1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Трасування системи"</string> 5 <string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Записуйте активність системи й аналізуйте її пізніше, щоб покращити продуктивність"</string> 6 <string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Записувати трасування"</string> 7 <string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Трасувати додатки для налагодження"</string> 8 <string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Категорії"</string> 9 <string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Відновити категорії за умовчанням"</string> 10 <string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Категорії за умовчанням відновлено"</string> 11 <string name="applications" msgid="521776761270770549">"Додатки"</string> 12 <string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Немає додатків для налагодження"</string> 13 <string name="buffer_size" msgid="3370134227980578569">"Розмір буфера"</string> 14 <string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Показати опцію швидких налаштувань"</string> 15 <string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Трасування зберігається"</string> 16 <string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Трасування збережено"</string> 17 <string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Торкніться, щоб поділитися трасуванням"</string> 18 <string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Припинити трасування"</string> 19 <string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Деякі категорії трасування недоступні:"</string> 20 <string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Записується трасування"</string> 21 <string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Торкніться, щоб припинити трасування"</string> 22 <string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Видалити збережені журнали трасування"</string> 23 <string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Видалити збережені журнали трасування?"</string> 24 <string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Усі журнали трасування буде видалено з папки /data/local/traces"</string> 25 <string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Очистити"</string> 26 <string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Трасування системи"</string> 27 <string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, відстеження, продуктивність"</string> 28 <string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Поділитися трасуванням?"</string> 29 <string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Файли трасування можуть містити конфіденційні дані про систему й додатки (як-от використання додатка). Діліться ними лише з людьми та в додатках, яким довіряєте."</string> 30 <string name="share" msgid="8443979083706282338">"Поділитися"</string> 31 <string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Більше не показувати"</string> 32 <string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Використовувати Perfetto (бета)"</string> 33 <string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Довгі трасування"</string> 34 <string name="long_traces_summary" msgid="6878611738621557360">"Журнали довгих трасувань постійно зберігаються в пам’яті пристрою."</string> 35 <string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Максимальний розмір журналу довгого трасування"</string> 36 <string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Максимальна тривалість довгого трасування"</string> 37 <string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 МБ"</string> 38 <string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 ГБ"</string> 39 <string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 ГБ"</string> 40 <string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 ГБ"</string> 41 <string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 ГБ"</string> 42 <string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 хвилин"</string> 43 <string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 хвилин"</string> 44 <string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 година"</string> 45 <string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 годин"</string> 46 <string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 годин"</string> 47 <string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 години"</string> 48</resources> 49