1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="uid_label" msgid="8421971615411294156">"Медіа-файли"</string> 20 <string name="storage_description" msgid="4081716890357580107">"Локальна пам’ять"</string> 21 <string name="app_label" msgid="9035307001052716210">"Сховище медіа-файлів"</string> 22 <string name="artist_label" msgid="8105600993099120273">"Виконавець"</string> 23 <string name="ringtone_default" msgid="1744846699922263043">"Сигнал дзвінка за умовчанням"</string> 24 <string name="notification_sound_default" msgid="6541609166469990135">"Сигнал сповіщень за умовчанням"</string> 25 <string name="alarm_sound_default" msgid="5488847775252870314">"Сигнал будильника за умовчанням"</string> 26 <string name="root_images" msgid="5861633549189045666">"Зображення"</string> 27 <string name="root_videos" msgid="8792703517064649453">"Відео"</string> 28 <string name="root_audio" msgid="3505830755201326018">"Аудіо"</string> 29 <!-- no translation found for permission_required (1460820436132943754) --> 30 <skip /> 31 <!-- no translation found for permission_required_action (706370952366113539) --> 32 <skip /> 33 <string name="permission_audio" msgid="344061911159388398">"Дозволити додатку "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" змінювати чи видаляти цю музику?"</string> 34 <string name="permission_video" msgid="8188037202573267740">"Дозволити додатку "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" змінювати чи видаляти це відео?"</string> 35 <string name="permission_images" msgid="6711726334380945124">"Дозволити додатку "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" змінювати чи видаляти це зображення?"</string> 36 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="1644287024501033471">"Надати"</string> 37 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="6190589471415815741">"Відмовити"</string> 38 <string name="sound_name_awaken" msgid="5266892392848526147">"Awaken"</string> 39 <string name="sound_name_bounce" msgid="8771447635446665231">"Bounce"</string> 40 <string name="sound_name_drip" msgid="1744684469020662152">"Drip"</string> 41 <string name="sound_name_gallop" msgid="2664454314532060876">"Gallop"</string> 42 <string name="sound_name_nudge" msgid="5445751598250698244">"Nudge"</string> 43 <string name="sound_name_orbit" msgid="4623457897813255481">"Orbit"</string> 44 <string name="sound_name_rise" msgid="2200258555031675806">"Rise"</string> 45 <string name="sound_name_sway" msgid="348448316663085643">"Sway"</string> 46 <string name="sound_name_wag" msgid="2730733083078126563">"Wag"</string> 47 <string name="add_ringtone_text" msgid="8077717303037760418">"Додати сигнал"</string> 48 <string name="add_alarm_text" msgid="2440919366091720815">"Додати сигнал"</string> 49 <string name="add_notification_text" msgid="5013822215567515665">"Додати сповіщення"</string> 50 <string name="delete_ringtone_text" msgid="2963662097583300181">"Видалити"</string> 51 <string name="unable_to_add_ringtone" msgid="6256097521165711269">"Не вдалося додати користувацький сигнал дзвінка"</string> 52 <string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="2258180073859253495">"Не вдалося видалити користувацький сигнал дзвінка"</string> 53</resources> 54