1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"የስርዓት መከታተያ"</string> 5 <string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"የሥርዓት እንቅስቃሴን ይመዝግቡ እና አፈጻጸምን ለማሻሻል በኋላ ላይ ይተንትኑት"</string> 6 <string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"መከታተያን ቅረጽ"</string> 7 <string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"ሊታረሙ የሚችሉ መተግበሪያዎችን ዱካ ይከታተሉ"</string> 8 <string name="categories" msgid="2280163673538611008">"ምድቦች"</string> 9 <string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"ነባሪ ምድቦችን እንደነበሩ መልስ"</string> 10 <string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"ነባሪ ምድቦች እንደነበሩ ተመልሰዋል"</string> 11 <string name="applications" msgid="521776761270770549">"መተግበሪያዎች"</string> 12 <string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"ምንም ሊታረሙ የሚችሉ መተግበሪያዎች አይገኙም"</string> 13 <string name="buffer_size" msgid="3370134227980578569">"የማቋት መጠን"</string> 14 <string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"የፈጣን ቅንብሮች ሰቅን አሳይ"</string> 15 <string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"መከታተያን በማስቀመጥ ላይ"</string> 16 <string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"መከታተያ ተቀምጧል"</string> 17 <string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"የእርስዎን መከታተያ ለማጋራት መታ ያድርጉ"</string> 18 <string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"መከታተል አቁም"</string> 19 <string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"አንዳንድ የመከታተያ ምድቦች አይገኙም፦"</string> 20 <string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"ክትትል እየተቀረጸ ነው"</string> 21 <string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"መከታተልን ለማቆም መታ ያድርጉ"</string> 22 <string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"የተቀመጡ ዱካዎችን አጽዳ"</string> 23 <string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"የተቀመጡ ዱካዎችን ይጸዳ?"</string> 24 <string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"ሁሉም ዱካ ክትትሎች ከ /ውሂብ/ከባቢያዊ/ዱካ ክትትሎች ላይ ይሰረዛሉ"</string> 25 <string name="clear" msgid="5484761795406948056">"አጽዳ"</string> 26 <string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"የስርዓት ዱካዎች"</string> 27 <string name="keywords" msgid="736547007949049535">"የሥርዓት ክትትል፣ ክትትል፣ አፈጻጸም"</string> 28 <string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"መከታተያ ይጋራ?"</string> 29 <string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"የሥርዓት ዱካ መከታተያ ፋይሎች አደጋን ሊያስከትሉ የሚችሉ የሥርዓት እና የመተግበሪያ ውሂብ (እንደ የመተግበሪያ አጠቃቀም) ያለ ሊያካትት ይችላል። ከሚያምኗቸው ሰዎች ጋር ብቻ የሥርዓት ዱካ መከታተያዎችን ያጋሩ።"</string> 30 <string name="share" msgid="8443979083706282338">"አጋራ"</string> 31 <string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"ዳግም አታሳይ"</string> 32 <string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Perfetto ይጠቀሙ (ቅድመ ይሁንታ ሙከራ)"</string> 33 <string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"ረጅን ዱካዎች"</string> 34 <string name="long_traces_summary" msgid="6878611738621557360">"ረጅም ዱካዎች ቀጣይነት ባለው መልኩ ወደ የመሣሪያ ማከማቻ ይቀመጣሉ።"</string> 35 <string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"ከፍተኛው ረጅም የዱካ መጠን"</string> 36 <string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"ከፍተኛው ረጅም የዱካ ጊዜ ቆይታ"</string> 37 <string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 ሜባ"</string> 38 <string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 ጊባ"</string> 39 <string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 ጊባ"</string> 40 <string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 ጊባ"</string> 41 <string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 ጊባ"</string> 42 <string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 ደቂቃዎች"</string> 43 <string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 ደቂቃዎች"</string> 44 <string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 ሰዓት"</string> 45 <string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 ሰዓቶች"</string> 46 <string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 ሰዓቶች"</string> 47 <string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 ሰዓታት"</string> 48</resources> 49