1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="spoken_use_headphones" msgid="4313642710742229868">"Підключіть гарнітуру, щоб слухати озвучені символи пароля."</string>
24    <string name="spoken_current_text_is" msgid="4240549866156675799">"Поточний текст: %s"</string>
25    <string name="spoken_no_text_entered" msgid="1711276837961785646">"Текст не введено"</string>
26    <string name="spoken_auto_correct" msgid="8989324692167993804">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> виправляє слово \"<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>\" на \"<xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>\""</string>
27    <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="7769449372355268412">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> автоматично виправляє"</string>
28    <string name="spoken_empty_suggestion" msgid="4250215619373459752">"Немає пропозицій"</string>
29    <string name="spoken_description_unknown" msgid="5139930082759824442">"Невідомий символ"</string>
30    <string name="spoken_description_shift" msgid="7209798151676638728">"Shift"</string>
31    <string name="spoken_description_symbols_shift" msgid="3483198879916435717">"Більше символів"</string>
32    <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="3122704922642232605">"Клавіша Shift"</string>
33    <string name="spoken_description_symbols_shift_shifted" msgid="5179175466878186081">"Символи"</string>
34    <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="1224851412185975036">"Клавіша Shift"</string>
35    <string name="spoken_description_delete" msgid="3878902286264983302">"Видалити"</string>
36    <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="8244903740201126590">"Символи"</string>
37    <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="4081215210530031950">"Літери"</string>
38    <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="4560261331530795682">"Цифри"</string>
39    <string name="spoken_description_settings" msgid="7281251004003143204">"Налаштування"</string>
40    <string name="spoken_description_tab" msgid="8210782459446866716">"Tab"</string>
41    <string name="spoken_description_space" msgid="5908716896642059145">"Пробіл"</string>
42    <string name="spoken_description_mic" msgid="6153138783813452464">"Голосовий ввід"</string>
43    <string name="spoken_description_emoji" msgid="7990051553008088470">"Cмайли Emoji"</string>
44    <string name="spoken_description_return" msgid="3183692287397645708">"Повернутися"</string>
45    <string name="spoken_description_search" msgid="5099937658231911288">"Пошук"</string>
46    <string name="spoken_description_dot" msgid="5644176501632325560">"Крапка"</string>
47    <string name="spoken_description_language_switch" msgid="6818666779313544553">"Змінити мову"</string>
48    <string name="spoken_description_action_next" msgid="431761808119616962">"Далі"</string>
49    <string name="spoken_description_action_previous" msgid="2919072174697865110">"Назад"</string>
50    <string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5107180516341258979">"Shift увімкнено"</string>
51    <string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="7307477738053606881">"Caps Lock увімкнено"</string>
52    <string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="111186851131446691">"Режим символів"</string>
53    <string name="spoken_description_mode_symbol_shift" msgid="4305607977537665389">"Режим \"Більше символів\""</string>
54    <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="4676004119618778911">"Режим літер"</string>
55    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="2061220553756692903">"Режим номерів телефону"</string>
56    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="7879963803547701090">"Режим телефонних символів"</string>
57    <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="2313574218950517779">"Клавіатуру сховано"</string>
58    <string name="announce_keyboard_mode" msgid="6698257917367823205">"Режим клавіатури: <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
59    <string name="keyboard_mode_date" msgid="6597407244976713364">"дата"</string>
60    <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="3642804408726668808">"дата й час"</string>
61    <string name="keyboard_mode_email" msgid="1239682082047693644">"електронні адреси"</string>
62    <string name="keyboard_mode_im" msgid="3812086215529493501">"повідомлення"</string>
63    <string name="keyboard_mode_number" msgid="5395042245837996809">"цифри"</string>
64    <string name="keyboard_mode_phone" msgid="2486230278064523665">"номери телефону"</string>
65    <string name="keyboard_mode_text" msgid="9138789594969187494">"текст"</string>
66    <string name="keyboard_mode_time" msgid="8558297845514402675">"час"</string>
67    <string name="keyboard_mode_url" msgid="8072011652949962550">"URL-адреси"</string>
68    <string name="spoken_descrption_emoji_category_recents" msgid="4185344945205590692">"Останні"</string>
69    <string name="spoken_descrption_emoji_category_people" msgid="8414196269847492817">"Люди"</string>
70    <string name="spoken_descrption_emoji_category_objects" msgid="6116297906606195278">"Об’єкти"</string>
71    <string name="spoken_descrption_emoji_category_nature" msgid="5018340512472354640">"Природа"</string>
72    <string name="spoken_descrption_emoji_category_places" msgid="1163315840948545317">"Місця"</string>
73    <string name="spoken_descrption_emoji_category_symbols" msgid="474680659024880601">"Символи"</string>
74    <string name="spoken_descrption_emoji_category_flags" msgid="5971573825866381472">"Прапори"</string>
75    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_smiley_people" msgid="5682663819532433464">"Усмішки та люди"</string>
76    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_animals_nature" msgid="5844950234883716704">"Тварини та природа"</string>
77    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_food_drink" msgid="6196944764485349650">"Їжа та напої"</string>
78    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_travel_places" msgid="3834085499381434611">"Подорожі та місця"</string>
79    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_activity" msgid="4795281669042975993">"Активність"</string>
80    <string name="spoken_descrption_emoji_category_emoticons" msgid="456737544787823539">"Смайли"</string>
81    <string name="spoken_description_upper_case" msgid="4904835255229433916">"Велика <xliff:g id="LOWER_LETTER">%s</xliff:g>"</string>
82    <string name="spoken_letter_0049" msgid="4743162182646977944">"Велика I"</string>
83    <string name="spoken_letter_0130" msgid="4766619646231612274">"Велика I, крапка вгорі"</string>
84    <string name="spoken_symbol_unknown" msgid="717298227061173706">"Невідомий символ"</string>
85    <string name="spoken_emoji_unknown" msgid="5981009928135394306">"Невідомий смайл Emoji"</string>
86    <string name="spoken_emoticon_3A_2D_21_20" msgid="2410905667389534573">"Обличчя, що нудьгує"</string>
87    <string name="spoken_emoticon_3A_2D_24_20" msgid="2481260475945560438">"Збентежене обличчя"</string>
88    <string name="spoken_emoticon_42_2D_29_20" msgid="1063205250387128068">"Обличчя в окулярах"</string>
89    <string name="spoken_emoticon_3A_4F_20" msgid="532695091593447238">"Здивоване обличчя"</string>
90    <string name="spoken_emoticon_3A_2D_2A_20" msgid="5612342617244114291">"Обличчя, що цілує"</string>
91    <string name="spoken_emoticon_3A_2D_5B_20" msgid="2223507987759905920">"Насуплене обличчя"</string>
92    <string name="spoken_open_more_keys_keyboard" msgid="6832897688371903747">"Доступні альтернативні символи"</string>
93    <string name="spoken_close_more_keys_keyboard" msgid="3524914657934712026">"Альтернативні символи відхилено"</string>
94    <string name="spoken_open_more_suggestions" msgid="4231720702882969760">"Доступні альтернативні пропозиції"</string>
95    <string name="spoken_close_more_suggestions" msgid="9118455416075032839">"Альтернативні пропозиції відхилено"</string>
96</resources>
97