoną parduotuvėse"</string>
3029    <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Numatytoji mokėjimo programa"</string>
3030    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nenustatyta"</string>
3031    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"„<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
3032    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Naudoti numatytąją"</string>
3033    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Visada"</string>
3034    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Išskyrus atvejus, kai kita mokėjimo programa yra atidaryta"</string>
3035    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"„Paliesti ir mokėti“ terminale mokėti naudojant:"</string>
3036    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Mokėjimas terminale"</string>
3037    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Nustatykite mokėjimo programą. Tada tiesiog palaikykite užpakalinę telefono dalį prie bet kokios terminalo su nekontaktinio mokėjimo simboliu."</string>
3038    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Supratau"</string>
3039    <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Daugiau..."</string>
3040    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nustatyti kaip jūsų nuostatą?"</string>
3041    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Visada naudoti „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“, kai mokama naudojant funkciją „Paliesti ir mokėti“?"</string>
3042    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Visada naudoti „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“, o ne „<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>“, kai mokama naudojant funkciją „Paliesti ir mokėti“?"</string>
3043    <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Apribojimai"</string>
3044    <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Pašalinti apribojimus"</string>
3045    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Keisti PIN kodą"</string>
3046    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rodyti pranešimus"</string>
3047    <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pagalba ir atsiliep."</string>
3048    <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Pagalb. str., palaikym. tel. ir pokalb., darbo pr."</string>
3049    <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Turiniui skirta paskyra"</string>
3050    <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Nuotraukos ID"</string>
3051    <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Didelė grėsmė"</string>
3052    <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Gaukite įspėjimus apie didelę grėsmę gyvybei ir nuosavybei."</string>
3053    <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Rimta grėsmė"</string>
3054    <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Gaukite įspėjimus apie rimtą grėsmę gyvybei ir nuosavybei"</string>
3055    <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER įspėjimai"</string>
3056    <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Gaukite biuletenių apie vaikų grobimus"</string>
3057    <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Kartoti"</string>
3058    <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Įgalinti skambučių tvarkyklę"</string>
3059    <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Leisti šiai paslaugai tvarkyti skambučių atlikimą."</string>
3060    <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Skambučių tvarkyklė"</string>
3061    <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
3062    <skip />
3063    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Įspėjimai apie kritines situacijas"</string>
3064    <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Tinklo operatoriai"</string>
3065    <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Prieigos taškų pavadinimai"</string>
3066    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Patobulintas 4G LTE režimas"</string>
3067    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Naudoti LTE duomenis balso ir pranešimų paslaugoms pagerinti (rekomenduojama)"</string>
3068    <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string>
3069    <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (rekomenduojama)"</string>
3070    <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Darbo SIM"</string>
3071    <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Prieiga prie programų ir turinio"</string>
3072    <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PERVARDYTI"</string>
3073    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nustatykite programos apribojimus"</string>
3074    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontroliuoja „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
3075    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ši programa gali pasiekti jūsų paskyras"</string>
3076    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ši programa gali pasiekti jūsų paskyras. Valdo „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
3077    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"„Wi‑Fi“ ir mobilusis ryšys"</string>
3078    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Leisti keisti „Wi‑Fi“ ir mobiliojo ryšio nustatymus"</string>
3079    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
3080    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Leisti keisti „Bluetooth“ susiejimą ir nustatymus"</string>
3081    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"ALR"</string>
3082    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Leisti keistis duomenimis prilietus šį „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ prie kito ALR įrenginio"</string>
3083    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Leisti keistis duomenimis, kai planšetinis kompiuteris aptinka kitą įrenginį"</string>
3084    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas aptinka kitą įrenginį"</string>
3085    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Vietovė"</string>
3086    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Leisti programoms naudoti vietovės informaciją"</string>
3087    <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Atgal"</string>
3088    <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Kitas"</string>
3089    <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Užbaigti"</string>
3090    <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Fotografuoti"</string>
3091    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Pasirinkti vaizdą"</string>
3092    <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Pasirinkti nuotrauką"</string>
3093    <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
3094    <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kortelės"</string>
3095    <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kortelės"</string>
3096    <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"„<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>“ – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3097    <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kortelės pakeistos"</string>
3098    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Palieskite, kad nustatytumėte veiklą"</string>
3099    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Mobiliojo ryšio duomenys nepasiekiami"</string>
3100    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Palieskite, kad pasirinktumėte duomenų SIM"</string>
3101    <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Visada naudoti tai skambučiams"</string>
3102    <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Pasirinkite duomenims skirtą SIM"</string>
3103    <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Perjungiama duomenų SIM kortelė. Tai gali užtrukti iki minutės..."</string>
3104    <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Skambinkite naudodami…"</string>
3105    <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Pasirinkite SIM kortelę"</string>
3106    <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM Nr. <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3107    <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM tuščia"</string>
3108    <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM pavadinimas"</string>
3109    <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Įveskite SIM kortelės pavadinimą"</string>
3110    <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM lizdas %1$d"</string>
3111    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operatorius"</string>
3112    <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numeris"</string>
3113    <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM spalva"</string>
3114    <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Pasirinkite SIM kortelę"</string>
3115    <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranžinė"</string>
3116    <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Purpurinė"</string>
3117    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nėra SIM kortelės"</string>
3118    <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM būsena"</string>
3119    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM būsena (%1$d SIM lizdas)"</string>
3120    <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Atgalinis skambinimas iš numatytosios SIM"</string>
3121    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM išsiunčiamiesiems skambučiams"</string>
3122    <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Kiti skambučio nustatymai"</string>
3123    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Pageidauj. tinklo iškrov."</string>
3124    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Išj. tinklo pav. transl."</string>
3125    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Išjungus tinklo pavadinimo transliavimą apsaugoma nuo trečiųjų šalių prieigos prie tinklo inform."</string>
3126    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Išjungus tinklo pavadinimo transliavimą apsaugoma nuo automatinio prisijungimo prie paslėptų tinklų."</string>
3127    <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> ASU"</string>
3128    <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kortelės pasikeitė."</string>
3129    <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Palieskite, kad nustatytumėte"</string>
3130    <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Pageidautina SIM, skirta"</string>
3131    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Klausti kaskart"</string>
3132    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Būtina pasirinkti"</string>
3133    <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"SIM pasirinkimas"</string>
3134    <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nustatymai"</string>
3135    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
3136      <item quantity="one">Rodyti %d paslėptą elementą</item>
3137      <item quantity="few">Rodyti %d paslėptus elementus</item>
3138      <item quantity="many">Rodyti %d paslėpto elemento</item>
3139      <item quantity="other">Rodyti %d paslėptų elementų</item>
3140    </plurals>
3141    <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Tinklas ir internetas"</string>
3142    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobilusis"</string>
3143    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"duomenų naudojimas"</string>
3144    <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"viešosios interneto prieigos taškas"</string>
3145    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Prijungti įrenginiai"</string>
3146    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"„Bluetooth“, vairavimo režimas, ALR"</string>
3147    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"„Bluetooth“, vairavimo režimas"</string>
3148    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"„Bluetooth“, ALR"</string>
3149    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
3150    <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Programos ir pranešimai"</string>
3151    <!-- no translation found for app_and_notification_dashboard_summary (6513508041918469381) -->
3152    <skip />
3153    <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Prieiga prie pranešimų negalima darbo profilio programoms."</string>
3154    <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Paskyros"</string>
3155    <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Nepridėta jokių paskyrų"</string>
3156    <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Numatytosios programos"</string>
3157    <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6839969589170062254) -->
3158    <skip />
3159    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nustatymai"</string>
3160    <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, tinklo ryšys, internetas, belaidis ryšys, duomenys, wi fi"</string>
3161    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, perjungimas, valdymas"</string>
3162    <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"teksto pranešimas, žinutės siuntimas, pranešimai, susirašinėjimas, numatytasis"</string>
3163    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobilusis, mobiliojo ryšio operatorius, belaidis, duomenys, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
3164    <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"„Wi-Fi“, skambinti, skambinama"</string>
3165    <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"paleidimo priemonė, numatytoji, programos"</string>
3166    <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ekranas, jutiklinis ekranas"</string>
3167    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"pritemdyti ekraną, jutiklinis ekranas, akumuliatorius, ryškus"</string>
3168    <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"pritemdyti ekraną, naktis, atspalvis, naktinis režimas, ryškumas, ekrano spalva, spalva, spalvos"</string>
3169    <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fonas, suasmeninti, tinkinti ekraną"</string>
3170    <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"teksto dydis"</string>
3171    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projektuoti, perduoti"</string>
3172    <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"vieta, diskas, standusis diskas, įrenginio naudojimas"</string>
3173    <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"energijos eikvojimas, įkrauti"</string>
3174    <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"rašyba, žodynas, rašybos tikrinimas, automatinis taisymas"</string>
3175    <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"atpažinimo priemonė, įvestis, kalba, kalbėti, laisvų rankų režimas, atpažinimas, įžeidžiantis, žodis, garsas, istorija, „Bluetooth“ ausinės"</string>
3176    <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"greitis, kalba, numatytoji, kalbėti, kalbėjimas, tekstas į kalbą, pritaikymas neįgaliesiems, ekrano skaitytuvas, aklas"</string>
3177    <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"laikrodis, kariuomenė"</string>
3178    <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"nustatyti iš naujo, atkurti, gamykliniai duomenys"</string>
3179    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"naikinti, ištrinti, atkurti, išvalyti, pašalinti, atkurti gamyklinius nustatymus"</string>
3180    <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"spausdintuvas"</string>
3181    <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"garsiakalbio pyptelėjimas, garsiakalbis, garsumas, nutildyti, tyla, garso įrašas, muzika"</string>
3182    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"netrukdyti, pertraukti, pertraukimas, pertrauka"</string>
3183    <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"Laisvosios prieigos atmintis"</string>
3184    <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"netoliese, vietovė, istorija, ataskaitų teikimas, GPS"</string>
3185    <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"paskyra"</string>
3186    <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"apribojimas, riboti, ribotas"</string>
3187    <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"teksto taisymas, taisyti, garsas, vibruoti, automatinis, kalba, gestas, pasiūlyti, pasiūlymas, tema, įžeidžiantis, žodis, tipas, jaustukai, tarptautinis"</string>
3188    <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"nustatyti iš naujo, nuostatos, numatytosios"</string>
3189    <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"kritinis atvejis, ledas, programa, numatytoji"</string>
3190    <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefonas, numerio rinkiklis, numatytasis"</string>
3191    <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"programos, atsisiųsti, sistema"</string>
3192    <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"programos, leidimai, sauga"</string>
3193    <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"programos, numatytosios"</string>
3194    <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"nepaisyti optimizavimo nustatymų, snustelėti, programų budėjimo režimas"</string>
3195    <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ryški, RGB, sRGB, spalva, natūrali, standartinė"</string>
3196    <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"spalvų temperatūra, D65, D73, balta, geltona, mėlyna, šilta, šalta"</string>
3197    <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"slysti ir atrakinti, slaptažodis, šablonas, PIN kodas"</string>
3198    <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"darbo iššūkis, darbas, profilis"</string>
3199    <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"darbo profilis, tvarkomas profilis, suvienodinti, suvienodinimas, darbas, profilis"</string>
3200    <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"gestai"</string>
3201    <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"mokėti, paliesti, mokėjimai"</string>
3202    <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"atsarginė kopija, kurti atsarginę kopiją"</string>
3203    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"gestas"</string>
3204    <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"veidas, atrakinti, autentifikavimas, prisijungti"</string>
3205    <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"IMEI, MEID, MIN, PRL versija, IMEI SV"</string>
3206    <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"tinklas, mobiliojo ryšio tinklo būsena, paslaugos būsena, signalo stiprumas, mobiliojo ryšio tinklo tipas, tarptinklinis ryšys, ICCID"</string>
3207    <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"serijos numeris, aparatinės įrangos versija"</string>
3208    <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"„Android“ saugos pataisos lygis, nemoduliuotų signalų įrangos versija, branduolio versija"</string>
3209    <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"tema, šviesi, tamsi, režimas"</string>
3210    <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"finansų programa, sms, leidimas"</string>
3211    <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"Tamsi tema"</string>
3212    <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"riktas"</string>
3213    <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Aplinkos ekranas, užrakinimo ekranas"</string>
3214    <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6610464036497568711">"užrakinimo ekrano pranešimas"</string>
3215    <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"veidas"</string>
3216    <!-- no translation found for keywords_fingerprint_settings (4425098764810291897) -->
3217    <skip />
3218    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"pritemdyti ekraną, jutiklinis ekranas, akumuliatorius, išmanusis šviesumas, dinaminis šviesumas"</string>
3219    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"užtemdyti ekraną, miego būsena, akumuliatorius, skirtasis laikas, dėmesys, pateiktis, ekranas, neaktyvumas"</string>
3220    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"pasukti, apversti, pasukimas, stačia, gulsčia, orientacija, vertikali, horizontali"</string>
3221    <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"atnaujinti, android"</string>
3222    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"dnd, tvarkaraštis, pranešimai, blokuoti, tyla, vibruoti, miego būsena, darbas, fokusavimas, garsas, nutildyti, diena, savaitės diena, savaitgalis, savaitės naktis, renginys"</string>
3223    <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"ekranas, užrakinimo laikas, skirtasis laikas, užrakinimo ekranas"</string>
3224    <!-- no translation found for keywords_storage_settings (297283751968446577) -->
3225    <skip />
3226    <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"prijungtas, įrenginys, ausinės, virtualiosios realybės įrenginys, garsiakalbis, belaidis, susieti, ausinukas, muzika, medija"</string>
3227    <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"fonas, ekranas, užrakinimo ekranas, tema"</string>
3228    <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"numatytasis, padėjėjas"</string>
3229    <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"numatytasis, numatytoji naršyklė"</string>
3230    <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"mokėjimas, numatytoji"</string>
3231    <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"numatytasis"</string>
3232    <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"gaunamas pranešimas"</string>
3233    <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"usb kaip modemas naudojamas įrenginys, Bluetooth kaip modemas naudojamas įrenginys, wifi viešosios interneto prieigos taškas"</string>
3234    <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"lietimo technologija, vibruoti, ekranas, jautrumas"</string>
3235    <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"lietimo technologija, vibruoti, telefonas, skambinti, jautrumas, skambutis"</string>
3236    <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"lietimo technologija, vibruoti, jautrumas"</string>
3237    <!-- no translation found for keywords_battery_saver_sticky (5586215686021650278) -->
3238    <skip />
3239    <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nustatyti „Wi-Fi“ ALR žymą"</string>
3240    <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Rašyti"</string>
3241    <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Palieskite žymą, kad galėtumėte rašyti..."</string>
3242    <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Netinkamas slaptažodis, bandykite dar kartą."</string>
3243    <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Pavyko."</string>
3244    <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nepavyko įrašyti duomenų į ALR žymą. Jei problema išlieka, išbandykite kitą žymą"</string>
3245    <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Negalima įrašyti į ALR žymą. Naudokite kitą žymą."</string>
3246    <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Numatytasis garsas"</string>
3247    <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Skambučio garsumas – <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3248    <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Garsumas, vibravimas, netrukdymo režimas"</string>
3249    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Skambutis nustatytas į vibravimą"</string>
3250    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Skambutis nustatytas į tylų"</string>
3251    <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Skambučio garsumas – 80 %"</string>
3252    <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Medijų garsumas"</string>
3253    <!-- no translation found for remote_media_volume_option_title (7602586327091007461) -->
3254    <skip />
3255    <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Skambučio garsumas"</string>
3256    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Signalo garsumas"</string>
3257    <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Skambučio garsumas"</string>
3258    <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Pranešimo garsumas"</string>
3259    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefono skambėjimo tonas"</string>
3260    <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Numatytasis pranešimo garsas"</string>
3261    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Programos pateiktas garsas"</string>
3262    <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Numatytasis pranešimo garsas"</string>
3263    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Numatytasis signalo garsas"</string>
3264    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Vibruoti, kai gaun. skambučiai"</string>
3265    <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Kiti garsai"</string>
3266    <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Skambinimo skydelio tonai"</string>
3267    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekrano užrakinimo garsai"</string>
3268    <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Įkrovimo garsai ir vibravimas"</string>
3269    <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Prijungimo prie doko garsai"</string>
3270    <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Lietimo garsai"</string>
3271    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Palietimų vibravimas"</string>
3272    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Juntamas palietimo, klaviatūros ir kitų funkcijų grįžtamasis ryšys"</string>
3273    <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Prie doko prij. garsiak. gars."</string>
3274    <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Visi garso įrašai"</string>
3275    <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Tik medijų garso įrašai"</string>
3276    <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Tyla"</string>
3277    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Tonai"</string>
3278    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Vibravimas"</string>
3279    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Įjungti garsus"</string>
3280    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Niekada"</string>
3281    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
3282      <item quantity="one">Įgalintas <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tvarkaraštis</item>
3283      <item quantity="few">Įgalinti <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tvarkaraščiai</item>
3284      <item quantity="many">Įgalinta <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tvarkaraščio</item>
3285      <item quantity="other">Įgalinta <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tvarkaraščių</item>
3286    </plurals>
3287    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Netrukdymo režimas"</string>
3288    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Netrukdymo režimo įjungimas"</string>
3289    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Išimtys"</string>
3290    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Trukmė"</string>
3291    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Leisti garsus ir vibravimą iš"</string>
3292    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Nėra garso"</string>
3293    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Visiška tyla"</string>
3294    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Nėra garso, išskyrus <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
3295    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Nėra garso, išskyrus signalus ir medijos garsus"</string>
3296    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Tvarkaraščiai"</string>
3297    <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"Tvarkaraščių trynimas"</string>
3298    <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"Ištrinti"</string>
3299    <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Redaguoti"</string>
3300    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Tvarkaraščiai"</string>
3301    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Tvarkaraštis"</string>
3302    <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Tvarkaraštis"</string>
3303    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Nutildykite telefoną tam tikru metu"</string>
3304    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Nustatykite netrukdymo režimo taisykles"</string>
3305    <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Tvarkaraštis"</string>
3306    <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Naudoti tvarkaraštį"</string>
3307    <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Tik prioritetiniai"</string>
3308    <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Tik įspėjimai"</string>
3309    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Visiška tyla"</string>
3310    <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3311    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokuoti vaizdinius trikdžius"</string>
3312    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Leisti vaizdinius signalus"</string>
3313    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"Kai įjungtas netrukdymo režimas"</string>
3314    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Apriboti pranešimus"</string>
3315    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Neskambėti gavus pranešimų"</string>
3316    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Matysite pranešimus ekrane"</string>
3317    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Gavus pranešimą telefonas neskleis garso ir nevibruos."</string>
3318    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Nieko nerodyti arba neskambėti gavus pranešimų"</string>
3319    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Nematysite arba negirdėsite pranešimų"</string>
3320    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Jūsų telefonas nerodys naujų ar esamų pranešimų, nevibruos ir neskambės. Atminkite, kad svarbūs pranešimai apie telefono veiklą ir būseną vis tiek bus rodomi.\n\nIšjungę „Netrukdymo“ režimą praleistus pranešimus rasite perbraukę žemyn iš ekrano viršaus."</string>
3321    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Tinkinti"</string>
3322    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Įgalinti tinkintą nustatymą"</string>
3323    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Pašalinti tinkintą nustatymą"</string>
3324    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Neskambėti gavus pranešimų"</string>
3325    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Iš dalies paslėpta"</string>
3326    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Nieko nerodyti arba neskambėti gavus pranešimų"</string>
3327    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Tinkinti apribojimai"</string>
3328    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Kai ekranas įjungtas"</string>
3329    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Kai ekranas išjungtas"</string>
3330    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Nutildyti garsą ir išjungti vibravimą"</string>
3331    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Neįjungti ekrano"</string>
3332    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Nemirksėti"</string>
3333    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Nerodyti pranešimų ekrane"</string>
3334    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Slėpti būsenos juostos piktogramas ekrano viršuje"</string>
3335    <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Slėpti pranešimų taškus programų piktogramose"</string>
3336    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Nepažadinti gavus pranešimų"</string>
3337    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Slėpti pranešimų sąraše"</string>
3338    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Niekada"</string>
3339    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Kai ekranas išjungtas"</string>
3340    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Kai ekranas įjungtas"</string>
3341    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Garsas ir vibravimas"</string>
3342    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Pranešimų garsas, vibravimas ir kai kurie vaizdiniai ženklai"</string>
3343    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Pranešimų garsas, vibravimas ir vaizdiniai ženklai"</string>
3344    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Būtini pagrindinės telefono veiklos ir būsenos pranešimai niekada nebus slepiami"</string>
3345    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Nėra"</string>
3346    <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"kitos parinktys"</string>
3347    <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Pridėti"</string>
3348    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Įjungti"</string>
3349    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Įjungti dabar"</string>
3350    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Išjungti dabar"</string>
3351    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Netrukdymo režimas įjungtas iki <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3352    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Netrukdymo režimas bus įjungtas, kol jį išjungsite"</string>
3353    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"Netrukdymo režimą automatiškai įjungė tvarkaraštis („<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>“)"</string>
3354    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Netrukdymo režimą automatiškai įjungė programa („<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“)"</string>
3355    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"Netrukdymo režimas įjungtas „<xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>“ taikant tinkintus nustatymus."</string>
3356    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Žr. tinkintus nustatymus"</annotation></string>
3357    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Tik prioritetiniai"</string>
3358    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3359    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Įjungta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3360    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Išjungta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3361    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Išjungta"</string>
3362    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Įjungta"</string>
3363    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Klausti kaskart (nebent bus įjungta automatiškai)"</string>
3364    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Kol neišjungsite (nebent bus įjungta automatiškai)"</string>
3365    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337">
3366      <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> valanda (nebent bus įjungta automatiškai)</item>
3367      <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> valandos (nebent bus įjungta automatiškai)</item>
3368      <item quantity="many"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> valandos (nebent bus įjungta automatiškai)</item>
3369      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> valandų (nebent bus įjungta automatiškai)</item>
3370    </plurals>
3371    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> min. (nebent bus įjungta automatiškai)"</string>
3372    <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
3373      <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tvarkaraštis gali įsijungti automatiškai</item>
3374      <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tvarkaraščiai gali įsijungti automatiškai</item>
3375      <item quantity="many"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tvarkaraščio gali įsijungti automatiškai</item>
3376      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tvarkaraščių gali įsijungti automatiškai</item>
3377    </plurals>
3378    <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Nutildyti įrenginį, bet leisti išimtis"</string>
3379    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Išimtys"</string>
3380    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Tvarkaraštis"</string>
3381    <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Žr. visas išimtis"</string>
3382    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Įjungus netrukdymo režimą garsas ir vibravimas bus nutildomi, išskyrus anksčiau nurodytus elementus, kuriuos leidžiate."</string>
3383    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Nutildyti viską išskyrus"</string>
3384    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Nutildyta"</string>
3385    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Nenutildyta"</string>
3386    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Nutildyta, bet leisti <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3387    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Nutildyta, bet leisti <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3388    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Nutildyta, bet leisti <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> ir <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
3389    <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Tinkinti nustatymai"</string>
3390    <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Peržiūrėti tvarkaraštį"</string>
3391    <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"Supratau"</string>
3392    <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Pranešimai"</string>
3393    <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Trukmė"</string>
3394    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Pranešimai, įvykiai ir priminimai"</string>
3395    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"Įjungus netrukdymo režimą pranešimai, priminimai ir įvykiai bus nutildomi, išskyrus anksčiau nurodytus elementus, kuriuos leidžiate. Galite koreguoti nustatymus, kad jūsų šeimos nariai, draugai arba kiti kontaktai galėtų su jumis susisiekti."</string>
3396    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Atlikta"</string>
3397    <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Nustatymai"</string>
3398    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Nieko nerodyti arba neskambėti gavus pranešimų"</string>
3399    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Neskambėti gavus pranešimų"</string>
3400    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Nematysite arba negirdėsite pranešimų. Skambučiai nuo žvaigždute pažymėtų kontaktų ir pakartotinai skambinančiųjų leidžiami."</string>
3401    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Dabartinis nustatymas)"</string>
3402    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Pakeisti netrukdymo režimo pranešimų nustatymus?"</string>
3403    <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Darbo profilio garsai"</string>
3404    <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Naudoti asmen. profilio garsus"</string>
3405    <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Darbo ir asmeniniame profiliuose nustatyti tokius pat garsus"</string>
3406    <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Darbo telef. skambėjimo tonas"</string>
3407    <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Numatytasis darbo pranešimo garsas"</string>
3408    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Numatytasis darbo signalo garsas"</string>
3409    <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Tokie pat kaip asmeninio profilio"</string>
3410    <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Pakeisti garsus?"</string>
3411    <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Pakeisti"</string>
3412    <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Asmeninio profilio garsai bus naudojami darbo profilyje."</string>
3413    <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Pridėti tinkintą garsą?"</string>
3414    <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Šis failas bus nukopijuotas į aplanką <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3415    <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Skambėjimo tonai"</string>
3416    <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Kiti garsai ir vibravimas"</string>
3417    <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Pranešimai"</string>
3418    <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Neseniai išsiųsta"</string>
3419    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Žiūrėti visas pastarųjų 7 d."</string>
3420    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Išplėstiniai"</string>
3421    <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Darbo profilio pranešimai"</string>
3422    <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_title (1008391045235540115) -->
3423    <skip />
3424    <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_summary (7174545871607005997) -->
3425    <skip />
3426    <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_title (2482989905050401969) -->
3427    <skip />
3428    <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_summary (2200584362919192199) -->
3429    <skip />
3430    <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Slėpti tylių pranešimų būsenos piktogramas"</string>
3431    <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Slėpti tylių pranešimų piktogramas būsenos juostoje"</string>
3432    <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Leisti pranešimų taškus"</string>
3433    <!-- no translation found for notification_bubbles_title (6593496123604415389) -->
3434    <skip />
3435    <!-- no translation found for notification_bubbles_summary (3928344861525448253) -->
3436    <skip />
3437    <!-- no translation found for bubbles_feature_education (69923617148394578) -->
3438    <skip />
3439    <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_title (9143702245165359360) -->
3440    <skip />
3441    <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_summary (7714358008428342285) -->
3442    <skip />
3443    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (8013961655723563787) -->
3444    <skip />
3445    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3148418515249113296) -->
3446    <skip />
3447    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_go_to_bubbles (6647479415083971052) -->
3448    <skip />
3449    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_cancel (8176870537170586852) -->
3450    <skip />
3451    <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Perbraukimo veiksmai"</string>
3452    <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Perbraukite dešinėn, kad atsisakytumėte, arba kairėn, kad būtų rodomas meniu"</string>
3453    <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Perbraukite kairėn, kad atsisakytumėte, arba dešinėn, kad būtų rodomas meniu"</string>
3454    <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Mirksinti šviesa"</string>
3455    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"Užrakinimo ekrane"</string>
3456    <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Kai darbo profilis užrakintas"</string>
3457    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Rodyti visą pranešimo turinį"</string>
3458    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Slėpti neskelbtiną turinį"</string>
3459    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Visiškai nerodyti pranešimų"</string>
3460    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kaip norite matyti pranešimus, kai įrenginys bus užrakintas?"</string>
3461    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Pranešimai"</string>
3462    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Rodyti visą darbo pranešimų turinį"</string>
3463    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Slėpti neskelbtiną darbo turinį"</string>
3464    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kaip norite matyti profilio pranešimus, kai įrenginys užrakintas?"</string>
3465    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilio pranešimai"</string>
3466    <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Pranešimai"</string>
3467    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Programų pranešimai"</string>
3468    <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Pranešimo kategorija"</string>
3469    <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Pranešimų kategorijos grupė"</string>
3470    <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Elgsena"</string>
3471    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Leisti garsą"</string>
3472    <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Niekada nerodyti pranešimų"</string>
3473    <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Rodyti tyliai ir sumažinti"</string>
3474    <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Rodyti tyliai"</string>
3475    <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Skambėti"</string>
3476    <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Skambėti ir iššokti ekrane"</string>
3477    <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Iššokantysis langas ekrane"</string>
3478    <!-- no translation found for notification_importance_min_title (5024538864029341539) -->
3479    <skip />
3480    <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Vidutinis"</string>
3481    <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Aukštas"</string>
3482    <!-- no translation found for notification_importance_high_title (8792310396497954857) -->
3483    <skip />
3484    <!-- no translation found for notification_block_title (1366361048463539674) -->
3485    <skip />
3486    <!-- no translation found for notification_silence_title (6082383633107433802) -->
3487    <skip />
3488    <!-- no translation found for notification_alert_title (7755552340126176938) -->
3489    <skip />
3490    <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Leisti pertrauktis"</string>
3491    <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Leisti programai skambėti, vibruoti ir (arba) rodyti pranešimus ekrane"</string>
3492    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Maža svarba"</string>
3493    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Vidutinė svarba"</string>
3494    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Didelė svarba"</string>
3495    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Skubi svarba"</string>
3496    <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Rodyti pranešimus"</string>
3497    <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Pranešimų pagelbiklis"</string>
3498    <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> per dieną"</string>
3499    <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> per savaitę"</string>
3500    <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Niekada"</string>
3501    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Prieiga prie pranešimų"</string>
3502    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Prieiga prie darbo profilio pranešimų užblokuota"</string>
3503    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Programos negali skaityti pranešimų"</string>
3504    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3505      <item quantity="one">%d programa gali skaityti pranešimus</item>
3506      <item quantity="few">%d programos gali skaityti pranešimus</item>
3507      <item quantity="many">%d programos gali skaityti pranešimus</item>
3508      <item quantity="other">%d programų gali skaityti pranešimus</item>
3509    </plurals>
3510    <string name="notification_assistant_title" msgid="4788805096903794353">"Pranešimų pagelbiklis"</string>
3511    <string name="no_notification_assistant" msgid="3230229194702623108">"Nėra jokių pagelbiklių"</string>
3512    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Jokios įdiegtos programos nepateikė pranešimo prieigos užklausos."</string>
3513    <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Leisti paslaugos „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ prieigą prie pranešimų?"</string>
3514    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"Paslauga „<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g>“ galės skaityti visus pranešimus, įskaitant asmens informaciją, pvz., kontaktų vardus ir gautų pranešimų tekstą. Be to, ji galės atsisakyti pranešimų, keisti juos ar suaktyvinti juose pateiktus veiksmo mygtukus. \n\nPaslauga taip pat galės įjungti ar išjungti režimą „Netrukdyti“ ir keisti susijusius nustatymus."</string>
3515    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Leisti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pranešimo prieigą?"</string>
3516    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"„<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ galės skaityti visus pranešimus, įskaitant asmeninę informaciją, pvz., kontaktų vardus ir gautų pranešimų tekstą. Be to, priemonė galės atsisakyti pranešimų ar suaktyvinti juose pateiktus veiksmo mygtukus. \n\nPrograma taip pat galės įjungti ar išjungti režimą „Netrukdyti“ ir keisti susijusius nustatymus."</string>
3517    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Jei išjungsite „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ prieigą prie pranešimų, prieiga prie režimo „Netrukdyti“ taip pat gali būti išjungta."</string>
3518    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Išjungti"</string>
3519    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Atšaukti"</string>
3520    <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pagalbinės virtualiosios realybės paslaugos"</string>
3521    <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nėra įdiegtų programų, kurios pateikė užklausą būti vykdomos kaip pagalbinės virtualiosios realybės paslaugos."</string>
3522    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Leisti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ pasiekti virtualiosios realybės paslaugą?"</string>
3523    <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"„<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ galės veikti, kai programas naudosite virtualiosios realybės režimu."</string>
3524    <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Kai įrenginys veikia virtualiosios realybės režimu"</string>
3525    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Sumažinti suliejimą (rekomenduojama)"</string>
3526    <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Sumažti mirgėjimą"</string>
3527    <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Vaizdas vaizde"</string>
3528    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Nė viena iš įdiegtų programų nepalaiko vaizdo vaizde režimo"</string>
3529    <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"vaizdas vaizde"</string>
3530    <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Vaizdas vaizde"</string>
3531    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Leisti vaizdą vaizde"</string>
3532    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Leisti šiai programai kurti vaizdo vaizde langą, kol programa yra atidaryta arba ją uždarius (pvz., kad galėtumėte ir toliau žiūrėti vaizdo įrašą). Šis langas rodomas virš kitų naudojamų programų."</string>
3533    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Prieiga „Netrukdyti“"</string>
3534    <!-- no translation found for zen_access_detail_switch (1188754646317450926) -->
3535    <skip />
3536    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Jokios įdiegtos programos nepateikė prieigos „Netrukdyti“ užklausos"</string>
3537    <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Įkeliamos programos..."</string>
3538    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"„Android“ jūsų prašymu blokuoja šios programos pranešimus, kad jie nebūtų rodomi šiame įrenginyje"</string>
3539    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"„Android“ jūsų prašymu blokuoja šios kategorijos pranešimus, kad jie nebūtų rodomi šiame įrenginyje"</string>
3540    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"„Android“ jūsų prašymu blokuoja šios grupės pranešimus, kad jie nebūtų rodomi šiame įrenginyje"</string>
3541    <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategorijos"</string>
3542    <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Kita"</string>
3543    <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3544      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item>
3545      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos</item>
3546      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos</item>
3547      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijų</item>
3548    </plurals>
3549    <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Ši programa nepaskelbė jokių pranešimų"</string>
3550    <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Papildomi programos nustatymai"</string>
3551    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Įjungta visose programose"</string>
3552    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3553      <item quantity="one">Išjungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programoje</item>
3554      <item quantity="few">Išjungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programose</item>
3555      <item quantity="many">Išjungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item>
3556      <item quantity="other">Išjungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programų</item>
3557    </plurals>
3558    <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3559      <item quantity="one">Ištrinta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item>
3560      <item quantity="few">Ištrintos <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos</item>
3561      <item quantity="many">Ištrinta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos</item>
3562      <item quantity="other">Ištrinta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijų</item>
3563    </plurals>
3564    <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Įjungta"</string>
3565    <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Išjungta"</string>
3566    <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokuoti viską"</string>
3567    <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Niekada nerodyti šių pranešimų"</string>
3568    <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Rodyti pranešimus"</string>
3569    <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Niekada nerodyti pranešimų skydelyje ar išoriniuose įrenginiuose"</string>
3570    <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Leisti pranešimo tašką"</string>
3571    <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Rodyti pranešimo tašką"</string>
3572    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Nepaisyti netrukdymo režimo"</string>
3573    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Leisti ir toliau teikti šiuos pranešimus, kai įjungtas netrukdymo režimas"</string>
3574    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"Užrakinimo ekrane"</string>
3575    <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Užblokuotas"</string>
3576    <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritetas"</string>
3577    <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Delikatus"</string>
3578    <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Atlikta"</string>
3579    <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Svarba"</string>
3580    <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Mirksinti šviesa"</string>
3581    <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibruoti"</string>
3582    <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Garsas"</string>
3583    <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Ištrinti"</string>
3584    <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Pervardyti"</string>
3585    <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Tvarkaraščio pavadinimas"</string>
3586    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Įveskite tvarkaraščio pavadinimą"</string>
3587    <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Toks tvarkaraščio pavadinimas jau naudojamas"</string>
3588    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Pridėti daugiau"</string>
3589    <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Pridėti įvykio tvarkaraštį"</string>
3590    <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Pridėti laiko tvarkaraštį"</string>
3591    <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Ištrinti tvarkaraštį"</string>
3592    <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Pasirinkite tvarkaraščio tipą"</string>
3593    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Ištrinti taisyklę „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
3594    <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Ištrinti"</string>
3595    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Nežinoma"</string>
3596    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Šių nustatymų dabar pakeisti negalima. Programa („<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“) automatiškai įjungė netrukdymo režimą su tinkinta elgsena."</string>
3597    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Šių nustatymų dabar pakeisti negalima. Programa automatiškai įjungė netrukdymo režimą su tinkinta elgsena."</string>
3598    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Šių nustatymų dabar pakeisti negalima. Neautomatiškai įjungtas netrukdymo režimas su tinkinta elgsena."</string>
3599    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Laikas"</string>
3600    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatinė taisyklė nustatyta nurodytu laiku įjungti funkciją „Netrukdyti“"</string>
3601    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Įvykis"</string>
3602    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatinė taisyklė nustatyta per nurodytus įvykius įjungti funkciją „Netrukdyti“"</string>
3603    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Per įvykius iš"</string>
3604    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Per įvykius iš <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
3605    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"bet kuris kalendorius"</string>
3606    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kai atsakymas yra <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
3607    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Bet kuris kalendorius"</string>
3608    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kai atsakymas yra"</string>
3609    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"„Taip“, „Galbūt“ arba „Neatsakyta“"</string>
3610    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"„Taip“ arba „Galbūt“"</string>
3611    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Taip"</string>
3612    <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Taisyklė nerasta."</string>
3613    <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Įjungta / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3614    <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3615    <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dienos"</string>
3616    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nėra"</string>
3617    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Kasdien"</string>
3618    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Įspėjimas gali nepaisyti pabaigos laiko"</string>
3619    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Tvarkaraštis išjungiamas, kai suskamba signalas"</string>
3620    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"Netrukdymo režimo elgsena"</string>
3621    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"Naudoti numatytuosius nustatymus"</string>
3622    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"Kurti tinkintus šio tvarkaraščio nustatymus"</string>
3623    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"Skirta „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
3624    <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3625    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3626    <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3627    <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Leisti skambučius"</string>
3628    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Skambučiai"</string>
3629    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"Kad užtikrintumėte, jog įrenginys skambės priimant leidžiamus skambučius, patikrinkite, ar jame nustatytas skambėjimo, vibravimo ar begarsis režimas."</string>
3630    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"Veikiant „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“ blokuojami gaunamieji skambučiai. Galite koreguoti nustatymus ir leisti draugams, šeimos nariams ar kitiems kontaktams jus pasiekti."</string>
3631    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Žvaigždute pažymėti kontaktai"</string>
3632    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3633      <item quantity="one">Dar <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> kontaktas</item>
3634      <item quantity="few">Dar <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> kontaktai</item>
3635      <item quantity="many">Dar <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> kontakto</item>
3636      <item quantity="other">Dar <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> kontaktų</item>
3637    </plurals>
3638    <string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"Leisti teksto pranešimus"</string>
3639    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Kad užtikrintumėte, jog įrenginys skambės priimant leidžiamus pranešimus, patikrinkite, ar jame nustatytas skambėjimo, vibravimo ar begarsis režimas."</string>
3640    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"Veikiant „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“ gaunamieji teksto pranešimai blokuojami. Galite koreguoti nustatymus ir leisti draugams, šeimos nariams ar kitiems kontaktams jus pasiekti."</string>
3641    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS ir pranešimų programos"</string>
3642    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Iš bet ko"</string>
3643    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Tik iš kontaktų"</string>
3644    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Tik iš žvaigždutėmis pažymėtų kontaktų"</string>
3645    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Iš žvaigždute pažymėtų kontaktų ir pakartotinai skambinančiųjų"</string>
3646    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Iš kontaktų ir pakartotinai skambinančiųjų"</string>
3647    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Tik iš pakartotinai skambinančiųjų"</string>
3648    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nėra"</string>
3649    <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Neleisti jokių skambučių"</string>
3650    <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Neleisti jokių pranešimų"</string>
3651    <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Leisti signalus"</string>
3652    <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"signalai"</string>
3653    <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Leisti medijos garsus"</string>
3654    <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"medija"</string>
3655    <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Leisti palietimo garsus"</string>
3656    <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"lietimo garsai"</string>
3657    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Leisti priminimus"</string>
3658    <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"priminimai"</string>
3659    <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Leisti įvykius"</string>
3660    <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Leisti programoms nepaisyti"</string>
3661    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Programų išimtys"</string>
3662    <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
3663      <item quantity="one">Pranešimai iš <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> programos gali nepaisyti netrukdymo režimo</item>
3664      <item quantity="few">Pranešimai iš <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> programų gali nepaisyti netrukdymo režimo</item>
3665      <item quantity="many">Pranešimai iš <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> programos gali nepaisyti netrukdymo režimo</item>
3666      <item quantity="other">Pranešimai iš <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> programų gali nepaisyti netrukdymo režimo</item>
3667    </plurals>
3668    <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"įvykiai"</string>
3669    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"bet kas"</string>
3670    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"Kontaktai"</string>
3671    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"žvaigždute pažymėti kontaktai"</string>
3672    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Pakartotinai skambinantys"</string>
3673    <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"pakartotinai skambinantys žmonės"</string>
3674    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Leisti pakartotinai skambinančius žm."</string>
3675    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Leisti skambučius (<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>)"</string>
3676    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Leisti skambučius (<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3677    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Jei asmuo skambina antrą kartą per <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min. laikotarpį"</string>
3678    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Tinkintas garsas"</string>
3679    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatiškai įjungti"</string>
3680    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Niekada"</string>
3681    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Kiekvieną naktį"</string>
3682    <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Savaitgalių naktimis"</string>
3683    <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Pradžios laikas"</string>
3684    <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Pabaigos laikas"</string>
3685    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> kitą dieną"</string>
3686    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Pakeisti tik į signalus neribotam laikui"</string>
3687    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3688      <item quantity="one">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutei (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3689      <item quantity="few">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutėms (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3690      <item quantity="many">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutės (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3691      <item quantity="other">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minučių (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3692    </plurals>
3693    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3694      <item quantity="one">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandai iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3695      <item quantity="few">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandoms iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3696      <item quantity="many">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandos iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3697      <item quantity="other">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandų iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3698    </plurals>
3699    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Pakeisti tik į signalus iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3700    <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Pakeisti į pertraukimo nustatymą visam laikui"</string>
3701    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Kai ekranas įjungtas"</string>
3702    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Leisti, kad gavus pran., nutildytų naudojant rež. „Netrukdyti“, jie būtų pateikiami ekrane ir būtų rodoma būsenos juostos piktogr."</string>
3703    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Kai ekranas išjungtas"</string>
3704    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Leisti, kad gavus pranešimų, nutildytų naudojant režimą „Netrukdyti“, būtų įjungiamas ekranas ir mirksėtų lemputė"</string>
3705    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Leisti, kad gavus pranešimų, nutildytų naudojant režimą „Netrukdyti“, būtų įjungiamas ekranas"</string>
3706    <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Įspėjimų nustatymai"</string>
3707    <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"Gerai"</string>
3708    <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Siųsti atsiliepimą apie šį įrenginį"</string>
3709    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Įveskite administratoriaus PIN kodą"</string>
3710    <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Įjungta"</string>
3711    <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Išjungta"</string>
3712    <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekrano prisegimas"</string>
3713    <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Įjungę šį nustatymą galite naudoti ekrano prisegimą, kad būtų rodomas dabartinis ekranas, kol jį atsegsite.\n\nKad galėtumėte naudoti ekrano prisegimą:\n\n1. įsitikinkite, kad įjungtas ekrano prisegimas;\n\n2. atidarykite skiltį „Apžvalga“;\n\n3. palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada – „Prisegti“."</string>
3714    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Prašyti atrakinimo piešinio prieš atsegant"</string>
3715    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Prašyti PIN kodo prieš atsegant"</string>
3716    <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Prašyti slaptažodžio prieš atsegant"</string>
3717    <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Užrakinti įrenginį atsegant"</string>
3718    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Šį darbo profilį tvarko:"</string>
3719    <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Tvarkoma naudojant „<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>“"</string>
3720    <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentinis)"</string>
3721    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Saugus paleidimas"</string>
3722    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tęsti"</string>
3723    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad prieš jį paleidžiant būtų prašoma įvesti PIN kodą. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus. \n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti PIN kodo norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
3724    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad prieš jį paleidžiant būtų prašoma nubrėžti atrakinimo piešinį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus. \n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti atrakinimo piešinio norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
3725    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad prieš jį paleidžiat būtų prašoma įvesti slaptažodį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus. \n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti įvesti slaptažodį norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
3726    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Be to, kad atrakinant įrenginį prašoma piršto antspaudo, galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad jį paleidžiant būtų prašoma įvesti PIN kodą. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti PIN kodo norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
3727    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Be to, kad atrakinant įrenginį prašoma piršto antspaudo, galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad jį paleidžiant būtų prašoma nubrėžti atrakinimo piešinį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti atrakinimo piešinio norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
3728    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Be piršto antspaudo, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami įvesti slaptažodį prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti slaptažodžio paleidžiant įrenginį?"</string>
3729    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"Be veido, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami įvesti PIN kodą prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti PIN kodo paleidžiant įrenginį?"</string>
3730    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"Be veido, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami nubrėžti atrakinimo piešinį prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti atrakinimo piešinio paleidžiant įrenginį?"</string>
3731    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"Be veido, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami įvesti slaptažodį prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti slaptažodžio paleidžiant įrenginį?"</string>
3732    <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Taip"</string>
3733    <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Ne"</string>
3734    <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Apribota"</string>
3735    <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Programa gali eikvoti akumuliatoriaus energiją fone"</string>
3736    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Reikalauti PIN kodo?"</string>
3737    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Reikalauti atr. piešinio?"</string>
3738    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Reikalauti slaptažodžio?"</string>
3739    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kai įvesite PIN kodą, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string>
3740    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kai nupiešite atrakinimo piešinį, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string>
3741    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kai įvesite slaptažodį, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string>
3742    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Pastaba: jei esate nustatę ekrano užraktą ir iš naujo paleisite telefoną, nebus galima atidaryti programos, kol neatrakinsite telefono"</string>
3743    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI informacija"</string>
3744    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI susijusi informacija"</string>
3745    <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g> lizdas)"</string>
3746    <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Atidaryti pagal numatyt. nustatymus"</string>
3747    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Atidarymo nuorodos"</string>
3748    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Atidaryti palaikomas nuorodas"</string>
3749    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Atidaryti neklausiant"</string>
3750    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Palaikomos nuorodos"</string>
3751    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Kiti numatytieji nustatymai"</string>
3752    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Naudojama: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3753    <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Vidinė atmintis"</string>
3754    <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Išorinė atmintinė"</string>
3755    <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Panaudota <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> nuo <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3756    <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Naudojama atmintinė"</string>
3757    <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Keisti"</string>
3758    <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Keisti saugyklą"</string>
3759    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Informaciniai pranešimai"</string>
3760    <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Įjungta"</string>
3761    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
3762    <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Išjungta"</string>
3763    <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"Išjungta kategorijų: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
3764    <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Nutildyta"</string>
3765    <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Neskelbtinas turinys nerodomas užrakinimo ekrane"</string>
3766    <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Pranešimai nerodomi užrakinimo ekrane"</string>
3767    <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Nepaisoma režimo „Netrukdyti“"</string>
3768    <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3769    <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d lygis"</string>
3770    <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"„<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g>“ • „<xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string>
3771    <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3772      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija išjungta</item>
3773      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos išjungtos</item>
3774      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos išjungta</item>
3775      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijų išjungta</item>
3776    </plurals>
3777    <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3778      <item quantity="one">Suteiktas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimas</item>
3779      <item quantity="few">Suteikti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimai</item>
3780      <item quantity="many">Suteikta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimo</item>
3781      <item quantity="other">Suteikta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimų</item>
3782    </plurals>
3783    <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3784      <item quantity="one">Suteiktas <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimas iš <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3785      <item quantity="few">Suteikti <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimai iš <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3786      <item quantity="many">Suteikta <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimo iš <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3787      <item quantity="other">Suteikta <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimų iš <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3788    </plurals>
3789    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3790      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomas leidimas</item>
3791      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomi leidimai</item>
3792      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomo leidimo</item>
3793      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomų leidimų</item>
3794    </plurals>
3795    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nėra suteiktų leidimų"</string>
3796    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nėra užklausų dėl leidimų"</string>
3797    <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Visos programos"</string>
3798    <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Įdiegtos programos"</string>
3799    <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Akimirksniu įkeliamos programos"</string>
3800    <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Asmeninės"</string>
3801    <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Darbas"</string>
3802    <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Programos: visos"</string>
3803    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Išjungta"</string>
3804    <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Kategorijos: skubi svarba"</string>
3805    <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Kategorijos: maža svarba"</string>
3806    <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Kategorijos: išjungtos"</string>
3807    <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Kategorijos: nepaisoma netrukdymo režimo"</string>
3808    <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Išplėstiniai"</string>
3809    <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Programų konfigūravimas"</string>
3810    <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nežinoma programa"</string>
3811    <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"Leidimų tvarkytuvė"</string>
3812    <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Programos, naudojančios: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3813    <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Paliesti ir pažadinti"</string>
3814    <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dukart palieskite bet kurioje ekrano vietoje, kad pažadintumėte įrenginį"</string>
3815    <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Atidarymo nuorodos"</string>
3816    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Neatidaryti nepalaikomų nuorodų"</string>
3817    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Atidaryti <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3818    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Atidaryti <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ir kitus URL"</string>
3819    <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Nėra programos, kuri galėtų atidaryti palaikomas nuorodas"</string>
3820    <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3821      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programa gali atidaryti palaikomas nuorodas</item>
3822      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali atidaryti palaikomas nuorodas</item>
3823      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali atidaryti palaikomas nuorodas</item>
3824      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programų gali atidaryti palaikomas nuorodas</item>
3825    </plurals>
3826    <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Atidaryti šią programą"</string>
3827    <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Klausti kaskart"</string>
3828    <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neatidaryti šios programos"</string>
3829    <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Numatytieji"</string>
3830    <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Numatytieji darbui"</string>
3831    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pagalb. progr. ir įvest. balsu"</string>
3832    <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Pagalbinė programa"</string>
3833    <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Padaryti „<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>“ pagalbine programa?"</string>
3834    <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pagalbinė programa galės skaityti informaciją apie sistemoje naudojamas programas, įskaitant ekrane matomą ar programose pasiekiamą informaciją."</string>
3835    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Sutinku"</string>
3836    <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nesutinku"</string>
3837    <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Įvesties balsu pasirinkimas"</string>
3838    <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Naršyklės programa"</string>
3839    <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nėra numatytosios naršyklės"</string>
3840    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefono programa"</string>
3841    <string name="roles_title" msgid="8739481762225637569">"Vaidmenys"</string>
3842    <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Numatytoji)"</string>
3843    <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistema)"</string>
3844    <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Sistemos numatytasis nustatymas)"</string>
3845    <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Programų saugykla"</string>
3846    <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Naudojimo prieiga"</string>
3847    <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Leisti naudojimo prieigą"</string>
3848    <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Programos naudojimo nuostatos"</string>
3849    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Programoje praleistas laikas"</string>
3850    <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Taikant naudojimo prieigą programa gali stebėti, kokias kitas programas naudojate ir kaip dažnai jas naudojate bei išsamią operatoriaus, kalbos nustatymų ir kitą informaciją."</string>
3851    <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Atmintis"</string>
3852    <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Išsami atminties informacija"</string>
3853    <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Veikia nuolat (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3854    <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Veikia kartais (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3855    <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Veikia retai (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3856    <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Daugiausia"</string>
3857    <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Vidurkis"</string>
3858    <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Daugiausia <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3859    <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Vidutiniškai <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3860    <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3861    <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3862    <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Akumuliatoriaus optimiz."</string>
3863    <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Naudojimo įspėjimai"</string>
3864    <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Rodyti visą įrenginio naudojimo info."</string>
3865    <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Rodyti progr. naud. inform."</string>
3866    <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3867      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programa veikia neįprastai</item>
3868      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programos veikia neįprastai</item>
3869      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programos veikia neįprastai</item>
3870      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programų veikia neįprastai</item>
3871    </plurals>
3872    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3873      <item quantity="one">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item>
3874      <item quantity="few">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item>
3875      <item quantity="many">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item>
3876      <item quantity="other">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item>
3877    </plurals>
3878    <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimizuota"</string>
3879    <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimizuota"</string>
3880    <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizuojamas akumuliatoriaus naudojimas"</string>
3881    <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Akumuliatoriaus optimizavimas negalimas"</string>
3882    <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Netaikyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatymų. Akumuliatorius gali būti išeikvotas greičiau."</string>
3883    <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Leisti visada vykdyti programą fone?"</string>
3884    <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Leidus „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ visada veikti fone gali sutrumpėti akumuliatoriaus naudojimo laikas. \n\nTai galėsite pakeisti nuėję į skiltį „Nustatymai“ &gt; „Programos ir pranešimai“."</string>
3885    <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Išnaudota <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> nuo paskutinio visiško įkrovimo"</string>
3886    <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Maitinimo valdymas"</string>
3887    <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Akumuliatorius nenaudotas nuo paskutinio visiško įkrovimo"</string>
3888    <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Programos nustatymai"</string>
3889    <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Rodyti sistemos NS derinimo priemonę"</string>
3890    <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Papildomi leidimai"</string>
3891    <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3892    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Bendrinti pranešimą apie riktą?"</string>
3893    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Jūsų IT administratorius pateikė pranešimo apie riktą užklausą, kad galėtų padėti pašalinti triktis šiame įrenginyje. Programos ir duomenys gali būti bendrinami."</string>
3894    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Jūsų IT administratorius pateikė pranešimo apie riktą užklausą, kad galėtų padėti pašalinti triktis šiame įrenginyje. Programos bei duomenys gali būti bendrinami ir įrenginys gali laikinai lėčiau veikti."</string>
3895    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Šis pranešimas apie riktą bendrinamas su jūsų IT administratoriumi. Jei reikia išsamesnės informacijos, susisiekite su juo."</string>
3896    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Bendrinti"</string>
3897    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Atmesti"</string>
3898    <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Duomenys neperkeliami"</string>
3899    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Įkrauti tik šį įrenginį"</string>
3900    <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Įkrauti prijungtą įrenginį"</string>
3901    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Failų perkėlimas"</string>
3902    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Perkelti failus į kitą įrenginį"</string>
3903    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
3904    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Perkelti nuotraukas ar failus, jei MTP nepalaikomas (PTP)"</string>
3905    <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB įrenginio kaip modemo naudojimas"</string>
3906    <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
3907    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Naudoti šį įrenginį kaip MIDI"</string>
3908    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB naudojimas"</string>
3909    <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Numatytoji USB konfigūracija"</string>
3910    <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Kai prijungiamas kitas įrenginys ir jūsų telefonas yra atrakintas, taikomi šie nustatymai. Prisijunkite tik prie patikimų įrenginių."</string>
3911    <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
3912    <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB nuostatos"</string>
3913    <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB valdo"</string>
3914    <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Prijungtas įrenginys"</string>
3915    <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Šis įrenginys"</string>
3916    <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Perjungiama..."</string>
3917    <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Nepavyko perjungti"</string>
3918    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Šio įrenginio įkrovimas"</string>
3919    <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Įkraunamas prijungtas įrenginys"</string>
3920    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Failų perkėlimas"</string>
3921    <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB įrenginio kaip modemo naudojimas"</string>
3922    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
3923    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
3924    <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Failų perkėlimas ir maitinimo tiekimas"</string>
3925    <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB įrenginio kaip modemo naudojimas ir maitinimo tiekimas"</string>
3926    <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP ir maitinimo tiekimas"</string>
3927    <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI ir maitinimo tiekimas"</string>
3928    <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Fono tikrinimas"</string>
3929    <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Visateisė prieiga prie fono"</string>
3930    <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Naudoti tekstą iš ekrano"</string>
3931    <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano turinį kaip tekstą"</string>
3932    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Ekrano kopijos naudojimas"</string>
3933    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano vaizdą"</string>
3934    <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Ekrano blyksėjimas"</string>
3935    <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Ekrano kraštai blyksės, kai pagalbinė programa pasieks tekstą iš ekrano ar ekrano kopijos"</string>
3936    <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Pagalbinė programa gali padėti atsižvelgdama į peržiūrimo ekrano informaciją. Kai kurios programos palaiko tiek paleidimo priemonę, tiek įvesties balsu priemonę, kad galėtų būti naudingos."</string>
3937    <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Vidutinis atminties naudojimas"</string>
3938    <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Daugiausia panaudota atminties"</string>
3939    <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Atminties naudojimas"</string>
3940    <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Programos naudojimas"</string>
3941    <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Išsami informacija"</string>
3942    <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Per paskutines 3 val. naudota vid. <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> atminties"</string>
3943    <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Per paskutines 3 val. nenaudota jokios atminties"</string>
3944    <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Rūšiuoti pagal vid. naudojimą"</string>
3945    <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Rūšiuoti pagal didžiausią naudojimą"</string>
3946    <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Našumas"</string>
3947    <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Bendra atminties vieta"</string>
3948    <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Vidutiniškai naudoja (%)"</string>
3949    <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Laisva"</string>
3950    <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Programų naudojama atmintis"</string>
3951    <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3952      <item quantity="one">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmintį naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programa</item>
3953      <item quantity="few">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmintį naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos</item>
3954      <item quantity="many">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmintį naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos</item>
3955      <item quantity="other">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmintį naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programų</item>
3956    </plurals>
3957    <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Dažnis"</string>
3958    <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Daugiausia panaudota"</string>
3959    <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Duomenys nenaudojami"</string>
3960    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Leisti <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> prieigą prie „Do Not Disturb“?"</string>
3961    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Programa galės įjungti / išjungti prieigą prie „Do Not Disturb“ ir keisti susijusius nustatymus."</string>
3962    <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Turi būti įjungta, nes įjungta prieiga prie pranešimų"</string>
3963    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Anuliuoti programos „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ galimybę pasiekti netrukdymo režimą?"</string>
3964    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Visos šios programos sukurtos netrukdymo režimo taisyklės bus pašalintos."</string>
3965    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimizuoti"</string>
3966    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizuoti"</string>
3967    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Akumuliatorius gali būti išeikvotas greičiau. Fone veikiančiai programai bus leidžiama naudoti akumuliatoriaus energiją."</string>
3968    <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Rekomenduojama, kad akumuliatoriaus veikimo laikas būtų ilgesnis"</string>
3969    <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Leisti „<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>“ nepaisyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatymų?"</string>
3970    <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nėra"</string>
3971    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Išjungus šios programos galimybę pasiekti naudojimo duomenis neišjungiama administratoriaus galimybė stebėti duomenų naudojimą darbo profilio programose."</string>
3972    <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Išnaudota simbolių: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
3973    <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Rodoma virš kitų programų"</string>
3974    <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Rodyti virš kitų programų"</string>
3975    <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Programos"</string>
3976    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Rodoma virš kitų programų"</string>
3977    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Leisti rodyti virš kitų programų"</string>
3978    <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Leisti šią programą pateikti virš kitų naudojamų programų. Tai gali trukdyti naudoti tas programas arba pakeisti, kaip jos atrodo ar veikia."</string>
3979    <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr virtualiosios realybės apdorojimo priemonė stereofoninis garsas pagalbinė paslauga"</string>
3980    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"sistemos įspėjimo dialogo langas dėl rodymo virš kitų programų"</string>
3981    <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Rodyti virš kitų programų"</string>
3982    <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> progr. leidžiama rodyti virš kitų programų"</string>
3983    <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Leidimą turinčios programos"</string>
3984    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Leidžiama"</string>
3985    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Neleidžiama"</string>
3986    <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"programų diegimas iš nežinomų šaltinių"</string>
3987    <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Keisti sistemos nustatymus"</string>
3988    <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rašyti ir keisti sistemos nustatymus"</string>
3989    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Programoms (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>) leidžiama keisti sistemos nustatymus"</string>
3990    <string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="762694352017728050">"Finansų programų SMS prieiga"</string>
3991    <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Galima įdiegti kitas programas"</string>
3992    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Gali keisti sistemos nustatymus"</string>
3993    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Gali keisti sistemos nustatymus"</string>
3994    <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Keisti sistemos nustatymus"</string>
3995    <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Leisti keisti sistemos nustatymus"</string>
3996    <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Programai bus leidžiama keisti sistemos nustatymus."</string>
3997    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Taip"</string>
3998    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
3999    <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Leisti iš šio šaltinio"</string>
4000    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dukart pasukti, kad fotoap. pr. būtų at."</string>
4001    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Atidarykite fotoaparato programą dukart pasukę riešą"</string>
4002    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Dukart pasp. mait. mygt. fotoap. atidar."</string>
4003    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Greitai atidarykite fotoaparatą neatrakinę įrenginio"</string>
4004    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Pateikties dydis"</string>
4005    <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Padidinkite arba sumažinkite ekrane rodomus elementus"</string>
4006    <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"ekrano tankis, ekrano mastelio keitimas, mastelis, mastelio nustatymas"</string>
4007    <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Sumažinkite arba padidinkite ekrane rodomus elementus. Gali pasikeisti kai kurių ekrano programų vietos."</string>
4008    <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Peržiūra"</string>
4009    <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Padaryti mažesnius"</string>
4010    <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Padaryti didesnius"</string>
4011    <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
4012    <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
4013    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Labas!"</string>
4014    <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Labas, ar norėtum šiandien susitikti ir išgerti kavos?"</string>
4015    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Puiki mintis. Žinau puikią vietą netoliese."</string>
4016    <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Puiku!"</string>
4017    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"A., 18.00 val."</string>
4018    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"A., 18.01 val."</string>
4019    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"A., 18.02 val."</string>
4020    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"A., 18.03 val."</string>
4021    <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Neprisijungta"</string>
4022    <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Neprijungta"</string>
4023    <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Panaudota duomenų: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
4024    <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> naudojama „Wi‑Fi“ tinkle"</string>
4025    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
4026      <item quantity="one">Išjungta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programoje</item>
4027      <item quantity="few">Išjungta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programose</item>
4028      <item quantity="many">Išjungta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos</item>
4029      <item quantity="other">Išjungta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programų</item>
4030    </plurals>
4031    <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Įjungta visoms programoms"</string>
4032    <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Įdiegtų programų: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
4033    <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Įdiegtos 24 programos"</string>
4034    <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"Naudojama: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, laisvos vietos: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
4035    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Vidinė saugykla: panaudota: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, laisva: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
4036    <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Įjungti miego būseną, jei <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neatliekama jokių veiksmų"</string>
4037    <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Ekrano fonas, miego būsena, šrifto dydis"</string>
4038    <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Miego būsena, šrifto dydis"</string>
4039    <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Įjungti miego būseną, jei 10 minučių neatliekama jokių veiksmų"</string>
4040    <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Vid. naudojama atminties: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
4041    <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Prisijungta kaip <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4042    <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ yra numatytoji"</string>
4043    <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Atsarginės kopijos kūrimas išjungtas"</string>
4044    <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Atnaujinta į <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> versijos „Android“"</string>
4045    <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Pasiekiamas naujinys"</string>
4046    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Neleistinas veiksmas"</string>
4047    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Nepavyko pakeisti garsumo"</string>
4048    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Skambinti neleidžiama"</string>
4049    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS pranešimai neleidžiami"</string>
4050    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Fotoaparatas neleidžiamas"</string>
4051    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Ekrano kopija neleidžiama"</string>
4052    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Nepavyko atidaryti šios programos"</string>
4053    <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Jei kyla klausimų, susisiekite su IT administratoriumi"</string>
4054    <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Daugiau išsamios informacijos"</string>
4055    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Administratorius gali stebėti ir tvarkyti su jūsų darbo profiliu susietas programas ir duomenis, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją."</string>
4056    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Administratorius gali stebėti ir tvarkyti su šiuo naudotoju susietas programas ir duomenis, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją."</string>
4057    <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Administratorius gali stebėti ir tvarkyti programas ir duomenis, susijusius su šiuo įrenginiu, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją."</string>
4058    <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Išjungti"</string>
4059    <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Įjungti"</string>
4060    <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Rodyti"</string>
4061    <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Slėpti"</string>
4062    <!-- no translation found for condition_hotspot_title (5959815393203320845) -->
4063    <skip />
4064    <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Įjungtas lėktuvo režimas"</string>
4065    <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Tinklai nepasiekiami"</string>
4066    <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Netrukdymo režimas įjungtas"</string>
4067    <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Telefonas nutildytas"</string>
4068    <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"Su išimtimis"</string>
4069    <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Akumul. tausoj. priem. įjungta"</string>
4070    <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Apribotos funkcijos"</string>
4071    <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Mobiliojo ryšio duom. išjungti"</string>
4072    <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Internetas pasiekiamas tik naudojant „Wi‑Fi“ ryšį"</string>
4073    <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"Duomenų taupymo priemonė"</string>
4074    <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"Apribotos funkcijos"</string>
4075    <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Darbo profilis išjungtas"</string>
4076    <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"Programoms ir pranešimams"</string>
4077    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Įjungti garsą"</string>
4078    <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Skambutis nutildytas"</string>
4079    <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"Skambučiams ir pranešimams"</string>
4080    <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Tik vibruoti"</string>
4081    <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"Skambučiai ir pranešimai"</string>
4082    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Nakties šviesos tvarkaraščio nustatymas"</string>
4083    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Automatiškai suteikti atspalvį ekranui kiekvieną vakarą"</string>
4084    <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nakties šviesa įjungta"</string>
4085    <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Ekrano atspalvis pakeistas į gelsvą"</string>
4086    <!-- no translation found for condition_grayscale_title (5975589823693990172) -->
4087    <skip />
4088    <!-- no translation found for condition_grayscale_summary (826365782823645073) -->
4089    <skip />
4090    <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Sutraukti"</string>
4091    <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Siūloma jums"</string>
4092    <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Pasiūlymai"</string>
4093    <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"Dar <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4094    <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"Dar <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4095    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
4096      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymas</item>
4097      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymai</item>
4098      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymo</item>
4099      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymų</item>
4100    </plurals>
4101    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
4102      <item quantity="one">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymas</item>
4103      <item quantity="few">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymai</item>
4104      <item quantity="many">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymo</item>
4105      <item quantity="other">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymų</item>
4106    </plurals>
4107    <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Pašalinti"</string>
4108    <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Šaltų spalvų temperatūra"</string>
4109    <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Naudoti šaltesnes ekrano spalvas"</string>
4110    <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Kad pritaikytumėte spalvos pakeitimą, išjunkite ekraną"</string>
4111    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Fotoaparato lazerio jutiklis"</string>
4112    <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatiniai sistemos naujiniai"</string>
4113    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Atnaujinimai pritaikomi, kai įrenginys paleidžiamas iš naujo"</string>
4114    <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Naudojimas"</string>
4115    <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Mobiliojo ryšio duom. naud."</string>
4116    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Programos duomenų naudojimas"</string>
4117    <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"„Wi-Fi“ duomenų naudojimas"</string>
4118    <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Eterneto duomenų naudojimas"</string>
4119    <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
4120    <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Eternetas"</string>
4121    <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobiliojo ryšio duomenų"</string>
4122    <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> „Wi-Fi“ duomenų"</string>
4123    <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> eterneto duomenų"</string>
4124    <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Įspėjimas dėl duomenų ir riba"</string>
4125    <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Duomenų naudojimo ciklas"</string>
4126    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų įspėjimas"</string>
4127    <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų apribojimas"</string>
4128    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų įspėjimas / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> duomenų apribojimas"</string>
4129    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Kas mėnesį, <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> d."</string>
4130    <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Tinklo apribojimai"</string>
4131    <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
4132      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimas</item>
4133      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimai</item>
4134      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimo</item>
4135      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimų</item>
4136    </plurals>
4137    <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo įrenginio duomenų apskaitos"</string>
4138    <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Išnaudota <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4139    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Nustatyti duomenų įspėjimą"</string>
4140    <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Duomenų įspėjimas"</string>
4141    <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Jūsų įrenginys nustato duomenų įspėjimą ir duomenų apribojimą. Tai gali skirtis nuo operatoriaus duomenų."</string>
4142    <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nustatyti duomenų apribojimą"</string>
4143    <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Duomenų apribojimas"</string>
4144    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> sunaudota: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4145    <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigūruoti"</string>
4146    <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Kitos įtrauktos naudojamos programos"</string>
4147    <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
4148      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programa leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item>
4149      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item>
4150      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item>
4151      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programų leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item>
4152    </plurals>
4153    <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Pagrindiniai duomenys"</string>
4154    <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"„Wi‑Fi“ duomenys"</string>
4155    <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Išnaudota: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4156    <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Išnaudota: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4157    <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"Viršyta <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4158    <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Liko: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4159    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
4160      <item quantity="one">Liko %d diena</item>
4161      <item quantity="few">Liko %d dienos</item>
4162      <item quantity="many">Liko %d dienos</item>
4163      <item quantity="other">Liko %d dienų</item>
4164    </plurals>
4165    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Laiko neliko"</string>
4166    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Liko mažiau nei 1 diena"</string>
4167    <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Prieš <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> atnaujino „<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>“"</string>
4168    <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Atnaujinta prieš <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
4169    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Ką tik atnaujino „<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>“"</string>
4170    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Ką tik atnaujinta"</string>
4171    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Peržiūrėti planą"</string>
4172    <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Žr. išsamią informaciją"</string>
4173    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Duom. taupymo priem."</string>
4174    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Neriboti duomenys"</string>
4175    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Foniniai duomenys išjungti"</string>
4176    <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Įjungta"</string>
4177    <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Išjungta"</string>
4178    <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Naudoti duomenų taupymo priemonę"</string>
4179    <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neribotų duomenų naudojimas"</string>
4180    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Leisti pas. nerib. duom., kai Duom. t. pr. įj."</string>
4181    <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Pagrindinio puslapio programa"</string>
4182    <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nėra numatytojo pagrindinio puslapio"</string>
4183    <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Saugus paleidimas"</string>
4184    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Reikalauti atrakinimo piešinio norint paleisti įrenginį. Kai įrenginys išjungtas, juo nepriimami skambučiai, pranešimai, informaciniai pranešimai ar įspėjimai."</string>
4185    <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Reikalauti PIN kodo norint paleisti įrenginį. Kai įrenginys išjungtas, juo nepriimami skambučiai, pranešimai, informaciniai pranešimai ar įspėjimai."</string>
4186    <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Reikalauti slaptažodžio norint paleisti įrenginį. Kai įrenginys išjungtas, juo nepriimami skambučiai, pranešimai, informaciniai pranešimai ar įspėjimai."</string>
4187    <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Pridėkite kitą piršto antspaudą"</string>
4188    <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Atrakinkite naudodami kitą pirštą"</string>
4189    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Įjungta"</string>
4190    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Bus įjungta pasiekus <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
4191    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Išjungta"</string>
4192    <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Įjungti dabar"</string>
4193    <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Išjungti dabar"</string>
4194    <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Akumuliatoriaus optimizavimas nenaudojamas"</string>
4195    <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Jei įrenginys užrakintas, neleisti įvesti atsakymų ar kito teksto pranešimuose"</string>
4196    <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Numatytasis rašybos tikrinimas"</string>
4197    <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Rašybos tikrinimo pasirinkimas"</string>
4198    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Naudoti rašybos tikrinimą"</string>
4199    <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nepasirinkta"</string>
4200    <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(nėra)"</string>
4201    <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
4202    <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
4203    <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"raktas"</string>
4204    <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupė"</string>
4205    <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(suvestinė)"</string>
4206    <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"matomumas"</string>
4207    <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"vieša versija"</string>
4208    <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritetinis"</string>
4209    <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"svarba"</string>
4210    <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"paaiškinimas"</string>
4211    <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"gali rodyti ženklelį"</string>
4212    <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"tikslas"</string>
4213    <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"ištrinti tikslą"</string>
4214    <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"viso ekrano tikslas"</string>
4215    <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"veiksmai"</string>
4216    <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"pavadinimas"</string>
4217    <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"nuotolinio valdymo įvestys"</string>
4218    <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"tinkintas rodinys"</string>
4219    <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"priedai"</string>
4220    <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"piktograma"</string>
4221    <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"dydis"</string>
4222    <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
4223    <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"pateiktas įspėjimas apie pranešimą"</string>
4224    <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"garsas"</string>
4225    <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibruoti"</string>
4226    <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"atrakinimo piešinys"</string>
4227    <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"numatytasis"</string>
4228    <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"nėra"</string>
4229    <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Trūksta reitingavimo objekto."</string>
4230    <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Reitingavimo objekte nėra šio rakto."</string>
4231    <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"Temos nustatymas"</string>
4232    <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"Paryškinimo spalva"</string>
4233    <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"Antraštės / turinio šriftas"</string>
4234    <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"Piktogramos kontūras"</string>
4235    <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Numatytasis įrenginio nustatymas"</string>
4236    <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Ekrano išpjova"</string>
4237    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"ekrano išpjova, įranta"</string>
4238    <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Numatytasis įrenginio nustatymas"</string>
4239    <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Nepavyko pritaikyti perdangos"</string>
4240    <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Spec. prieiga prie prog."</string>
4241    <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
4242      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programa gali naudoti neribotus duomenis</item>
4243      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali naudoti neribotus duomenis</item>
4244      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali naudoti neribotus duomenis</item>
4245      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programų gali naudoti neribotus duomenis</item>
4246    </plurals>
4247    <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Žr. daugiau"</string>
4248    <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Tikrai išvalyti naudotojo duomenis ir konvertuoti į failų šifruotę?"</string>
4249    <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Išvalyti ir konvertuoti"</string>
4250    <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Iš naujo nustatyti „ShortcutManager“ įkainių ribojimą"</string>
4251    <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"„ShortcutManager“ įkainių ribojimas nustatytas iš naujo"</string>
4252    <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Valdykite informaciją užrakinimo ekrane"</string>
4253    <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Rodykite arba slėpkite pranešimo turinį"</string>
4254    <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Viskas"</string>
4255    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Patarimai ir palaikymas"</string>
4256    <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mažiausias plotis"</string>
4257    <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nėra jokių įdiegtų programų, pateikusių išskirtinių SMS prieigos užklausą"</string>
4258    <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Išskirtiniai SMS gali būti mokami ir į operatoriaus sąskaitas gali būti įtraukta papildomų mokesčių. Jei įgalinsite programos leidimą, galėsite siųsti išskirtinius SMS naudodami tą programą."</string>
4259    <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Išskirtinių SMS prieiga"</string>
4260    <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Išjungta"</string>
4261    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Prisijungta prie „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“"</string>
4262    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Prisijungta prie kelių įrenginių"</string>
4263    <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Sistemos NS demonstracinis režimas"</string>
4264    <string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"Tema"</string>
4265    <string name="dark_ui_mode_title" msgid="7069207541367960261">"Nustatyti temą"</string>
4266    <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Sparčiųjų nustatymų kūrėjo išklotinės elementai"</string>
4267    <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"„Winscope“ pėdsakas"</string>
4268    <!-- no translation found for sensors_off_quick_settings_title (1487323753632515801) -->
4269    <skip />
4270    <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Darbo profilio nustatymai"</string>
4271    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kontaktų paieška"</string>
4272    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Leiskite nustatyti skambintojus ir kontaktus atliekant organizacijos kontaktų paiešką"</string>
4273    <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Kelių profilių kalendorius"</string>
4274    <!-- no translation found for cross_profile_calendar_summary (8139424817135929870) -->
4275    <skip />
4276    <!-- no translation found for cross_profile_calendar_restricted_summary (295371538704418613) -->
4277    <skip />
4278    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
4279      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> valanda</item>
4280      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> valandos</item>
4281      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> valandos</item>
4282      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> valandų</item>
4283    </plurals>
4284    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
4285      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutė</item>
4286      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutės</item>
4287      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutės</item>
4288      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minučių</item>
4289    </plurals>
4290    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
4291      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundė</item>
4292      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundės</item>
4293      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundės</item>
4294      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundžių</item>
4295    </plurals>
4296    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Tvarkyti saugyklą"</string>
4297    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Kad padėtų atlaisvinti saugyklos vietos, saugyklos tvarkytuvė iš įrenginio pašalina nuotraukas ir vaizdo įrašus, kurių atsarginė kopija sukurta."</string>
4298    <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Pašalinti nuotraukas ir vaizdo įrašus"</string>
4299    <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Saugyklos tvarkytuvė"</string>
4300    <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Naudoti Saugyklos tvarkytuvę"</string>
4301    <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatiniai"</string>
4302    <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Neautomatiniai"</string>
4303    <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Atlaisvinkite vietos dabar"</string>
4304    <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gestai"</string>
4305    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Spartieji gestai, skirti valdyti telefoną"</string>
4306    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Spartieji gestai, skirti valdyti planšetinį kompiuterį"</string>
4307    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Spartieji gestai, skirti valdyti įrenginį"</string>
4308    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Fotoaparato įjungimas"</string>
4309    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Jei norite greitai atidaryti fotoaparatą, dukart paspauskite maitinimo mygtuką. Veikia bet kuriame ekrane."</string>
4310    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Greitai atidarykite fotoaparatą"</string>
4311    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Fotoaparato perjungimas"</string>
4312    <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
4313    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Greičiau fotografuokite autoportretus"</string>
4314    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Jei norite perjungti programas, perbraukite aukštyn pagrindinio ekrano mygtuku. Perbraukite aukštyn dar kartą, kad peržiūrėtumėte visas programas. Veikia iš bet kurio ekrano. Apžvalgos mygtuko ekrano apačioje dešinėje nebebus."</string>
4315    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Išbandyti naują pagrindinį mygtuką"</string>
4316    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Įjungti naują gestą, kad būtų galima perjungti programas"</string>
4317    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Telefono tikrinimas dukart palietus"</string>
4318    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Planšetinio kompiuterio tikrinimas dukart palietus"</string>
4319    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Įrenginio tikrinimas dukart palietus"</string>
4320    <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, dukart palieskite ekraną."</string>
4321    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Telefono tikrinimas pakėlus"</string>
4322    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Planšetinio kompiuterio tikrinimas pakėlus"</string>
4323    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Įrenginio tikrinimas pakėlus"</string>
4324    <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Pažadinti ekraną"</string>
4325    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite telefoną."</string>
4326    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite planšetinį kompiuterį."</string>
4327    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite įrenginį."</string>
4328    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Palieskite, kad patikrintumėte telefoną"</string>
4329    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Palieskite, kad patikrintumėte planšetinį kompiuterį"</string>
4330    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Palieskite, kad patikrintumėte įrenginį"</string>
4331    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, palieskite ekraną."</string>
4332    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Perbraukimas piršto antspaudo jutikliu norint peržiūrėti pranešimus"</string>
4333    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Perbr. kontr. k. jutikliu"</string>
4334    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu telefono užpakalinėje dalyje."</string>
4335    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Jei norite greitai patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu planšetinio kompiuterio užpakalinėje dalyje."</string>
4336    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu įrenginio užpakalinėje dalyje."</string>
4337    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Greitai peržiūrėkite pranešimus"</string>
4338    <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Įjungta"</string>
4339    <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Išjungta"</string>
4340    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Paleidyklė jau atrakinta"</string>
4341    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Pirmiausia prisijunkite prie interneto"</string>
4342    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Prisijunkite prie interneto arba susisiekite su operatoriumi"</string>
4343    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nepasiekiamas įrenginiuose, kuriuose taik. operat. pasirink. ribojimas"</string>
4344    <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Norėdami įgalinti įrenginio apsaugos funkciją, paleiskite įrenginį iš naujo."</string>
4345    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Iš viso pasiekiama: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nPaskutinį kartą vykdyta <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4346    <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Akimirksniu įkeliamos programos"</string>
4347    <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Atidaryti nuorodas programose, net jei jos neįdiegtos"</string>
4348    <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Akimirksniu įkeliamos programos"</string>
4349    <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"„Android“ akimirksniu įkeliamų programų nuostatos"</string>
4350    <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Įdiegtos programos"</string>
4351    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Saugyklą dabar tvarko saugyklos valdytojas"</string>
4352    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> paskyros"</string>
4353    <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfigūruoti"</string>
4354    <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Automatiškai sinchronizuoti duomenis"</string>
4355    <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Automatiškai sinchronizuoti asmeninius duomenis"</string>
4356    <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Automatiškai sinchronizuoti darbo duomenis"</string>
4357    <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Leisti programoms automatiškai atnaujinti duomenis"</string>
4358    <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Paskyros sinchronizav."</string>
4359    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Įjungtas elementų sinchronizavimas: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
4360    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Įjungtas visų elementų sinchronizavimas"</string>
4361    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Išjungtas visų elementų sinchronizavimas"</string>
4362    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Tvarkoma įrenginio informacija"</string>
4363    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Pakeitimus ir nustatymus tvarko jūsų organizacija"</string>
4364    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Pakeitimus ir nustatymus tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
4365    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Norėdama suteikti prieigą prie jūsų darbo duomenų, organizacija gali pakeisti nustatymus ir įdiegti programinę įrangą jūsų įrenginyje.\n\nJei reikia daugiau išsamios informacijos, susisiekite su organizacijos administratoriumi."</string>
4366    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Informacijos, kurią gali matyti jūsų organizacija, tipai"</string>
4367    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Jūsų organizacijos administratoriaus atlikti pakeitimai"</string>
4368    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Prieiga prie šio įrenginio"</string>
4369    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Su darbo paskyra susiję duomenys, pvz., el. pašto ir kalendoriaus"</string>
4370    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Programų jūsų įrenginyje sąrašas"</string>
4371    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Kiekvienoje programoje praleistas laikas ir sunaudotų duomenų kiekis"</string>
4372    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Naujausias tinklo srauto žurnalas"</string>
4373    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Pats naujausias pranešimas apie riktą"</string>
4374    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Pats naujausias saugos žurnalas"</string>
4375    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Nėra"</string>
4376    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Programos įdiegtos"</string>
4377    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Numatomas programų skaičius. Jis gali neapimti už „Play“ parduotuvės ribų įdiegtų programų."</string>
4378    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4379      <item quantity="one">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programa</item>
4380      <item quantity="few">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item>
4381      <item quantity="many">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item>
4382      <item quantity="other">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programų</item>
4383    </plurals>
4384    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Leidimas pasiekti vietovės duomenis"</string>
4385    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Mikrofono leidimai"</string>
4386    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Fotoaparato leidimai"</string>
4387    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Numatytosios programos"</string>
4388    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4389      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programa</item>
4390      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item>
4391      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item>
4392      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programų</item>
4393    </plurals>
4394    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Numatytoji klaviatūra"</string>
4395    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Nustatyti į „<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>“"</string>
4396    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Visada įjungto VPN funkcija įjungta"</string>
4397    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Visada įjungto VPN funkcija įjungta jūsų asmeniniame profilyje"</string>
4398    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Visada įjungto VPN funkcija įjungta jūsų darbo profilyje"</string>
4399    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Nustatytas visuotinis HTTP tarpinis serveris"</string>
4400    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Patikimi prisijungimo duomenys"</string>
4401    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Patikimi prisijungimo duomenys asmeniniame profilyje"</string>
4402    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Patikimi prisijungimo duomenys darbo profilyje"</string>
4403    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4404      <item quantity="one">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikatas</item>
4405      <item quantity="few">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikatai</item>
4406      <item quantity="many">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikato</item>
4407      <item quantity="other">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikatų</item>
4408    </plurals>
4409    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administratorius gali užrakinti įrenginį ir iš naujo nustatyti slaptažodį"</string>
4410    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administratorius gali ištrinti visus įrenginio duomenis"</string>
4411    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Nesėkmingų bandymų įvesti slaptažodį skaičius prieš ištrinant visus įrenginio duomenis"</string>
4412    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Nesėkmingų bandymų įvesti slaptažodį skaičius prieš ištrinant darbo profilio duomenis"</string>
4413    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4414      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bandymas</item>
4415      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bandymai</item>
4416      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bandymo</item>
4417      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bandymų</item>
4418    </plurals>
4419    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Šį įrenginį tvarko jūsų organizacija."</string>
4420    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Šį įrenginį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“."</string>
4421    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
4422    <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Sužinoti daugiau"</string>
4423    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4424      <item quantity="one">Fotoaparato programos</item>
4425      <item quantity="few">Fotoaparato programos</item>
4426      <item quantity="many">Fotoaparato programos</item>
4427      <item quantity="other">Fotoaparato programos</item>
4428    </plurals>
4429    <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Kalendoriaus programa"</string>
4430    <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Kontaktų programa"</string>
4431    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4432      <item quantity="one">El. pašto kliento programos</item>
4433      <item quantity="few">El. pašto kliento programos</item>
4434      <item quantity="many">El. pašto kliento programos</item>
4435      <item quantity="other">El. pašto kliento programos</item>
4436    </plurals>
4437    <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Žemėlapių programa"</string>
4438    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4439      <item quantity="one">Telefono programos</item>
4440      <item quantity="few">Telefono programos</item>
4441      <item quantity="many">Telefono programos</item>
4442      <item quantity="other">Telefono programos</item>
4443    </plurals>
4444    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"„<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string>
4445    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"„<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>“"</string>
4446    <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Nuotraukos ir vaizdo įrašai"</string>
4447    <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Muzika ir garso įrašai"</string>
4448    <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Žaidimai"</string>
4449    <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Kitos programos"</string>
4450    <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Failai"</string>
4451    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
4452    <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Naudojama iš <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
4453    <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"naudoj."</string>
4454    <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Išvalyti programą"</string>
4455    <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Ar norite pašalinti šią akimirksniu įkeliamą programėlę?"</string>
4456    <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Atidaryti"</string>
4457    <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Žaidimai"</string>
4458    <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Garso failai"</string>
4459    <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Naudojama vieta"</string>
4460    <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(pašalinta naudotojui <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4461    <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(išjungta naudotojui <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4462    <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Automatinio pildymo paslauga"</string>
4463    <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automatinis, pildymas, automatinis pildymas"</string>
4464    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Įsitikinkite, kad pasitikite šia programa&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=„Google“ automatinis pildymas&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; naudodamas informaciją ekrane nustato, ką gali užpildyti automatiškai."</string>
4465    <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Automatinis pildymas"</string>
4466    <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Registr. į žurnalą lygis"</string>
4467    <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Didžiausias užklausų skaičius per sesiją"</string>
4468    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Maks. matomų duomenų rinkinių"</string>
4469    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Nustatyti numatytąsias vertes iš naujo"</string>
4470    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Automatinio pildymo kūrėjo parinktys nustatytos iš naujo"</string>
4471    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Įrenginio tema"</string>
4472    <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Numatytoji"</string>
4473    <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Tinklo pavadinimas"</string>
4474    <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Rodyti tinklo pavadinimą būsenos juostoje"</string>
4475    <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Saugyklos tvarkytuvė: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4476    <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Išjungta"</string>
4477    <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Įjungta"</string>
4478    <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Akimirksniu įkeliama programėlė"</string>
4479    <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Išjungti saugyklos tvarkytuvę?"</string>
4480    <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Filmai ir TV programos"</string>
4481    <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Operatoriaus aprūpinimo informacija"</string>
4482    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aktyviklio operatoriaus aprūpinimas"</string>
4483    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Atnaujinti netrukdymo režimą"</string>
4484    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Pristabdyti pranešimus, kad neblaškytų dėmesio"</string>
4485    <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Ši funkcija nepasiekiama šiame įrenginyje"</string>
4486    <string name="disabled_feature" msgid="2102058661071271076">"Ši funkcija negalima"</string>
4487    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="6377125503096655882">"Ją įjungus telefonas veiks lėčiau"</string>
4488    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Priversti vykdyti visus GNSS matavimus"</string>
4489    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Stebėti visas GNSS konferencijas ir visus dažnius netaikant darbo ciklų"</string>
4490    <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Leisti pradėti veiklą fone"</string>
4491    <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Leidžiama pradėti bet kokią veiklą fone"</string>
4492    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Visada rodyti strigčių dialogo langą"</string>
4493    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Rodyti dialogo langą kiekvieną kartą, kai programa užstringa"</string>
4494    <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Pasirinkti programą, kurioje įgalinta ANGLE"</string>
4495    <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Nėra jokių programų, kuriose būtų įgalinta ANGLE, rinkinių"</string>
4496    <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"Programa, kurioje įgalinta ANGLE: „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
4497    <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Žaidimų tvarkyklės nuostatos"</string>
4498    <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Žaidimų tvarkyklės nustatymų keitimas"</string>
4499    <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Kai žaidimų tvarkyklė įjungta, galite pasirinkti naudoti atnaujintą grafikos tvarkyklę, skitą įrenginyje įdiegtoms programoms."</string>
4500    <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Įgalinti visose programose"</string>
4501    <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Pasirinkti grafikos tvarkyklę"</string>
4502    <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Numatytoji"</string>
4503    <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Žaidimų tvarkyklė"</string>
4504    <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Sistemos grafikos tvarkyklė"</string>
4505    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
4506    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
4507    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
4508    <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Šiame telefone nustatymas nepalaikomas"</string>
4509    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Šiame planšetiniame kompiuteryje nustatymas nepalaikomas"</string>
4510    <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Šiame įrenginyje nustatymas nepalaikomas"</string>
4511    <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Dabartinis naudotojas negali keisti nustatymo"</string>
4512    <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Priklauso nuo kito nustatymo"</string>
4513    <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Nustatymas negalimas"</string>
4514    <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Paskyra"</string>
4515    <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Įrenginio pavadinimas"</string>
4516    <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"„Wi-Fi“ valdymas"</string>
4517    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Leisti programai valdyti „Wi-Fi“"</string>
4518    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Leiskite šiai programai įjungti arba išjungti „Wi-Fi“, nuskaityti „Wi-Fi“ tinklus ir prisijungti prie jų, pridėti ar pašalinti tinklus arba paleisti tik vietinį viešosios interneto prieigos tašką"</string>
4519    <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Leisti mediją į"</string>
4520    <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Šis įrenginys"</string>
4521    <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telefonas"</string>
4522    <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Planšetinis kompiuteris"</string>
4523    <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Įrenginys"</string>
4524    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Nepasiekiama skambučių metu"</string>
4525    <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Nepasiekiama"</string>
4526    <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Gauti skambučius"</string>
4527    <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Negalima pakeisti šio APN."</string>
4528    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Pailginkite planš. komp. akum. veikimo laiką"</string>
4529    <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Pailginkite įrenginio akum. veikimo laiką"</string>
4530    <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Pailginkite telefono akum. veikimo laiką"</string>
4531    <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
4532    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Skambėjimo išjungimas"</string>
4533    <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Kartu paspauskite maitinimo ir garsumo padidinimo mygtukus"</string>
4534    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Spartusis klavišas, naudojamas siekiant išvengti skambėjimo"</string>
4535    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Vibruoti"</string>
4536    <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Nutildyti"</string>
4537    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Nieko nedaryti"</string>
4538    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Įjungti (vibruoti)"</string>
4539    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Įjungti (nutildyti)"</string>
4540    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Išjungti"</string>
4541    <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Išsami tinklo informacija"</string>
4542    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Įrenginio pavadinimas matomas jūsų telefone esančioms programoms. Kai prisijungiate prie „Bluetooth“ įrenginių arba nustatote „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos tašką, jį taip pat gali matyti kiti žmonės."</string>
4543    <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Įrenginiai"</string>
4544    <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Visi nustatymai"</string>
4545    <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Pasiūlymai"</string>
4546    <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Pasirinkti tinklą"</string>
4547    <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Atsijungta"</string>
4548    <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Prisijungta"</string>
4549    <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Prisijungiama…"</string>
4550    <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Nepavyko prisijungti"</string>
4551    <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Nerasta jokių tinklų."</string>
4552    <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Nepavyko rasti tinklų. Bandykite dar kartą."</string>
4553    <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(uždrausta)"</string>
4554    <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Nėra SIM kortelės"</string>
4555    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="758804404006513787">"Išplėstinės skambinimo parinktys"</string>
4556    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Pageidaujamas tinklo režimas: pageidautina WCDMA"</string>
4557    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik GSM"</string>
4558    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik WCDMA"</string>
4559    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / WCDMA"</string>
4560    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA"</string>
4561    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / „EvDo“"</string>
4562    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik CDMA"</string>
4563    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik „EvDo“"</string>
4564    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
4565    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE"</string>
4566    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"Pageidaujamas tinklo režimas: GSM / WCDMA / LTE"</string>
4567    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA ir LTE / EVDO"</string>
4568    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"Pageidaujamas tinklo režimas: pasaulinis"</string>
4569    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / WCDMA"</string>
4570    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"Pageidautinas tinklo režimas: LTE / GSM / UMTS"</string>
4571    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / CDMA"</string>
4572    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA"</string>
4573    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / WCDMA"</string>
4574    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA"</string>
4575    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / GSM"</string>
4576    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / GSM / TDSCDMA"</string>
4577    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / GSM / WCDMA"</string>
4578    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / WCDMA"</string>
4579    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / GSM / WCDMA"</string>
4580    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
4581    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
4582    <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (rekomenduojama)"</string>
4583    <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (rekomenduojama)"</string>
4584    <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"Visuotinis"</string>
4585    <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"Galimi tinklai"</string>
4586    <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"Ieškoma…"</string>
4587    <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"Registruojama tinkle „<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>“…"</string>
4588    <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"SIM kortelė neleidžia užmegzti ryšio su šiuo tinklu."</string>
4589    <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"Dabar prie šio tinklo prisijungti nepavyksta. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
4590    <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"Registruota tinkle."</string>
4591    <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"Automatiškai pasirinkti tinklą"</string>
4592    <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"Operatoriaus nustatymai"</string>
4593    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Nustatyti duomenų paslaugą"</string>
4594    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Mobilieji duomenys"</string>
4595    <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Prieiga prie duomenų naudojant mobiliojo ryšio tinklą"</string>
4596    <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Skambučių nuostata"</string>
4597    <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"SMS nuostata"</string>
4598    <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Klausti kaskart"</string>
4599    <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Pridėti tinklą"</string>
4600    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
4601      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelė</item>
4602      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelės</item>
4603      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelės</item>
4604      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelių</item>
4605    </plurals>
4606    <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Numatytoji skambučių SIM kortelė"</string>
4607    <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"Numatytoji SMS pranešimų SIM kortelė"</string>
4608    <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Numatytoji SMS ir skambučių SIM kortelė"</string>
4609    <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Numatytoji mobiliųjų duomenų SIM kortelė"</string>
4610    <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Mobiliojo ryšio duomenys įjungti"</string>
4611    <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Mobiliojo ryšio duomenys išjungti"</string>
4612    <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Pasiekiama"</string>
4613    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Pridėti daugiau"</string>
4614    <!-- no translation found for mobile_network_active_sim (2375956837678169169) -->
4615    <skip />
4616    <!-- no translation found for mobile_network_inactive_sim (291768076436646044) -->
4617    <skip />
4618    <!-- no translation found for mobile_network_active_esim (4914509039134228659) -->
4619    <skip />
4620    <!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (7653631389686307842) -->
4621    <skip />
4622    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"SIM kortelės pavadinimas"</string>
4623    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Pervardyti"</string>
4624    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Naudoti SIM kortelę"</string>
4625    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Išjungta"</string>
4626    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_title (6546784593612512953) -->
4627    <skip />
4628    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_body (1621021150667547211) -->
4629    <skip />
4630    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_ok (8025086398614992834) -->
4631    <skip />
4632    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim (896275511321635947) -->
4633    <skip />
4634    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_title (8211945787729023193) -->
4635    <skip />
4636    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_body (3363079846287650684) -->
4637    <skip />
4638    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_ok (5130805470041783437) -->
4639    <skip />
4640    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_progress (6541813899575453878) -->
4641    <skip />
4642    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_title (730767308428197756) -->
4643    <skip />
4644    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_body (6835262809290075813) -->
4645    <skip />
4646    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string>
4647    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Pakeisti tinklo veikimo režimą"</string>
4648    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string>
4649    <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Operatorius"</string>
4650    <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Nustatymų versija"</string>
4651    <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Skambinama"</string>
4652    <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Operatoriaus vaizdo skambučiai"</string>
4653    <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Sistemos pasirinkimas"</string>
4654    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"Pakeisti tarptinklinio CDMA ryšio režimą"</string>
4655    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"Sistemos pasirinkimas"</string>
4656    <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"Tinklas"</string>
4657    <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"Tinklas"</string>
4658    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"CDMA prenumerata"</string>
4659    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"Keisti RUIM / SIM ir NV"</string>
4660    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"prenumerata"</string>
4661    <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"Automatinė registracija…"</string>
4662    <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string>
4663    <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Daugiau kainodaros informacijos galite gauti susisiekę su tinklo paslaugų teikėju."</string>
4664    <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Programos duomenų naudojimas"</string>
4665    <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Netinkamas tinklo režimas (<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>). Nepaisyti."</string>
4666    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Prieigos taškų pavadinimai"</string>
4667    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Nepasiekiama, kai prisijungta prie „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
4668    <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Medicininė informacija, kritinės padėties kontaktai"</string>
4669    <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Žr. daugiau"</string>
4670    <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Žr. mažiau"</string>
4671    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"Įrenginiai, kuriuos galima naudoti su „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
4672    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Nerasta jokių įrenginių. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti ir prie jų galima prisijungti."</string>
4673    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Bandyti dar kartą"</string>
4674    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Kažkas nutiko. Programa atšaukė įrenginio pasirinkimo užklausą."</string>
4675    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Sėkmingai prisijungta"</string>
4676    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"Rodyti viską"</string>
4677    <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
4678      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> prijungtas įrenginys</item>
4679      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> prijungti įrenginiai</item>
4680      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> prijungto įrenginio</item>
4681      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> prijungtų įrenginių</item>
4682    </plurals>
4683    <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Nėra jokių „Bluetooth“ įrenginių"</string>
4684    <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Kairėje"</string>
4685    <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Dešinėje"</string>
4686    <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Dėklas"</string>
4687    <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Nustatymų skydelis"</string>
4688    <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Interneto ryšys"</string>
4689    <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Garsumas"</string>
4690    <!-- no translation found for mobile_data_ap_mode_disabled (1127588179830051811) -->
4691    <skip />
4692    <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Priverstinai įjungti darbalaukio režimą"</string>
4693    <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Priverstinai įjungti eksperimentinį darbalaukio režimą antriniuose ekranuose"</string>
4694    <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Nepaisyti priverst. tamsaus rež. įgalin."</string>
4695    <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Nepaisoma priverstinio tamsaus režimo funkcijos įgalinimo, kad ji visada būtų įjungta"</string>
4696    <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Privatumas"</string>
4697    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7414501039209655395">"Leidimai, veikla žiniatinklyje ir asmens duomenys"</string>
4698    <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Pašalinti"</string>
4699    <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Keep"</string>
4700    <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Pašalinti šį siūlymą?"</string>
4701    <!-- no translation found for contextual_card_removed_message (6744732110721136227) -->
4702    <skip />
4703    <!-- no translation found for contextual_card_undo_dismissal_text (3564089284222177020) -->
4704    <skip />
4705    <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Liko mažai saugyklos vietos. Naudojama: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, laisva: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
4706    <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Siųsti atsiliepimą"</string>
4707    <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Ar norite pateikti atsiliepimų dėl šio pasiūlymo?"</string>
4708    <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"Turinys (<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>) nukopijuotas į iškarpinę."</string>
4709    <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
4710    <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Nė viena programa nenaudojo leidimų"</string>
4711    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="7748942699610196566">"Per pastarąsias 24 val. daugiausia naudoti leidimai"</string>
4712    <!-- no translation found for permission_bar_chart_title_v2 (3012783200803150659) -->
4713    <skip />
4714    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5648719432839246667">"Žiūrėti leidimų informacijos suvestinę"</string>
4715    <!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v2 (6856784978923404169) -->
4716    <skip />
4717    <!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v3 (4527005384207920002) -->
4718    <skip />
4719    <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Pritaikymo neįgaliesiems naudojimas"</string>
4720    <!-- no translation found for accessibility_usage_summary (5790789101231115740) -->
4721    <!-- no translation found for manage_app_notification (4575452737886198216) -->
4722    <skip />
4723    <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Nėra siūlomos programos"</string>
4724    <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
4725      <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pranešimų kanalas.</item>
4726      <item quantity="few"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pranešimų kanalai.</item>
4727      <item quantity="many"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pranešimų kanalo.</item>
4728      <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pranešimų kanalų.</item>
4729    </plurals>
4730    <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> pranešimų kanalas. Palieskite, jei norite viską tvarkyti."</string>
4731    <!-- no translation found for recently_installed_app (2877671740090335492) -->
4732    <skip />
4733    <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Išvesties perjungimas"</string>
4734    <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Šiuo metu leidžiama per <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4735    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_title_text (6164569741719679613) -->
4736    <skip />
4737    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_agree_button_text (1405773141236165542) -->
4738    <skip />
4739    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_disagree_text (2700358281438736674) -->
4740    <skip />
4741    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_title_text (6658735446562619865) -->
4742    <skip />
4743    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_desc_text (3096546236221656018) -->
4744    <skip />
4745    <!-- no translation found for forget_passpoint_dialog_message (7331876195857622224) -->
4746    <skip />
4747    <!-- no translation found for keywords_content_capture (859132453327059493) -->
4748    <skip />
4749    <!-- no translation found for content_capture (6456873729933463600) -->
4750    <skip />
4751    <!-- no translation found for content_capture_summary (2117711786457164446) -->
4752    <skip />
4753    <!-- no translation found for capture_system_heap_dump_title (8043655498113164693) -->
4754    <skip />
4755    <!-- no translation found for capturing_system_heap_dump_message (8680086369500395131) -->
4756    <skip />
4757    <!-- no translation found for error_capturing_system_heap_dump_message (6346229989760615103) -->
4758    <skip />
4759    <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_title (442496436397957988) -->
4760    <skip />
4761    <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_summary (8253838659009241350) -->
4762    <skip />
4763</resources>
4764