1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4    <string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Urmărirea sistemului"</string>
5    <string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Înregistrați activitatea sistemului și analizați-o mai târziu pentru a îmbunătăți performanța"</string>
6    <string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Înregistrați urmărirea"</string>
7    <string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Urmăriți aplicațiile care pot fi depanate"</string>
8    <string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Categorii"</string>
9    <string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Restabiliți categoriile prestabilite"</string>
10    <string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Categoriile prestabilite au fost restabilite"</string>
11    <string name="applications" msgid="521776761270770549">"Aplicații"</string>
12    <string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Nu sunt disponibile aplicații care pot fi depanate"</string>
13    <string name="buffer_size" msgid="3370134227980578569">"Dimensiunea memoriei tampon"</string>
14    <string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Afișați caseta cu Setările rapide"</string>
15    <string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Se salvează urmărirea"</string>
16    <string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Urmărire salvată"</string>
17    <string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Apăsați pentru a vă distribui urmărirea"</string>
18    <string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Opriți urmărirea"</string>
19    <string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Unele categorii de urmărire nu sunt disponibile:"</string>
20    <string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Se înregistrează urma"</string>
21    <string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Atingeți pentru a opri urmărirea"</string>
22    <string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Ștergeți urmele salvate"</string>
23    <string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Ștergeți urmele salvate?"</string>
24    <string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Toate urmele vor fi șterse din /data/local/traces"</string>
25    <string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Ștergeți"</string>
26    <string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Urme de sistem"</string>
27    <string name="keywords" msgid="736547007949049535">"urmă de sistem, urmă, performanță"</string>
28    <string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Permiteți accesul la urmărire?"</string>
29    <string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Fișierele de urmărire a sistemului pot include date sensibile ale sistemului și ale aplicațiilor (cum ar fi utilizarea aplicațiilor). Permiteți accesul la fișierele de urmărire a sistemului numai persoanelor și aplicațiilor în care aveți încredere."</string>
30    <string name="share" msgid="8443979083706282338">"Permiteți accesul"</string>
31    <string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Nu mai afișați"</string>
32    <string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Folosiți Perfetto (beta)"</string>
33    <string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Urme lungi"</string>
34    <string name="long_traces_summary" msgid="6878611738621557360">"Urmele lungi sunt salvate continuu pe spațiul de stocare al dispozitivului."</string>
35    <string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Dimensiunea maximă a urmelor lungi"</string>
36    <string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Durata maximă a urmei lungi"</string>
37    <string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 MB"</string>
38    <string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 GB"</string>
39    <string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 GB"</string>
40    <string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 GB"</string>
41    <string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 GB"</string>
42    <string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 minute"</string>
43    <string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 de minute"</string>
44    <string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"O oră"</string>
45    <string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 ore"</string>
46    <string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 ore"</string>
47    <string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 de ore"</string>
48</resources>
49