1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Sistemaren jarraipena"</string> 5 <string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Erregistratu sistemaren jarduerak eta analiza itzazu geroago funtzionamendua hobetzeko"</string> 6 <string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Erregistroaren jarraipena"</string> 7 <string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Egin araz daitezkeen aplikazioen segimendua"</string> 8 <string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Kategoriak"</string> 9 <string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Leheneratu kategoria lehenetsiak"</string> 10 <string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Leheneratu dira kategoria lehenetsiak"</string> 11 <!-- no translation found for default_categories (2117679794687799407) --> 12 <skip /> 13 <!-- no translation found for num_categories_selected (963928263524652497) --> 14 <string name="applications" msgid="521776761270770549">"Aplikazioak"</string> 15 <string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Ez dago aratz daitekeen aplikaziorik erabilgarri"</string> 16 <!-- no translation found for buffer_size (3944311026715111454) --> 17 <skip /> 18 <string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Erakutsi ezarpen bizkorren lauza"</string> 19 <string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Arrastoa gordetzen"</string> 20 <string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Gorde da arrastoa"</string> 21 <string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Sakatu arrastoa partekatzeko"</string> 22 <string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Utzi arrastoa gordetzeari"</string> 23 <string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Arrastoaren kategoria batzuk ez daude erabilgarri:"</string> 24 <string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Arrastoa gordetzen ari da"</string> 25 <string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Sakatu arrastoa gordetzeari uzteko"</string> 26 <string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Garbitu gordetako arrastoak"</string> 27 <string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Gordetako arrastoak garbitu nahi dituzu?"</string> 28 <string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"/data/local/traces karpetako arrasto guztiak ezabatuko dira"</string> 29 <string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Garbitu"</string> 30 <string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Sistemaren arrastoak"</string> 31 <string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, arrastoa, funtzionamendua"</string> 32 <string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Arrastoa partekatu nahi duzu?"</string> 33 <string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Sistemaren jarraipena direktorioko fitxategiek sistemaren eta aplikazioen kontuzko datuak izan ditzakete (adibidez, aplikazioen erabilera). Partekatu sistemaren arrastoak fidagarritzat jotzen dituzun pertsona eta aplikazioekin soilik."</string> 34 <string name="share" msgid="8443979083706282338">"Partekatu"</string> 35 <string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Ez erakutsi berriro"</string> 36 <string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Erabili Perfetto (beta)"</string> 37 <string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Arrasto luzeak"</string> 38 <!-- no translation found for long_traces_summary (419034282946761469) --> 39 <skip /> 40 <string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Arrasto luzearen gehieneko tamaina"</string> 41 <string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Arrasto luzearen gehieneko iraupena"</string> 42 <string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 MB"</string> 43 <string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 GB"</string> 44 <string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 GB"</string> 45 <string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 GB"</string> 46 <string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 GB"</string> 47 <string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 minutu"</string> 48 <string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 minutu"</string> 49 <string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 ordu"</string> 50 <string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 ordu"</string> 51 <string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 ordu"</string> 52 <string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 ordu"</string> 53 <!-- no translation found for four_thousand_kb (5156346740862105703) --> 54 <skip /> 55 <!-- no translation found for eight_thousand_kb (8815334985638334081) --> 56 <skip /> 57 <!-- no translation found for sixteen_thousand_kb (7342517169232459259) --> 58 <skip /> 59 <!-- no translation found for thirtytwo_thousand_kb (654328198799196150) --> 60 <skip /> 61 <!-- no translation found for sixtyfive_thousand_kb (8168144138598305306) --> 62 <skip /> 63</resources> 64